1 / 33

Грамматическая семантика

Грамматическая семантика. ( highlights). Highlights. Пространственные формы нахско-дагестанских языков Сибирская эвиденциальность Самодийский дестинатив (Не)отчуждаемость в сев. Азербайджане Каузативность, каузативы и Causee. Падежные парадигмы в нахско-дагестанских языках.

kenna
Download Presentation

Грамматическая семантика

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Грамматическая семантика (highlights)

  2. Highlights • Пространственные формы нахско-дагестанских языков • Сибирская эвиденциальность • Самодийский дестинатив • (Не)отчуждаемость в сев. Азербайджане • Каузативность, каузативы и Causee

  3. Падежные парадигмы в нахско-дагестанских языках • Наивный взгляд: «В табасаранском языке – 48 падежей» В лакском – 40 В арчинском – 28 • Две подсистемы – «абстрактные» падежи и пространственная субпарадигма

  4. Нахско-дагестанские языки: абстрактные падежи • Чаще всего: номинатив (абсолютив), эргатив, датив, генитив • Дополнительно: комитатив, инструменталь, аффектив, компаратив, субститутив, каузаль, экватив

  5. Нахско-дагестанские языки: аффектив • Специализированный падеж для кодирования Экспериенцера • Отмечен только в андийских и цахурском языках • Имеет пространственное происхождение Basqanʕumar-i-bauha-m-o ek’ʷa BaskanOmar-obl-aff be.able-n-cvb cop han b-uh-a: village n-gather-pot.inf ‘Basqan Omar managed to seize the village’ (Кибрик и др. 2001)

  6. Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма В каждой форме выражено два значение: Локализация и Ориентация Локализация – определенная относительно ориентира область пространства Ориентация – движение объекта относительно этой области пространства

  7. Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма Post+Trans Во все время разговора Он гулял позадь забора(courtesy A. Pushkin)

  8. Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма Super+Lat

  9. Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма • Локализация: Sub; Ориентация: (Ess)

  10. Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма • Локализации: In > Super > Cont , Sub > Apud > Post … • Ориентации: (Ess) El > Lat > All > Trans

  11. Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма Фрагмент лакской парадигмы (из ~ 30 форм) Жирков 1955: 36-37

  12. Падежные парадигмы в нахско-дагестанских языках ИТАК: • Наивный взгляд – «сорок падежей» НА САМОМ ДЕЛЕ: • Две подсистемы – синтаксические (абстрактные) падежи и пространственная субпарадигма • Изобилие форм (nominal galore) объясняется перемножением двух категорий

  13. Эвиденциальность • Грамматическое выражение указания на источник, из которого говорящий получил сообщаемую им информацию. Наиболее типичные подвиды • Незасвидетельствованность (unwitnessed): говорящий не был сам свидетелем описываемой ситуции (характерно для нарративных жанров) • Inference-type evidential: говорящий делает вывод об имевшей место ситуации (например, по ее результату) • Hearsay evidentials: говорящий указывает на то, что о том, что описываемая ситуация имела место, ему известно с чужих слов

  14. Эвиденциальность • Широко распространена вообще в мире • В некоторых языках – особое использование обычной формы (конверба, перфекта, причастия) • В некоторых языках – специализированный показатель

  15. Селькупский «аудитив» • Заглазность - ситуация, очевидцем которой говорящий не является или не являлся pacyt-ty рубит-Evid ‘оказывается, он рубит’ • Наряду с заглазностью, форма аудитива (известна носителям в 70-е, но уже не используется) pacyty-kunä рубит-Aud‘он, слышно, рубит’

  16. Дестинатив в Северной Сибири • «Предназначительная» форма – объект предназначается в качестве чего-то • Тунгусо-маньчжурские – падеж ‘в качестве X-а’ • Северно-самодийские – особая притяжательная конструкция

  17. Дестинатив в Северной Сибири ŋǝmsu-δi-ńə tǝtuŋuruʔ food-DEST-1SG.PL give:IMP:2PL ‘дай нам поесть’, букв.: ‘дай нам что-нибудь в качестве нашей еды’ xunsǝǝ ma-tǝ-mi mejkuδǝm another house-DEST-1DU make:IMP:1SG.S ‘построю-ка я нам двоим дом’

  18. Неотчуждаемость (сев. Азербайджан) • Различие между посессивной конструкцией в зависимости от типа обладания – отчуждаемое vs. Неотчуждаемое • Неотчуждаемое: Родственники, части тела…

  19. Неотчуждаемость (сев. Азербайджан) • Морфологически различается будухском, хиналугском, адыгейском языках • Морфосинтаксически ведет себя специальным образом во многих языках, в том числе в русском

  20. Каузативы: определение • Каузативность: семантическое отношение, связывающее значение ‘P’ со значением ‘сделать так, что P’ • белье сохнет ⇒ • мама сушит белье ‘мама делает так, что белье сохнет; в результате маминых действий белье сохнет’

