slide1 n.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Les nouvelles normes européennes concernant la sécurité dans les piscines publiques. PowerPoint Presentation
Download Presentation
Les nouvelles normes européennes concernant la sécurité dans les piscines publiques.

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 106

Les nouvelles normes européennes concernant la sécurité dans les piscines publiques. - PowerPoint PPT Presentation


  • 98 Views
  • Uploaded on

Les nouvelles normes européennes concernant la sécurité dans les piscines publiques. NF EN 15288-1 : Conception NF EN 15288-2 : Fonctionnement. PRESENTATION. PRESENTATION. 2 nouvelles normes européennes  concernant les piscines publiques sont entrées en application :

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Les nouvelles normes européennes concernant la sécurité dans les piscines publiques.' - jane-cunningham


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
slide2

Les nouvelles normes européennes

concernant la sécurité

dans les piscines publiques.

NF EN 15288-1 : Conception

NF EN 15288-2 : Fonctionnement

slide4

PRESENTATION

2 nouvelles normes européennes concernant les piscines publiques sont entrées en application :

NF EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

NF EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement».

Conception, construction

Et Exploitation

slide5

PRESENTATION

Ces normes ont été discutées en France au sein d’une commission miroir présidée par Patrick DUNY au titre de

l’ANDIISS (Association Nationale des Directeurs et des Intervenants des Installations et des Services des Sports) et, par délégation,

de l’ANDES (Association Nationale des Elus aux Sports) et du

MS (Ministère en charge des Sports).

slide6

PRESENTATION

Une délégation française menée par Patrick DUNY a participé aux travaux de la commission européenne aux côtés de l’AFNOR (Association Française de NORmalisation).

Un vote formel européen a validé le 1er août 2008 ces 2 nouvelles normes.

Elle ont été ajoutées au catalogue français le 1er novembre 2008.

slide7

PRESENTATION

Des guides d’application français ont étés publiés en juin 2009.

Ils donnent des explications et commentaires adaptés à la réglementation française.

GA S52-410

« Piscines – Guide d’Application de la norme NF EN 15288-1 »

GA S52-411

« Piscines – Guide d’Application de la norme NF EN 15288-2 »

Ils sont disponibles aussi à l’AFNOR

slide8

PRESENTATION

Décembre 2011 :

L'AFNOR publie un document qui permet de mieux gérer l'hygiène et la sécurité dans les piscines publiques.

Ce guide facilite l'application de la norme EN 15288-2.

slide9

PRESENTATION

  • Une norme comporte:
  • des exigences : obligatoires
  • des recommandations : ce qui est reconnu comme la meilleure pratique
  • des notes : informations complémentaires et/ou des explications voir des exemples
slide10

PRESENTATION

La présentation ci-après est axée sur les piscines de type 1.

slide12

Points communs aux Nf EN 15288-1 et NF EN 15288-2

2 définitions importantes permettent de distinguer les piscines concernées ou non par les 2 nouvelles normes:

usage privé

utilisation d’une installation destinée uniquement au propriétaire/à l’exploitant, à sa famille et aux personnes qu’il invite, y compris l’utilisation liée aux maisons de location

usage public: Classifiées en trois types 1,2,3

utilisation d’une installation ouverte à tous ou à un groupe défini de personnes, et qui n’est pas destinée uniquement au propriétaire/à l’exploitant, à sa famille et aux personnes qu’il invite, indépendamment du paiement d’un tarif d’entrée

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement » Seules les piscines à usage public sont concernées, elles sont classifiées en 3 types

slide14

Points communs aux Nf EN 15288-1 et NF EN 15288-2

  • Seules les piscines à usage public sont concernées, elles sont classifiées en 3 types :
  • Type 1 : Piscine dont les activités aquatiques constituent l’activité principale (par exemple, piscines municipales, piscines ludiques, parcs aquatiques, parcs nautiques) et dont l’usage est « public »
  • Type 2: Piscine qui constitue un service additionnel à l’activité principale (par exemple, piscines d’hôtels, de campings, de clubs privés, piscines thérapeutiques) et dont l’usage est « public »
  • Type 3: Toutes les piscines, à l’exception des :
  • - piscines de type 1 ;
  • - piscines de type 2 ;
  • - piscines à usage privé
slide16

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Partie 1:

Exigences de sécurité pour la conception

slide18

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Une conception soignée est la condition première à l’obtention d’une piscine qui peut être gérée avec une sécurité maximale pour les utilisateurs ainsi que pour le personnel.

Il convient de définir des critères appropriés pour que les opérations de maintenance puissent être réalisées correctement et en toute sécurité.

slide19

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Une modification semblant insignifiante de la conception ou des finitions spécifiées pourrait avoir un impact significatif sur la sécurité.

