1 / 27

CIVILNO DRUŠTVO KAO POKRETAČ MEĐUNARODNOG UMREŽAVANJA LOKALNIH ZAJEDNICA

CIVILNO DRUŠTVO KAO POKRETAČ MEĐUNARODNOG UMREŽAVANJA LOKALNIH ZAJEDNICA. Projekt: Podrška umrežavanju i europskoj suradnji gradova i općina. Sadržaj. Suvremeni koncept bratimljenja Preduvjeti (dobrog) bratimljenja Aktivno građanstvo

kesia
Download Presentation

CIVILNO DRUŠTVO KAO POKRETAČ MEĐUNARODNOG UMREŽAVANJA LOKALNIH ZAJEDNICA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. CIVILNO DRUŠTVO KAO POKRETAČ MEĐUNARODNOG UMREŽAVANJA LOKALNIH ZAJEDNICA Projekt: Podrška umrežavanju i europskoj suradnji gradova i općina

  2. Sadržaj • Suvremeni koncept bratimljenja • Preduvjeti (dobrog) bratimljenja • Aktivno građanstvo • Umrežavanje i europske politike – Europska godina građana 2013. • Organizacije civilnog društva i umrežavanje

  3. Bratimljenje danas - Suvremeni koncept bratimljenja gradova (engl. town twinning) podrazumijeva povezivanje dviju ili više lokalnih zajednica putem raznovrsnih aktivnosti. • Usmjereno prema stvaranju uzajamnog povjerenja i suradnje koji tijekom godina u pravilu prerastaju u iskreno prijateljstvo lokalnih zajednica i njihovih građana.

  4. Kako se bratimiti/umrežavati? • Formalno i neformalno • Formalno u Hrvatskoj: Odluku o sklapanju sporazuma (ugovora, povelje, memoranduma i sl.) donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne/područne/regionalne samouprave - tekst sporazuma o suradnji na jezicima jedinica koje sklapaju sporazum – dostavlja se središnjem tijelu državne uprave nadležnom za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu

  5. Uobičajne aktivnosti bratimljenja • susreti i razmjene građana (posjete delegacija gradova, razmjene i putovanja učenika, studenata, umirovljenika i sl.) • zajedničke kulturne i sportske aktivnosti (nastupe umjetničkih društava, sportske i kulturne priredbe, obilježavanje bratimljenja poput imenovanja ulica, otvaranja spomenika i sl.) • ALI česti su i zajednički razvojni projekti koji uključuju različit spektar tema: od očuvanja okoliša i edukacije, preko gospodarskih i poduzet­ničkih projekata pa sve do socijalnih projekata • Mreže gradova!

  6. Zašto se bratimiti/umrežavati? • Jedno od najučinkovitijih mjera za veće uključivanje građana na europskoj razini • Jedinstveno iskustvo međukulturalnog djelovanja • Dodana vrijednost – nije mjerljiva. Povećanje povijesne, jezične, političke, ekonomske i europske vrijednosti te turističke vrijednosti.

  7. Preduvjeti bratimljenja/umrežavanja • Volonterska osnova – politička spremnost (top-down) i predanost građana (bottom-up) • Aktivno građanstvo – uključivanje građana • Vidljivo i opipljivo – suradnja institucija i građana • Povjerenje, prijateljstvo i suradnja – stvaranje jakih odnosa

  8. Aktivno građanstvo-europsko građanstvo Aktivno građanstvo se u Europskoj uniji tumači na više načina te je 2011. godina bila određena kao Europska godina aktivnog građanstva kroz volonterske aktivnosti, iako puno poznatija pod nazivom Europska godina volontiranja. Volonterske aktivnosti jesu izraz aktivnog građanstva, ali one također mogu biti provedene i bez pozivanja na sudjelovanje u javnim poslovima, zajednici i društvu.

  9. Aktivno građanstvo-europsko građanstvo • prvenstveno aktivno uključivanje građana u sudjelovanje u životu svoje zajednice, a time i u demokraciji, u smislu djelovanja i odlučivanja. • više od davanja u humanitarne svrhe, glasovanja na izborima i volontiranja.