  21. Каузативы: способы выражения • Морфологический (суффиксальный): murat öl-dü ‘Мурат умер’ Мурат умереть-Pst(3Sg) alim murat-nı öl-tür-dü Алим Мурат-Acc умирать-Caus-Pst(3Sg) ‘Алим убил Мурата’ карачаево-балкарский (Лютикова et al. 2006) NB: образование морф. каузативов нередко ограничено непереходными глаголами

  22. Каузативы: способы выражения • Аналитический (‘do’-periphrasis): malla.ji gada.ji-w q’urʔan priest(erg) boy-apud Koran(nom) ruχ.a-s q’.a-a read.ipf-inf do.ipf-prs ‘The priest makes his son read the Koran.’ агульский

  23. Каузативы: ролевой состав • Добавление Агенса (каузирующего участника) • Каузируемый – Агенс или Пациенс? • Causee • Один из интересных типологических параметров: • маркирование Causee при каузативах переходных глаголов (каузатор приравнивается к Агенсу, исходный Пациенс приравнивается к Пациенсу, Causee?)

  24. Каузативы: ролевой состав Исходный глагол непереходный переходный SNom PNom/Acc AErg/Nom +Causer=A производный производный exS=PNom/Acc Causer=AErg/Nom exS=PNom/Acc AErg/Nom exA=?

  25. Causee: чем маркировать? • Дативная стратегия alim murat-xakitap-nı zaz-dır-dı Алим Мурат-Acc умирать-Caus-Pst(3Sg) ‘Алим убил Мурата’ (Лютикова et al. 2006) другие тюркские, адыгейский • Локативная стратегия агульский (см. выше) и большинство нахско-дагестанских языков

  26. Causee: чем маркировать? • Особый случай: нивхский • Специальный падеж, отличный от падежа для P или S или A (но имеет некоторые другие функции) n’-nanx n’-aχ pxi-roχ vi-gu-d 1Sg-elder.sister I-Causee forest-Dat go-Caus-Fin ‘My elder sister let me go to the forest’ (Gruzdeva 1998: 19)

  27. Causee: колебания в маркировании • агульский: локативная форма или номинатив baw.a gada.ji jak: ʕut’.a-s q’.u-ne mother(Erg) boy(Erg) meat(Nom) eat.ipf-inf do.pf-pft ‘The mother made/let her daughter eat meat. ’ baw.a gada.ji-w jak: ʕut’.a-s q’.u-ne mother(Erg) boy-Apud meat(Nom) eat.ipf-inf do.pf-pft ‘The mother forced her daughter to eat meat.’ Для каких Causee невозможно Apud-маркирование?

  28. Causee: колебания в маркировании • тувинский, хакасский: корреляция с определенностью хакасский (Letuchiy 2006) мин   оолға-ны/оолға-на суғiз-iр-че-м я.Nom boy-Acc/boy-Dat water drink-Caus-Prs-1Sg ‘я пою мальчика водой’ Мин*оолға-ны/оолға-на суғ-ды iз-iр-че-м я.Nom *boy-Acc/boy-Dat water-Acc drink-Caus-Prs-1Sg ‘я мальчика водой пою’ Как объяснить дистрибуцию аккузативного маркирования?

  29. Сериальные конструкции • Конструкции, образованные сочетанием двух или более глагольных форм, из которых лишь одна выражает собственно лексическое предикативное значение, а вторая выражает более грамматическое, абстрактное значение

  30. Сериальные конструкции тубаларский (Шлуинский 2009) 1 – рефлексив-бенефактив 2 - конатив вообще характерно для тюркских языков

  31. Сериальные конструкции • На что похоже? • аналитическая конструкция в языках Европы • Чем отличается от аналитической конструкции? • Закрытый, но относительно широкий набор глаголов • Глаголы имеют самостоятельное вполне лексическое употребление (не просто ‘быть’ и ‘иметь’

  32. Сериальные конструкции • ‘брать’ рефлексив-бенефактив • ‘давать’ бенефактив или континуатив • ‘приходить’ «указывающий на развитие действия от прошлого к настоящему» • ‘идти’ «указывающий на развитие действия от настоящего к будущему» • ‘отправлять’ однократность и внезапность действия • ‘видеть’ конатив • ‘быть, стать’ поссибилитив • ‘стоять, жить’ дуратив (длительность совершения действия) • ‘лежать’ прогрессив (совершение действия в настоящий момент) • ‘знать’ капацитив (умение совершать действие) Тубаларский (Шлуинский 2009)

  33. Сериальные конструкции • Некоторые семантические характеристики глаголов остались, но в целом исходной лексическое значение в той или иной степени утратилось • Формально конструкция часто плохо неотличима от сложного предложения с деепричастным зависимым • поэтому крайне трудно исследовать • Интересно, что формально грамматикализованный глагол является «вершиной» для лексического глагола • ср. аналитические конструкции со вспомогательными глаголами

More Related