Si cette modification est négligée et génère un grave défaut de conception, cela pourrait entraîner plus d’accidents et pourrait augmenter le coût d’exploitation (embauche de personnel supplémentaire…) pour compenser.

une solution consiste à intégrer une personne qualifiée/compétente dans l’équipe de concepteurs pour formuler des conseils et des directives durant le développement du projet.

slide20

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Les exigences de la présente Norme Européenne s’appliquent à toutes les nouvelles piscines et aux travaux de rénovation de piscines existantes.

slide23

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Le taux d’occupation doit être défini, lors de la phase de conception, comme étant la somme du nombre de baigneurs générés par les zones/activités aquatiques et du nombre d’utilisateurs impliqués dans les autres zones/activités.

slide25

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

La natation et les activités aquatiques comportent des risques spécifiques (utilisateurs pieds nus et en maillot de bain) qui doivent être prise en compte.

La phase de conception doit prendre en compte les utilisateurs ayant des besoins particuliers (personnes handicapées…) et les installations spéciales (vidéosurveillance, technologies permettant de détecter des utilisateurs en situation de noyade…).

Une évaluation des risques liés à la conception, à la construction et à l’exploitation doit être réalisée à chaque fois que des travaux de rénovation ou de modification sont entrepris.

slide26

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

  • Une attention toute particulière doit être accordée aux voies de circulation prévues et au comportement vraisemblable des utilisateurs.
  • séparation des zones «pieds nus»;
  • b) les toilettes et les douches se situent dans la zone d’accès aux bassins;
  • c) les voies de circulation principales doivent éviter les zones dangereuses (grand bain, bassins à vagues, bassins avec plage surélevée, accès aux toboggans…) ou en être séparées de manière appropriée ;
  • d) les pataugeoires et bassins destinés aux non-nageurs sont séparés ou placés à une distance raisonnable des bassins plus profonds ;
  • e) l’accès aux plages se fait dans une zone où le bassin est peu profond ;
  • f) empêcher tout accès non autorisé
slide28

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Un système (visuel et sonore) d’informations relatives à la sécurité doit être pris en considération.

Il doit être défini en fonction du type d’installation, de l’utilisation prévue et des besoins en matière de sécurité, tout en tenant compte de l’évaluation des risques de l’exploitant et:

a) de la fonction de chaque bassin ;

b) des différentes profondeurs du bassin ;

c) des issues de secours.

La perception (compréhensibilité acoustique/visibilité) du système d’informations doit être garantie pour toutes les personnes présentes dans l’enceinte de la piscine.

Dans certaines situations, la transmission de messages de sécurité peut être améliorée par l’utilisation d’un équipement audio géré par ordinateur (annonces d’urgence préétablies).

slide29

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Les profondeurs d’eau doivent être indiquées visuellement par des chiffres d’une hauteur ≥ 70 mm utilisant des couleurs contrastées, situés de manière à être visibles par toutes les personnes dans l’eau et celles se trouvant sur les plages pour entrer dans le bassin.

Les indications de profondeur doivent être placées au moins :

d) aux points d’accès aux bassins ;

e) aux profondeurs maximale et minimale ;

f) au milieu du bassin dans le cas où le fond du bassin est plat ou présente une pente uniforme, ou

g) au niveau où le bassin passe subitement à une profondeur > 1,5 m.

Des informations fonctionnelles complémentaires sont recommandées pour :

h) les zones nageurs/non-nageurs ;

i) les parties les moins profondes et les plus profondes du bassin, si nécessaire ;

j) les zones destinées aux plongeons.

slide31

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Tous les matériaux et finitions utilisés doivent convenir à l’usage défini, à l’environnement et aux conditions respectifs, et être capables de résister aux conditions d’humidité élevée avec saturation et/ou corrosivité occasionnelle sans favoriser le développement de bactéries.

L’utilisation d’acier inoxydable ayant une fonction statique dans l’atmosphère de l’enceinte de la piscine, susceptible de subir une corrosion sous contrainte, doit être évitée, à moins qu’il puisse être examiné et nettoyé régulièrement.

En cas d’utilisation d’acier inoxydable, il convient que la référence utilisée soit recommandée pour le cas concerné.

Les matériaux et finitions doivent être faciles à nettoyer, à l’aide d’agents chimiques si nécessaire. Les recommandations du fabricant doivent être prises en compte.

slide34

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Les variations brutales de niveau du sol doivent, si possible, être évitées, notamment dans les zones «pieds nus».

Les marches simples sur les voies de circulation doivent :

a) avoir une hauteur ≤ 250 mm, la contremarche sans claire-voie ; une hauteur ≤ 180 mm est recommandée ;

b) présenter un rebord marqué d’une couleur contrastée ;

c) avoir une surface antidérapante conforme aux normes/réglementations en vigueur.

Les escaliers doivent être conformes aux normes en vigueur.

Les rampes d’accès sur les voies de circulation doivent :

d) avoir une pente ≤ 8 % ; une pente de 5 % à 6 % est recommandée ;

e) avoir une surface antidérapante conforme aux normes/réglementations en vigueur ;

f) comporter un marquage visible au début et à la fin.

slide36

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Les voies de circulation doivent être conçues pour permettre le libre passage des utilisateurs, en évitant les points de congestion, les étranglements et les obstacles.

Il convient que des accès de service soient prévus séparément des voies de circulation générale (par exemple, accès direct de l’extérieur).