  10. Aktivno građanstvo-europsko građanstvo • Demokratsko građanstvo koje se temelji na pravnom statusu građana i uključuje sve aspekte života u demokratskom društvu koji se odnose na širok spektar tema i skupina građana

  11. Aktivno građanstvo-europsko građanstvo • Demokratsko građanstvo koje jamči da građani imaju pravo glasa u procesu oblikovanja i donošenja odluka u politici na lokalnom/nacionalnom/europskom nivou preko svojih predstavnika

  12. Aktivno građanstvo-europsko građanstvo • Demokratsko građanstvo koje podrazumijeva da institucije (nacionalne/EU) uživaju povjerenje javnosti i mogu osigurati aktivno uključivanje građana i organizacija civilnog društva u procesima donošenja odluka na svim razinama, od lokalne i nacionalne do europske

  13. Aktivno građanstvo-europsko građanstvo • Demokratsko društvo koje nužno mora djelovati na razini država članica. Građani poticati svoje sudjelovanje u lokalnoj upravi, kroz unaprjeđenje suradnje s lokalnim vlastima.

  14. Aktivno građanstvo-europsko građanstvo • Demokratsko društvo koje jamči da svi građani mogu sudjelovati u životu svoje zajednice i oblikovanju javnih politika, uključujući i socijalno najugroženije skupine koje su vrlo često najudaljenije od europskog procesa izgradnje.

  15. 2013. – Europska godina građana • Europska alijansa • Nacionalne alijanse Hrvatska alijansa europske godine građana 2013.

  16. Platforma za unapređenje veza između Jadranskih Regija u Europi – PEARL.EU • 24 partnera iz Italije, Hrvatske i BIH • lokalne samouprave i ALD • Jačanje zajedničkih vještina javnih uprava s ciljem jačanja održivog razvoja, povećanja razmjena najboljih praksi i rješenja te pomoći u poboljšanju komunikacije između lokalnih uprava i građana.

  17. INTACT: Međunarodna mreža gradova – aktivno građanstvo i bratimljenje gradova • uspostavljanje Mreže gradova koja potiče bratimljenje gradova kao sredstvo dugoročne suradnje, osobito u području sudjelovanja građana. • 21 partner: Francuska, Makedonija, Malta, Rumunjska, Italija, Bugarska i Hrvatska

  18. Grad Delčevo, Makedonija • Sjeveroistok Makedonije • 17.505 stanovnika • Slabije naseljena od prosjeka države • grad i 22 naselja

  19. Grad Delčevo, Makedonija • 5 bratimljenja: • Simitli- Bugarska: granično područje, slični mentalitet i tradicija. Suradnja kroz sport i obrazovanje, a kasnije i kroz europske projekte. 2.Zhirardow-Poljska: ekonomska suradnja rezultrala bratimljenjem. Suradnja kroz ekonomski razvoj i kulturu. 3.Bornova- Turska: veliki broj makedonskih Turaka. Suradnja kroz ekonomiju i kulturu. 4.Jagodina –Srbija: suradnju potaknula folklorna društva oba grada. Suradnja na području ekonomije, sporta i kulture. 5.Vishgorod- Ukrajina: suradnja inicirana preko veleposlanstva. Ostvarena jedna zajednička aktivnost nakon koje nije više bilo suradnje.

  20. Klaunoterapija u Sisku • Suradnja ALD Sisak i Provincije Venencije • Formiranje grupe volontera klauna u gradu Sisku sa svrhom provođenja klaunoterapije u socijalnim institucijama koje se bave potporom osobama koje žive u nepovoljnom psihičkom, fizičkom i društvenom okruženju, a u obliku svjedočenja "pozitivnog mišljenja" povodom javnih susreta i manifestacija.

  21. IPA Prekogranična suradnja Hrvatska-Bosna i Hercegovina Volontiranjem do prekograničnog razvoja lokalnih zajednica Doprinos u kreiranju inovativnih servisa u zajednici u pograničnim područjima kroz osnivanje volonterskih centara i razvijanje politika mjera podrške volontiranja na lokalnom nivou. Hrvatska: Sisak, Kutina, Petrinja BIH: Banja Luka, Derventa, Bihać

  22. IPA Prekogranična suradnja Hrvatska-Bosna i Hercegovina Otvoreno 5 volonterskih centara – nova društvena infrastruktura u zajednici U fazi izrada 6 lokalnih volonterskih politika – u Hrvatskoj presedan Održana 2 prekogranična volonterska kampa – umrežavanje građana Umrežavanje OCD – nastavak projekta: Nova 4 volonterska centra (Ozalj, Gvozd, B.Gradiška, Laktaši) te kreiranje neformalne prekogranične mreže

  23. Kako pronaći partnere/projekte? • 13 ALD-e na području Zapadnog Balkana i Južnog Kavkaza

  24. Asocijacija Agencija lokalne demokracije (ALDA) www.alda-europe.eu

  25. Problemi

  26. AGENCIJA LOKALNE DEMOKRACIJE SISAK S. I A. RADIĆA 2A 44000 SISAK Tel: +385 44 521 227 Fax: +385 44 521 231 www.Lda-sisak.hr

More Related