360 likes | 500 Views
Delve into the depths of Bible translations, exploring the factors influencing them, nuances of language, and the trustworthiness of various versions. Understand the history, language changes, and practical considerations of Bible translation.
E N D
Bible Translations Why so many? Can we trust them?
Factors of Bible Translation • Changing Language • Different Goals of Interpretation • Dissimilar Manuscripts
Language • New Testament: Koine Greek • Old Testament: Hebrew, Aramaic
Language • History of N.T. Bible Language
Language • History of N.T. Bible Language • KJV: 1 Thes 4:15 … we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep
Language • History of N.T. Bible Language • NIV: 1 Thes 4:15 … we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.
Language • The Revised Standard Version in 1952, • The Amplified Bible in 1965, • The New English Bible in 1970, • The New American Standard Bible in 1971, • The Living Bible in 1971, • Today’s English Version in 1976, • The New International Version in 1978, • New King James Version in 1982
Equivalence or Literal? • Do we translate it word for word (literally) or do we translate it thought for thought?”
Equivalence or Literal? • Do we translate it word for word (literally) or do we translate it thought for thought?” • ENGLISH“Peter has a chip on his shoulder” • AFRIKAANS LITERALPieter het ‘n skerf op sy skouer
Equivalence or Literal? • Do we translate it word for word (literally) or do we translate it thought for thought?” • ENGLISH“Peter has a chip on his shoulder” • AFRIKAANS EQUIVALENTPieter het ‘n blok op sy skouer
Equivalence or Literal? • Genesis 2:17 – • Literally: “Dying you shall die”, • Meaning: “You will certainly die” • Genesis 4:1 – • Literally: “Adam knew his wife”, • Meaning: “Adam had sexual intercourse with her”
Equivalence or Literal • Which version is right for me?
Sources! Majority or Antiquity? • We don’t have the original autographs. Only copies. (20,000)
Sources! Majority or Antiquity? • 2 Main branches of GREEK manuscripts • BYZANTINE • Majority manuscript copies • Mostly after 9th Century • Only 6 pre-9th Century
Sources! Majority or Antiquity? • BYZANTINE • Why newer is not necessarily a bad thing • Reasons to favour the Byzantine text
Sources! Majority or Antiquity? • BYZANTINE • The “MAJORITY TEXT”
Sources! Majority or Antiquity? • BYZANTINE • ALEXANDRIAN • 9 copies earlier than 9th Century • All Alexandrian copies across the board are 85% identical, most differences untranslatable • Tendencies of the Alexandrian copies • Reasons to favour Alexandrian copies
Sources! Majority or Antiquity? • BYZANTINE • ALEXANDRIAN Other sources you may hear about: • TEXTUS RECEPTUS • LATIN VULGATE
Sources! Majority or Antiquity? • HOW DIFFERENT ARE THE MSS? • Agree 98% of the time • Remaining 2% has no bearing on faith or practice
Sources! Majority or Antiquity? • HOW DIFFERENT ARE THE MSS? • Agree 98% of the time • Remaining 2% has no bearing on faith or practice • See the differences between the KJV and the NIV…
Sources! Majority or Antiquity? • SO WHICH MANUSCRIPTS ARE MORE ACCURATE?
Sources! Majority or Antiquity? • SO CAN WE TRUST OUR BIBLES? • Certainly • Objectively: • Overwhelming witness of 20,000+ manuscripts • 98% Correlation between them • The NT writers trusted the Greek translation of the OT – calling it “God’s word”, and “scripture” • Subjectively: • Witness within • Fruit it bears