Pour éviter les flaques d’eau dans les zones «pieds nus», les sols doivent comporter un système d’évacuation approprié et efficace. La pente des sols en direction des drains d’évacuation doit être comprise entre 2 % et 5 %.

Si la pente est > 3 %, une attention particulière doit être portée à la surface antidérapante et à l’éventuelle nécessité de prévoir des mains courantes, notamment dans le cas de longues rampes d’accès.

slide37

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Les saillies doivent être arrondies avec r ≥ 3 mm ou être protégées, et les arrêtes vives ne sont pas admises.

Les surfaces vitrées doivent :

a) être constituées d’un verre de sécurité capable de résister à des impacts prévisibles (par exemple, impact d’une balle de water polo) ;

b) comporter un marquage apparent permettant de s’assurer qu’elles sont visibles pour les utilisateurs ;

c) être conçues de manière à faciliter leur nettoyage et leur entretien.

Les murs, contreforts et piliers jusqu’à une hauteur de 2 m au-dessus du niveau du sol doivent, si possible, être couverts d’une finition non abrasive.

slide38

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

  • Un éclairage approprié et suffisant doit être prévu, en utilisant la lumière du jour autant que possible.
  • Si la lumière naturelle est utilisée dans les piscines couvertes, l’orientation et les effets d’un ensoleillement direct doivent être pris en compte.
  • L’éclairage doit être conçus de manière à réduire la réflexion dans la direction de la vision.
  • Le niveau d’éclairement minimal doit être le suivant :
  • - voies de circulation, locaux techniques, vestiaires, douches, toilettes 100 lux ;
  • - zones d’eau 200 lux.
  • éclairage de sécurité conforme à l’EN 1838.
  • .
slide40

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Lorsque des effets d’éclairement spéciaux le nécessitent, des niveaux d’éclairement inférieurs sont permis sur les voies de circulation et au-dessus des zones d’eau lorsqu’un éclairage supplémentaire est prévu en cas d’urgence et sous réserve d’une surveillance renforcée.

Un éclairage subaquatique est recommandé pour les bassins de grande profondeur.

Le facteur d’uniformité de l’éclairement au niveau de l’eau doit être de 0,7 pour les zones d’eau. Pour les autres zones, l’éclairement doit être raisonnablement uniforme.

La conception du système d’éclairement doit tenir compte des opérations de maintenance et de réparation.

slide41

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

La conception acoustique des piscines couvertes doit garantir que le temps de réverbération ne perturbe pas la communication

slide43

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Pour offrir une atmosphère confortable et éviter les détériorations éventuelles des structures, un système de traitement de l’air et de chauffage doit être prévu pour les piscines couvertes lorsque le climat naturel ne permet pas d’obtenir des conditions environnementales appropriées.

La conception de ce système doit prendre en compte :

a) la relation entre la température de l’air et l’humidité ;

b) la température de l’eau du bassin ;

c) la nécessité de réduire au minimum la concentration de polluants, notamment ceux qui sont préjudiciables à la santé et qui polluent l’atmosphère (par exemple, les chloramines).

slide44

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Si des surfaces à chauffage direct (par exemple, sièges ou murs chauffants, radiateurs) à portée directe des utilisateurs sont installées, leur température ne doit pas excéder 40 °C.

slide45

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

La plage d’un bassin doit permettre le libre passage des utilisateurs et éviter les points de congestion en tenant compte des accès, sorties et équipements.

Dans les bassins ou zones de bassin, la plage doit être conçue de manière à prévoir une distance appropriée entre une éventuelle victime dans l’eau et la position la plus proche sur la plage pour lancer une action de sauvetage/d’aide.

Cette distance doit être < 20 m, sinon des mesures opérationnelles doivent être mises en œuvre.

slide46

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Largeur minimale des plages

A : 3,0 m

B : 2,5 m

C : 3,0 m

D : 4,5 m

E :1,25 m

F1 : 4,0 m

F2 : 3,0 m

G1 :1,25 m

G2 :1,5 m

1 Accès à la plage du bassin

2 Sortie du bassin

3 Bassin pour nageurs

4 Bassin de plongeon

5 Bassin pour non-nageurs

Il s’agit de dimensions minimales.

slide47

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Les plages du bassin doivent être conçues de manière à éviter toute contamination de l’eau du bassin par l’écoulement de l’eau depuis le sol (pluie dans les bassins extérieurs, gouttes d’eau ruisselant des utilisateurs, eau de lavage du sol/des goulottes, produits chimiques dans l’eau de lavage…).

slide48

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Le bord du bassin, lorsque l’eau est au niveau du sol, doit être marqué par une couleur contrastée.

L’inclinaison de la goulotte brise-vague, lorsqu’elle existe, doit être ≤ 10 % en direction du bassin.

Le fini de surface de la zone de circulation submersible/inondée entre le bord du bassin et la goulotte doit satisfaire au classement du groupe 24°.

Les bassins au niveau du sol doivent comporter un système de prise, au moins pour les doigts, d’une profondeur minimale de 15 mm et disposé en bordure tout autour du bassin

slide49

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Le bord des bassins avec plages surélevées par rapport à la surface de l’eau doit être différenciable de la plage du bassin.

