1 / 18

全球 面临 艾滋病挑战 THE GLOBAL AIDS CHALLENGE 何景琳 2003.11.15

全球 面临 艾滋病挑战 THE GLOBAL AIDS CHALLENGE 何景琳 2003.11.15. 2003年初感染艾滋病病毒人数估计 People estimated to be living with HIV/AIDS at the beginning of 2003. 中东欧. Eastern Europe & Central Asia 1.2 million. Western Europe 西欧 570 000. North America 北美 980 000. 东亚及太平洋. 中北非. East Asia & Pacific

Download Presentation

全球 面临 艾滋病挑战 THE GLOBAL AIDS CHALLENGE 何景琳 2003.11.15

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 全球面临艾滋病挑战 • THE GLOBAL AIDS CHALLENGE • 何景琳 • 2003.11.15

  2. 2003年初感染艾滋病病毒人数估计People estimated to be living with HIV/AIDS at the beginning of 2003 中东欧 Eastern Europe & Central Asia 1.2 million Western Europe 西欧570 000 North America 北美980 000 东亚及太平洋 中北非 East Asia & Pacific 1.2 million North Africa & Middle East 550 000 South & South-East Asia 南亚东南亚 6 million Caribbean 加勒比海440 000 Sub-Saharan Africa 29.4 million Latin America 拉美1.5 million Australia & New Zealand 15 000 非洲南部 澳大利亚新西兰 总数:4千2百万 Total: 42 million

  3. 成年人感染率的变化 (1996-2001) Changes in adult prevalence (1996–2001) + 1 300% +20% + 20% + 160% + 100% +60% + 40% + 30% + 20%

  4. 有无综合应对措施成人感染人数的预测 Projected new adult HIV infections with and without a comprehensive response 没有采取综合应对措施 No comprehensive response 6.0 5.0 4.0 采取综合措施 3.0 New infections (millions) Comprehensive response 2.0 1.0 0.0 2000 2002 2004 2006 2008 2010 Source:J Stover et al, The Lancet, Vol 360, July 6, 2002

  5. 到2010年成年人新感染人数的预测数累计(百万)Cumulative number of projected new adult HIV infections by 2010 (in millions) 亚太地区 没有干预措施 有干预措施 撒哈拉以南非洲

  6. 传播途径:泰国Routes of transmission: Thailand 新增艾滋病人总数 Total number of new HIV cases 137,000 18,000 50,000 61,000 29,000 母婴传播 固定伴侣 性工作者 注射吸毒

  7. 预防的好处:泰国The benefits of prevention: Thailand If behaviors had not changed … 预防感染 如果行为不改变 Infections prevented … the adult prevalence could have been 10-20% 成人感染率可能已达10-20%

  8. 中国艾滋病疫情情况(1995-2002)AIDS Situation in China by 2002 截止到2003年6月底,全国累计报告艾滋病病毒感染者45,092例其中艾滋病病人3,532例,死亡1,800人。 据专家估计到2003年6月底:艾滋病病毒感染者102万(85万-120万),现存活HIV感染者估计人数为84万(65万-102万),其中AIDS患者估计数约8万.

  9. 1985-2003年6月底中国艾滋病流行状况HIV /AIDS Epidemic Trends in China 1985-2003.6 50000 40000 30000 20000 10000 0 年份 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 1 1 3 3 3 5 8 13 36 65 117 155 281 417 647 880 1594 2639 3532 AIDS 5 6 15 22 193 492 708 969 1243 1774 3341 5990 9333 1263 1731 2251 3073 4056 4509 HIV(+)

  10. Blood/products IDU Others 血液/血制品 1.6% 不详 静注毒品 18.7% 61.6% 母婴传播 0.3% MTCT 采血 Blood collection 9.4% 异性/同性 8.4% Hetero/Homo sex 中国累积报告HIV感染者感染途径 (1985-2003.6)Risk Factors for Cumulative HIV Infections in China, 1985 ~2003.6

  11. 中国艾滋病流行特征概括Summary of HIV/AIDS Epidemic in China • 感染范围广,全国低流行,局部高流行 • Transmit in extensive scope,low transmission nationwide, high transmission endemic • 全国AIDS 疫情、发病和死亡都呈现明显上升趋势 • The nationwide AIDS transmission, symptom, and death have witnessed an distinct ascending trend • 传播模式暨途径发生变化,疫情由高危人群向一般人群扩散 • Transmission pattern and method changed, the epidemic transfers from the high-risk population mass to the normal mass

  12. 国家主席胡锦涛明确指出:“艾滋病是关系我中华民族素质和国家兴亡的大事,各级领导需提高认识,动员全社会,从教育入手,立足预防,坚决遏制其蔓延势头。”国家主席胡锦涛明确指出:“艾滋病是关系我中华民族素质和国家兴亡的大事,各级领导需提高认识,动员全社会,从教育入手,立足预防,坚决遏制其蔓延势头。” • 国务院总理温家宝也非常关注艾滋病问题,多次指示有关部门加强和做好艾滋病防治工作,“把这件关系民族根本利益的大事抓紧抓好。

  13. 制定了两个重要国家规划和计划 Two National Plans 中国预防与控制艾滋病中长期规划 (1998-2010) China’s medium- & long-term strategy for HIV/AIDS prevention and control (1998-2010) 中国遏制与防治艾滋病行动计划 (2001~ 2005年) China's Action Plan for Reducing and Preventing the Spread of HIV/AIDS (2001 - 2005)

  14. 在联大艾滋病特别会议上中国政府承诺The Chinese Government Political Committed at the HIV/AIDS High-level Meeting of the UN General Assembly • 增强政府责任。中国政府将艾滋病防治作为一项重要工作任务,明确目标,落实责任,加强考核,监督检查。对因工作不力,造成艾滋病扩散的,追究政府有关人员的责任。 • 中国政府承诺对经济困难的艾滋病患者免费提供治疗药物,在城市对艾滋病患者中的低收入者提供免费治疗药物;在农村国家免费为农民提供治疗药物。同时,中央和地方政府投资100多亿元,加强传染病医疗救助体系建设,建立艾滋病防治专业技术队伍。

  15. 在联大艾滋病特别会议上中国政府承诺The Chinese Government Political Committed at the HIV/AIDS High-level Meeting of the UN General Assembly • 完善法律法规,加强对危险行为的干预措施。 • 保护艾滋病患者的合法权益,反对社会歧视。建立124个艾滋病综合防治示范区,采取抗病毒治疗、人文关怀、生活救助等综合防治措施。政府对贫困的艾滋病病人给予经济救助,对其子女免收上学费用。 • 积极开展国际合作

  16. 优先采取的行动Priority actions • 普及安全套 • Universal access to condoms; • 以青年人为中心的生活技能培训和服务 • Youth-focused life skills education and services; • 得到综合关怀,从家庭和社区的关爱到抗病毒治疗 • Access to comprehensive care, from family andcommunity care to antiretroviral treatment; • 减少注射吸毒的危害,以及 • Harm reduction for injecting drug users; and • 权利反对羞辱与歧视 • An all-out effort against stigma and discrimination.

More Related