1 / 9

無條件 迎向生命

無條件 迎向生命. 原文: Unconditional 作者: Jennifer Paine Welwood (Poems for the Path, 2001) 意譯:張家興 (2007) 攝影:張家興 包意琴 . 我 挺身深入孤寂 發現相連處處. 回身面對 恐懼 喜遇內心 戰士. 我 掬身迎向失落 換來宇宙擁抱. 躬身退守虛空 贏得無盡圓滿. 我 逃避的每一苦惱 纏繞著我. 我 迎接的每一困阻 在我身上雕塑 助我蛻變。. Unconditional.

keala
Download Presentation

無條件 迎向生命

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 無條件 迎向生命 原文:Unconditional 作者:Jennifer Paine Welwood (Poems for the Path, 2001) 意譯:張家興 (2007) 攝影:張家興 包意琴

  2. 我 挺身深入孤寂 發現相連處處

  3. 回身面對恐懼喜遇內心戰士

  4. 我 掬身迎向失落 換來宇宙擁抱

  5. 躬身退守虛空 贏得無盡圓滿

  6. 我 逃避的每一苦惱 纏繞著我

  7. 我 迎接的每一困阻在我身上雕塑 助我蛻變。

  8. Unconditional Willing to experience aloneness, I discover connection everywhere; Turning to face my fear, I meet the warrior who lives within; Opening to my loss, I gain the embrace of the universe; Surrendering into emptiness, I find fullness without end. Jennifer Paine Welwood (2001)..

  9. Each condition I flee from pursues me, Each condition I welcome transform me And becomes itself transformed Into its radiant jewel-like essence. I bow to the one who has made it so, Who has crafted this Master Game; To play it is purest delight – To honor its form, true devotion. To order Jennifer Welwood’s ‘Poems for the Path’ write to jenwel@hotmail.com

More Related