La prise pour les mains doit être placée sur la paroi verticale du bassin ou sur le bord du bassin, dans la zone comprise entre le niveau de l’eau et une hauteur de + 300 mm.

Les rampes, lorsqu’elles existent, doivent être conformes à l’EN 13451

slide50

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Les zones ayant une profondeur d’eau ≤ 1,35 m sont destinées aux non-nageurs.

Dans ces zones :

a) les variations brutales de profondeur ne sont pas admises, à l’exception des escaliers ;

b) la pente du fond du bassin doit être ≤ 10 % ;

NOTE Une pente du fond du bassin ≤ 6 % est généralement recommandée, et ≤ 5 % dans les bassins dont la profondeur d’eau est < 0,8 m.

c) la surface antidérapante du fond doit être conforme :

- pour une profondeur d’eau < 0,8 m : au classement du groupe 18° ;

- pour une profondeur d’eau comprise entre 0,8 m et 1,35 m : au classement du groupe 12° ;

d) les variations de pente doivent être signalées par un marquage d’une couleur contrastée et/ou un revêtement de sol d’une qualité tactile différente ;

e) le fini de surface du fond ne doit pas provoquer d’inconfort.

slide51

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Les zones ayant une profondeur d’eau > 1,35 m sont destinées aux nageurs.

Lorsqu’au niveau d’une zone de déplacement, la profondeur d’eau passe de 1,35 m à une plus grande profondeur, cette variation doit être signalée par une ligne apparente sur le fond du bassin.

Lorsqu’un moyen de séparation physique d’une zone non-nageurs est prévu, celui-ci doit être placé au moins 0,5 m avant la limite de la zone destinée aux nageurs.

slide53

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Les parois du bassin doivent être verticales, lisses et exemptes de saillies de construction au moins entre le sommet et jusqu’à une profondeur de 1,5 m, à l’exception des marches d’appui.

Lorsqu’une marche d’appui est prévue, elle doit :

a) se situer entre – 1,00 m et – 1,35 m de la surface de l’eau ;

b) être d’une profondeur minimale de 100 mm si elle est encastrée ;

c) être d’une largeur maximale de 150 mm si elle fait saillie.

slide55

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Lorsque des escaliers intégrés sont prévus, ils doivent :

d) être équipés de mains courantes ;

e) comporter des marches d’une profondeur minimale de 250 mm, également réparties à une hauteur comprise entre 140 mm et 300 mm, qui ne se chevauchent pas et ne comportent aucun vide derrière les marches.

Lorsque des échelles intégrées sont prévues, elles doivent :

f) être équipées de mains courantes ;

g) comporter des marches d’une profondeur minimale de 150 mm et également réparties à une hauteur comprise entre 230 mm et 300 mm.

Lorsque des rampes sont utilisées comme moyen d’accès et de sortie, leur revêtement doit satisfaire au classement du groupe 24°.

Dans les bassins destinés à l’entraînement et aux compétitions de natation :

h) les escaliers ne doivent pas gêner les couloirs de nage ;

i) les échelles intégrées et encastrées sont admises ;

j) les échelles préfabriquées doivent être encastrées.

slide56

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

  • Pour prévenir les risques en cas de foudre, chaque piscine doit comporter une liaison équipotentielle locale.
  • Chaque piscine couverte ainsi que les locaux techniques des bassins extérieurs doivent être équipés d’un système efficace de protection contre la foudre, conforme aux réglementations en vigueur.
  • Les piscines comprenant des bassins intérieurs/extérieurs reliés entre eux doivent être équipées :
  • d’une clôture conductrice entre les parties intérieure et extérieure, reliée à la liaison équipotentielle ;
  • NOTE Le dispositif peut être une porte, une grille intégrale, un treillis, etc.
  • b) d’une barrière (par exemple, une ligne flottante), installée au niveau de la partie intérieure à une distance ≥ 2 m de la clôture, qui empêche l’accès par les utilisateurs du bassin.
slide57

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Pour les bassins à vagues, lorsque des marches d’appui, des escaliers ou des rampes sont prévus, ils doivent être encastrés.

Au moins un poste de surveillance approprié doit être identifié, avec vue complète de la zone d’eau et équipé d’un dispositif d’arrêt d’urgence permettant d’interrompre la machine à vagues.

Lorsque plusieurs dispositifs d’arrêt d’urgence sont installés, le redémarrage de la machine ne doit être possible qu’à partir d’une seule position définie.

slide59

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Les infirmeries doivent être conçues de sorte que :

a) la surface au sol soit ≥ 8 m2 avec un espace suffisant pour le stockage du matériel de premier secours ;

b) la hauteur sous plafond soit ≥ 2,5 m ;

c) lorsqu’un lit de soins est prévu, il y ait suffisamment de place pour que le personnel puisse assurer les traitements nécessaires ;

d) dans le cas des piscines couvertes, la température du local soit indépendante de celle de l’enceinte de la piscine ;

e) un dispositif de communication soit disponible pour permettre l’appel immédiat des secours et les diriger vers le lieu de l’accident/incident ;

f) elles comportent un lavabo avec eau chaude et eau froide ;

g) le parcours entre l’infirmerie et les véhicules de secours soit le plus direct possible, avec une largeur ≥ 1,2 m et un espace permettant le transport d’une personne sur un brancard ou une civière.

