1 / 29

Plan

Plan. Implantation géographique Position dans l’arbre phylogénétique roman Dialectologie Phonétique historique Choix de la forme typique Particularités morphologiques Bibliographie de consultation obligatoire. Veglia. Dalmatie. Dalmatie et Istrie : situation géolinguistique. Istriote

larue
Download Presentation

Plan

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Plan • Implantation géographique • Position dans l’arbre phylogénétique roman • Dialectologie • Phonétique historique • Choix de la forme typique • Particularités morphologiques • Bibliographie de consultation obligatoire

  2. Veglia Dalmatie Dalmatie et Istrie : situation géolinguistique • Istriote • Dalmate • variantes dialectales • végliote • ragusin Istrie Raguse

  3. Dalmatie romanisée •  219 av. J.-C. prise de contrôle des Romains sur la Dalmatie • 4e s. refuge romain devant les invasions germaniques • 6e s. invasions des Avares et des Slaves La Dalmatie dans l’Empire romain

  4. Protoroman Sarde Continent Roumain Autres Dalmate Istriote (Istroroman) Position dans l’arbre phylogénétique

  5. Dialectologie • Dalmate •  idiome obligatoire dans le DÉRom (dalm.) • cité obligatoirement si cognat (continuateur de l’étymon) existe • l’idiome s’éteint en 1898 • Ragusain (dialecte dalmate) •  idiome facultatif dans le DÉRom (ragus.) • cité uniquement si le ragusain est le seul dialecte dalmate à présenter un cognat • l’idiome a cessé d’être parlé au15e siècle

  6. Dalmate : matériaux • Végliote • Mate Carabaich : recueil de textes dalmates avec annotations (1897-1901) • Giambatista Cubich : recueil avec annotations • Chanoine Petar Petris : recueil avec annotations • sources indirectes : textes, toponymes, anthroponymes • Ragusain • textes, toponymes, anthroponymes • description : Philipo Diversi (ca 1434-1440)

  7. Dalmate : phonétique historique • Consonnes  relativement intactes • Voyelles  évolutions plus marquées, souvent proches de celles du roumain • Position tonique : diphtongaison • a, i, u > u̯a, au̯, i̯a, ai • Autres positions : réduction, voire perte

  8. Phonétique historique : synthèse BartoliDalmatico § 450

  9. Choix de la forme typique • */'pɔnt‑e/ > dalm.puant s.m. « pont » (BartoliDalmatico 272 § 82 ; ElmendorfVeglia ; MihăescuRomanité 107, 112)

  10. Particularités morphologiques • particularité due à la phonétique historique : • -āre > -ur/uor • -ēre> -ar • '-ĕre > -ro • -īre > -er BartoliDalmatico § 474

  11. Lexique héréditaire • dalm.kadár (BartoliDalmatico 102, 187, 439 § 453, 481 ; MihăescuRomanité 102)5 • 5. Nous ne suivons pas ElmendorfVeglia, qui considère (sans avancer d'argument) dalm. kadár comme un italianisme. Le développement phonétique est régulier en dalmate, cf. BartoliDalmatico 419 § 379 (avec des parallèles comme SŪDĀRIOLU > sedarul, même si l'hypothèse d'un emprunt est évoquée) et 447.

  12. Dalmate : bibliographie obligatoire • BartoliDalmatisch / BartoliDalmatico • ElmendorfVeglia • Vinja,RLiR 21 • Vinja,SRAZ 7 • Vinja,SRAZ 23 • MihăescuRomanité [à partir de l’index : 504-507]

  13. BartoliDalmatico • Dans les matériaux, à citer par page(s) et, là où il y en a, par paragraphe (par exemple « BartoliDalmatico 187 » ou « BartoliDalmatico 419 § 379 »)

  14. ElmendorfVeglia • À citer sans précision aucune

  15. Vinja,SRAZ 23 • À citer par page(s)

  16. MihăescuLangue • À citer par page(s)

  17. Istrie : données géolinguistiques

  18. L’Istrie dans l’Empire romain (1er siècle) Istrie • 178 av. J.-C. soumise par les Romains • Istrie devient la 10e région romaine • 476 envahie par les Goths • 539 possession de Byzance • 788 possession des Francs Istrie dans l’Empire romain

  19. Phonétique historique • Consonnes  relativement intactes • Voyelles  évolutions souvent communes avec celles des langues romanes occidentales • Diphtonguaisons : • Ɛ et ɔ • mais aussi pour ī ū (longues)

  20. DeanovićIstria 14

  21. Choix de la forme typique • */'dɛke/ • istriot.ğíze (DeanovićIstria 13, 29, 111 ; MihăescuRomanité 134 [ğíza]) • */'ann‑u/ • istriot.┌ano┐ (IveCanti 379 ; AIS 309 p 368, 378, 379, 397, 398),

  22. Particularités morphologiques Infinitif : -re final  tombe (DeanovićIstria 34)

  23. Particularités morphologiques • Mutations du genre • DeanovićIstria 28

  24. Lexique héréditaire • */a'pril‑e/ • L'istriote présente apríle s.m. (AIS 319 p 378, 397) et apríl (AIS 319 p 368, 398), dont l'évolution phonétique n'est pas régulière (cf. DeanovićIstria 14 : protorom. */'i/ > istriot. ['ei̯]), de sorte que nous optons pour l'hypothèse d'un emprunt intra-roman (< vén. ┌aprile┐, dp. 1299 [avril], LEI 3, 361, 363 ?).

  25. Bibliographie obligatoire • DeanovićIstria • Crevatin,ACStDialIt 12 • Crevatin,AMSPIstr 29/30 • MihăescuRomanité (à partir de l’index : 524-527) • AIS (p 368, 378-379, 397-398)

  26. DeanovićIstria • À citer par page(s)

  27. CrevatinACStDialIt 12 • À citer par page(s)

More Related