130 likes | 231 Views
那些年我们一起追过的明星. 商日 4 班. Taylor Swift. 被 Kanye West 抢话筒.
E N D
那些年我们一起追过的明星 商日4班
被Kanye West抢话筒 泰勒对以新歌《Innocent》(收录在《Speak Now》中)戏唱维斯特一事表示:“我觉得很多乐迷都期待我能写一首关于West的歌,特别是对我来说我觉得凭歌寄意很重要。我对事后的那些道歉记者招待会一点兴趣都没有,如果我只是站出来让大家知道我是受害者然后对事情诸多抱怨,这根本对这件事一点好处都没有。因为我对自己去年在VMA上的表现感到无比自豪,是我的乐迷认同我的音乐然后才让我获得如此的成就。我要特别感激我的乐迷,特别是我回到后台的时候,我的乐迷看了直播都知道了当晚发生的事,但他们给予我的是无限的支持。说真的,抢话筒事件发生时我从来没有感觉到自己是一个脸皮那么薄的人,以前我还以为自己是刀枪不入”。
被指责唱功烂 Mean》是一首由美国流行歌手Taylor Swift演唱的歌曲,收录自她的第三张专辑:《Speak Now》。这首歌2010年10月17日首次推出专辑促销单通过该唱片公司记录。这首歌后来在2011年3月7日被释放为正式单。被认作将矛头直指那些批评她在格莱美奖上演出失水准的评论者。她在歌词中如是写道:“你们醉醺醺的指责我不会演唱/ 但是你们对于生活只有苛刻/你们是一些说谎者/可怜兮兮而孤独一生。”她也在在2012年的格莱美奖上演唱这首歌,最后当唱到“总有一天,我将在这格莱美奖唱啊”的时候,大家起立鼓掌。 Mean》是一首由美国流行歌手Taylor Swift演唱的歌曲,收录自她的第三张专辑:《Speak Now》。这首歌2010年10月17日首次推出专辑促销单通过该唱片公司记录。这首歌后来在2011年3月7日被释放为正式单。被认作将矛头直指那些批评她在格莱美奖上演出失水准的评论者。她在歌词中如是写道:“你们醉醺醺的指责我不会演唱/ 但是你们对于生活只有苛刻/你们是一些说谎者/可怜兮兮而孤独一生。”她也在在2012年的格莱美奖上演唱这首歌,最后当唱到“总有一天,我将在这格莱美奖唱啊”的时候,大家起立鼓掌。
Taylor is Swift 就是黑霉的。日前有消息称甄嬛传要拍英文版,网友们就各番神翻译,当说到贱人就是矫情是有人觉得Bitch is bitchy最好,但联系到Taylor日前在Grammy唱歌时说到的一句英式英语I still love you被认为是讽刺前男友Harry Styles并且Taylor前男友无数,所以微博界一致认为Taylor is Swift最符合。。。其实这也就是一个过分了的玩笑
“她的音乐是她用来说心里话、让其他女孩与她产生共鸣的方式。她从不关心媒体或是八卦,她不是为了那些而活,而是在付出自己能够付出的一切。”“她的音乐是她用来说心里话、让其他女孩与她产生共鸣的方式。她从不关心媒体或是八卦,她不是为了那些而活,而是在付出自己能够付出的一切。” Tay’s words