NOTE Si possible, le cheminement vers les véhicules de secours n’est pas visible des utilisateurs et ne comporte aucun escalier.

slide60

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Les postes de contrôle doivent être conçus de manière à permettre de contrôler au moins les équipements aquatiques et assurer une bonne vue d’ensemble des zones d’eau et des plages du bassin.

Chaque poste de contrôle doit disposer d’un dispositif de communication pour permettre l’appel immédiat des secours.

La température des postes de contrôle d’une piscine couverte doit être indépendante de celle de l’enceinte du bassin.

Les postes de contrôle peuvent être combinés avec des infirmeries, sous réserve qu’ils soient correctement conçus.

slide61

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

  • Les locaux/espaces de stockage des produits chimiques destinés au traitement de l’eau des bassins doivent :
  • faire l’objet d’une conception spécifique et ne doivent pas correspondre aux locaux techniques, sauf si les produits chimiques ne présentent aucun risque d’incendie et sont contenus dans des bacs de rétention adéquats conformes aux exigences d’isolation/de séparation ;
  • être conçus conformément aux fiches techniques des produits chimiques employés, pour assurer un stockage propre et sec avec une isolation/séparation efficace respectant leurs compatibilités, et en tenant compte du risque d’incendie ;
  • prendre en compte le transport sûr et propre des produits chimiques ;
  • prévoir des bacs de rétention, destinés à stocker des produits chimiques et des liquides à une pression normale. Il doivent pouvoir contenir 110 % du volume des produits chimiques liquides ;
  • - prévoir le stockage de matières chimiques solides, correctement surélevé au-dessus du niveau du sol ;
slide62

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

  • - être au même niveau que le point de livraison, ou être directement accessibles de l’extérieur ;
  • - avoir un système de ventilation approprié et adéquat. Lorsqu’une ventilation mécanique est prévue, une alarme de dysfonctionnement doit être installée ;
  • NOTE une ventilation naturelle est préférable.
  • - être éloignés des zones ouvertes au public, des prises de ventilation et des portes ou des fenêtres menant à des zones publiques ;
  • - comporter un marquage clair, avertissant les utilisateurs du danger potentiel, et être accessibles uniquement au personnel autorisé ;
  • - comporter des équipements de premiers secours adaptés au produits utilisés (matériel de décontamination tel que douches, dispositifs de rinçage oculaire d’urgence…)
slide63

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Le chlore gazeux, celui-ci doit être stocké dans un local spécialement conçu pour empêcher toute fuite de gaz et devant être au moins au même niveau que l’environnement. La sortie de ce local doit se trouver au moins à 3,0 m de toute autre ouverture au même niveau et à 5,0 m des ouvertures se trouvant à un niveau inférieur. En cas de fuite d’un conteneur de gaz, la diffusion du gaz aux pièces voisines doit être empêchée.

Le local doit être équipé :

1) d’une alarme en cas de fuite de gaz ;

2) d’un dispositif permettant le détournement sûr du gaz ;

3) d’un dispositif de précipitation ou de neutralisation du gaz échappé, avec signal indiquant lorsque l’opération est terminée.

Les tuyaux de transport du chlore gazeux doivent avoir une pression négative par rapport à l’environnement.

Il convient que des panneaux de sécurité appropriés soient choisis et affichés à l’entrée du local de stockage.

slide64

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Les locaux techniques doivent être conçus en accordant une attention toute particulière aux caractéristiques spécifiques des installations techniques.

NOTE Il convient au moins d’étudier la nécessité de prévoir un accès direct de l’extérieur ou un accès pour les opérations de maintenance, d’évaluer les exigences liées à la présence de produits chimiques , de tenir compte de la possibilité de respecter les caractéristiques environnementales et de la possibilité d’un drainage d’écoulement correct.

Ils doivent comporter des équipements de sécurité adéquats associés aux risques spécifiques et aux opérations à effectuer (par exemple, extincteurs automatiques).

Le plan des équipements installés doit être clairement affiché et doit indiquer l’emplacement de tous les composants ainsi que le sens d’écoulement des liquides.

La conception des locaux techniques doit prendre en compte l’espace nécessaire pour l’équipement, le fonctionnement des machines, les opérations de réparation et de maintenance, l’éventuel remplacement d’un équipement.

slide65

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

Lorsque des installations de désinfection automatique et de contrôle du pH sont prévues :

- les systèmes de dosage doivent être spécifiques à chaque produit chimique et doivent comporter un système de sécurité en cas de défaillance et nécessiter une remise en marche spécifique ;

- les circuits de dosage doivent être protégés et identifiés, avec indication du sens de l’écoulement ;

d) les points d’injection des différents produits chimiques doivent être suffisamment éloignés les uns des autres ;

e) un système d’arrêt automatique approprié doit être prévu entre les systèmes de dosage et les principaux systèmes de circulation (par exemple, les unités de dosage ne doivent fonctionner que lorsque le débit d’eau dans les conduits du système de circulation est suffisant) ;

f) les cuves et les bidons de produits chimiques doivent être disposés dans des bacs de rétention séparés pouvant contenir au moins 110 % des produits chimiques stockés.

Les zones où sont placés les bacs de rétention comportent un marquage clair, décrivant en détail le contenu des cuves et des bidons.

slide66

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

La floculation, lorsqu’elle est nécessaire pour améliorer la qualité de l’eau, doit être mise en œuvre en continu.

Il est préférable d’avoir recours à un dispositif de dosage automatique.

Le point d’application doit être :

a) placé le plus loin possible en amont du filtre, afin de garantir un mélange homogène avant que le flux n’atteigne le matériau filtrant ;

b) positionné de manière appropriée afin d’assurer une bonne répartition vers le ou les filtres ;

c) positionné de manière appropriée afin d’éviter toute interférence avec les sondes des analyseurs ;

d) éloigné des points de dosage des produits chimiques incompatibles.

slide67

EN 15288-1 «Exigences de sécurité pour la conception »

La conception du local de filtration doit permettre au personnel de la piscine d’effectuer son entretien en toute sécurité et permettre le remplacement des cuves.

slide68

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

Partie 2 :

Exigences de sécurité pour le fonctionnement

slide70

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

  • Les exploitants de piscinesdoivent :
  • rédiger une procédure portant sur la gestion de l’hygiène et de la sécurité ;
  • identifier les dangers, évaluer les risques, établir les procédures et instructions
  • visant à prévenir les risques identifiés et à s’en protéger, distribuer lesdites procédures et instructions et former le personnel ;
  • établir un organigramme définissant les rôles et les responsabilités de chacun;
  • contrôler la performance de l’organisation et évaluer les résultats de manière régulière, et adapter et améliorer l’organisation en conséquence.
    • Remarque IMPORTANTE : En France le code du sport détermine l’obligation du POSS, dont les exigences sont supérieures et prédominent / à la norme.
slide71

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

  • Les procédures et instructions doivent être rédigées par écrit et conservées. Elles doivent être présentées sous la forme suivante :
  • objet ;
  • domaine d’application ;
  • définitions ;
  • attribution des rôles et des responsabilités ;
  • description du processus ;
  • distribution contrôlée (émission et conservation des procédures/instructions écrites, contrôle de la distribution des copies) ;
  • contrôle et révision (suivi de l’efficacité des procédures/instructions, révision périodique, responsabilité de la révision).
slide72

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

Une évaluation de risque spécifiquesera effectuée pour chaque piscine avant sa première ouverture au public, puis régulièrement. Elle sera révisée au minimum à chaque fois qu’il y aura un changement technique majeur, un accident ou une série d'incidents.

Le but de l‘évaluation de risque est d’examiner les aspects du fonctionnement de la piscine qui pourrait éventuellement blesser les utilisateurs.

L’exploitant de la piscine doit prendre les mesures raisonnables pour assurer la sécurité des utilisateurs en prenant en compte les risques ainsi que les limites techniques et les facteurs commerciaux.

slide73

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

  • Les procédures concernant les locaux techniques et l’équipement doivent au minimum inclure :
  • le contrôle de l’accès (éviter la sur-fréquentation et les accès non autorisés);
  • l’inspection de la zone de baignade, des bâtiments et de l’équipement technique associé;
  • la vérification de l’équipement et des éléments de la piscine et la vérification des dispositifs de sécurité ;
  • le nettoyage et la désinfection des locaux ;
  • le fonctionnement du système de traitement de l’eau, du chauffage, de la ventilation, de la climatisation, du système d’éclairage ;
  • la maintenance des équipements du bassin;
  • le choix et la livraison, le stockage, la manipulation et l’utilisation desproduits chimiques ;
  • l’utilisation et le contrôle des produits chimiques dans l’eau du bassin ;
  • le prélèvement d’échantillons d’eau du bassin pour analyse chimique et microbiologique.
slide74

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

  • Les procédures et instructions relatives à la gestion du personnel doivent au minimum inclure :
  • le déploiement et la formation du personnel de surveillance ;
  • le déploiement et la formation du personnel technique ;
  • le déploiement et la formation de tout autre membre du personnel (par exemple, professeurs de natation) responsable de la sécurité d’un groupe d’utilisateurs ;
  • la répartition des tâches, le temps consacré à chaque tâche, la rotation des postes, etc. ;
  • le choix etl’utilisation des Équipements de Protection Individuels ;
  • l’enregistrement des rapports d’incidents et d’accidents.
  • L’utilisation et le contrôle des équipements de sécurité
slide75

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

  • Les procédures d’urgencedoivent au minimum inclure les mesures à prendre dans les situations suivantes :
  • procédures générales d’urgence telles que: incendie ; défaillance structurelle ; acte terroriste ;
  • exigences pour le déclenchement de l’alerte ;
  • exigences liées aux secours;
  • exigences liées à l’évacuation ;
  • exigences spécifiques additionnelles: contamination par des matières fécales solides ; contamination par des matières fécales liquides/sang/vomissures ; baisse de clarté de l’eau ; présence de produits chimiques de nettoyage, tels que des détergents, dans l’eau d’un bassin ; contamination microbiologique ; panne d’éclairage ; orage ;
  • urgences liées aux produits chimiques: contact avec des produits chimiques ; émission de gaz toxique ;
  • réactions à avoir en cas d’incidents impliquant des utilisateurs ou des membres du personnel : victime dans l’eau ; comportement inconvenant, violence physique ; premiers soins.
slide76

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

  • Le taux d’occupation maximal doit être défini par l’exploitant sur la base d’une évaluation du risque, en tenant compte au moins des éléments suivants :
  • la conception de l’installation (disposition, espace disponible, surfaces de plan d’eau, équipements aquatiques, attractions, etc.) ;
  • le type d’utilisateurs et les activités organisées à chaque créneau horaire (par exemple adultes, enfants, personnes handicapées);
  • les niveaux réels de surveillance mis en place.
  • la désignation du bassin (par exemple bassin de natation, bassin à vagues, bassin d’hôtel) ;
  • La capacité de l’installation (par exemple bassins ludiques extérieurs avec de grandes aires de bronzage, petits bassins d’hydromassage) ;
  • les installations et zones additionnelles autour des plages (par exemple saunas, espaces de repos, aires de bronzage, restaurants) ;
  • NOTE Un taux d’occupation type pour des bassins de type 1 utilisés pour la natation ou l’apprentissage est d’au moins 3m² par baigneur.
slide78

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

Pour tous les types de piscines, tout enfant de moins de 8 ans doit être accompagné d’une personne qui en est responsable.

L’accèsdoit être contrôlé, conformément au règlement intérieur, au moyen d’un point de contrôle ou de tout autre dispositif de contrôle efficace.

slide80

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

  • Les procédures d’inspection de la zone de baignade, des bâtiments et de l’équipement technique associé doivent :
  • garantir qu’ils n’ont pas été endommagés et qu’ils sont en état d’être utilisés ;
  • répertorier les éléments de l’évaluation des risques devant être vérifiés afin de s’assurer qu’aucun risque supplémentaire ni qu’aucune augmentation d’un risque existant n’est apparu ;
  • définir les contrôles devant être réalisés uniquement par des personnes formées et compétentes (par exemple, recherche de la présence de corrosion sous contrainte).
  • Les procédures doivent permettre de s’assurer qu’il n’y a pas eu de modification des paramètres utilisés dans l’évaluation des risques (par exemple équipements et éléments endommagés, dispositifs de sécurité tels que barrières et mains courantes mal positionnés, grilles d’évacuation mal placées) susceptible d’augmenter les
  • risques.
  • NOTEIl est recommandé d’effectuer un examen visuel tous les jours avant l’ouverture au public, et de s’assurer en particulier que l’équipement est prêt à être utilisé (par exemple: protections bien en place, éléments sécurisés).
slide81

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

Les procédures doivent mentionner les critères de choix des produits de nettoyage et de désinfection. L’utilisation et le stockage de ces produits doivent être conformes aux recommandations du fabricant. En cas de nettoyage des sols pendant les heures de fréquentation de la piscine, des précautions doivent être prises pour prévenir les risques associés (par exemple, surfaces glissantes, présence de produits chimiques, longs tuyaux, machines).

Les produits utilisés pour le nettoyage des plages du bassin ne doivent pas avoir de réaction indésirable avec les produits chimiques utilisés dans l’eau du bassin. Une attention particulière doit être portée afin d’éviter la contamination de l’eau du bassin par des produits de nettoyage ou de désinfection, ce qui risquerait d’affecter

les dispositifs de contrôle de l’eau du bassin.

Aux alentours du bassin, seule la quantité de produit nécessaire pour la journée doit être présente.

NOTE Afin de vérifier la qualité et l’efficacité des procédures de nettoyage et de désinfection, il est recommandé de prélever régulièrement des échantillons pour effectuer une analyse microbiologique des surfaces.

slide82

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

Les procédures doivent inclure un essai de coloration du système de circulationd’eaude chaque bassin lors de la mise en service de la piscine.

NOTE Il est recommandé de renouveler l’essai de coloration tous les 5 ans afin de vérifier que tous les éléments continuent defonctionner normalement.

slide83

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

Le personnel affecté à la surveillance des zones d’eau et des plages des bassins doit être formé et compétent.

Ce personnel peut effectuer d’autres tâches, dans la mesure où les niveaux de surveillance indiqués dans l’évaluation des risques sont maintenus.

NOTE Qu’ils soient membres du personnel ou non, les professeurs de natation ayant les qualifications et compétences requises conformément à cet alinéa peuvent cumuler plusieurs rôles à la fois uniquement pour leurs groupes.

slide84

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

  • Les procédures relatives au déploiement du personnel de surveillance doivent tenir compte des caractéristiques de l’installation, par exemple :
  • heures d’ouverture ;
  • temps consacré aux différentes tâches, rotation des postes, pauses ;
  • taux d’occupation (nombre d’utilisateurs instantanés), âge, aptitudes et localisation des utilisateurs, type d’utilisateurs ;
  • conditions d’une bonne vue des zones d’eau assignées ;
  • résultats de la dernière évaluation du risque ;
  • activités particulières, événements, programmes ;
  • activités attirant l’attention aux abords du bassin ;
  • présence d’un système technique (système vidéo assisté par ordinateur, détecteur de présence).
slide85

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

  • Les procédures doivent tenir compte des caractéristiques de la piscinesusceptibles d’influencer le travail du personnel de surveillance en affectant la vue, l’audition ou la concentration, notamment :
  • type et caractéristiques de la piscine ;
  • taille des bassins ;
  • éclairage ;
  • éblouissement et réflexion ;
  • effets acoustiques ;
  • système de ventilation ;
  • chaleur et humidité ;
  • équipements spéciaux (par exemple toboggans aquatiques, bassin à vagues).
slide86

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

  • Les procédures doivent mentionner au moins les éléments suivants :
  • qualifications et nombre de membres du personnel de surveillance ;
  • conditions de coopération avec des tiers ;
  • zones de responsabilité de chaque membre du personnel de surveillance (zones d’eau et plages des bassins).
  • Le recours à des systèmes techniques pour la surveillance (tels que vidéosurveillance assistée par ordinateur, détecteurs de mouvement) ne doit pas remplacer la surveillance humaine, mais peut être considérée comme une aide supplémentaire.
  • Le personnel de surveillance doit recevoir une formation initiale et continue sur les procédures de sécurité du site, sanctionnée par des tests pratiques dont les résultats sont consignés.
  • Vérifier les compétences du personnel à intervalles appropriés.
  • NOTE Il convient de former le personnel à faire face aux violences physiques, y compris à apaiser les conflits.
slide87

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

  • En fonction du déploiement et pour maintenir les niveaux de vigilance appropriés, les procédures doivent définir :
  • La zone tridimensionnel surveillée par chaque membre du personnel ;
  • la durée maximale de surveillancesans interruption à un endroit donné ;
  • la durée de la journée de travail ;
  • les pauses prévues et la façon d’assurer un niveau de surveillance adéquat pendant ces périodes;
  • la rotation des postes entre les activités aux abords du bassin et les activités hors de cette zone.
  • Le personnel de surveillance doit porter un uniforme clairement identifiables et, si nécessaire, différents selon les tâches. Les vêtements doivent être choisis en fonction de l’environnement spécifique de la piscine.
  • L’équipement approprié, y compris les chaussures, doit être mis à la disposition du personnel de surveillance.
slide89

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

  • Les procédures doivent mentionner les tâches, le nombre de membres du personnel technique, le niveau de responsabilité et les qualifications requises pour chaque poste.
  • Les éléments suivants doivent être pris en considération :
  • type de piscine ;
  • taille des bassins ;
  • type d’équipement technique, technologie utilisée et dimensions de l’équipement ;
  • recommandations des fabricants ;
  • planning de fonctionnement.
  • Les procédures doivent définir le type de formation requis pour chaque poste.
slide90

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

Les procédures d’enregistrement des rapports d’incidents et d’accidents doivent mentionner que tout incident ou accident nécessitant les premiers soins et/ou une réaction d’urgence, ou une action pour éviter une situation d’urgence, doit être consigné dans un registre, de manière suffisamment détaillée pour pouvoir être

analysé ultérieurement.

Les procédures doivent mentionner que tous les rapports d’incidents et d’accidents doivent être passés en revue régulièrement, au moins une fois par an et après tout accident majeur, afin de définir des actions correctives/préventives.

slide91

EN 15288-2 «Exigences de sécurité pour le fonctionnement »

Les instructions destinées aux utilisateurs dans une piscine doivent être données de manière visible et/ou audible. Les instructions en matière de sécurité doivent être comprises dans les informations fournies.

Il est recommandé de présenter les informations sous forme de symboles graphiques, conformément aux normes ISO pertinentes, lorsqu’elles existent. Il est possible d’ajouter un message dans la ou les langues du pays où l’installation est utilisée.

L’exploitant doit être responsable de la signalisation et doit garantir la pertinence de la signalisation en fonction des éventuelles révisions de l’évaluation du risque.

slide92

ISO TC 145/SC 2/WG 4

L’ISO TC 145/SC 2/WG4 travaille à la création d’une signalétique mondiale qui contient des panneaux spécifiques pour les piscines

slide93

ISO TC 145/SC 2/WG 4

  • Les codes de base sont:
  • Danger
  • = triangle jaune bord noir, pictogramme noir
  • Interdiction
          • = rond blanc bord et barre rouge, pictogramme noir
  • Information
          • = carré vert, pictogramme blanc
  • Obligation
          • = rond bleu, pictogramme blanc
slide98

Divers

Quelques photos …

slide106

Contact

Pour toutes questions concernant le sujet traité contactez:

Patrick DUNY

Vice Président de l’ANDIISS

www.andiiss.org

***

+41 79 541 71 58 (Suisse)

patrick.duny@andiiss.org