India (1): Language & the Urban Migrants. “Flute Music,” “Annamalai” and Salaam Bombay. Migrant populations flock to the outskirts of cities to find work. ( source ). Starting Questions. What are the common points among the three texts? And their differences?
Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.
“Flute Music,” “Annamalai”
and Salaam Bombay
Migrant populations flock to the outskirts of cities
to find work. (source)
“No matter that
my name is Greek
my surname Portuguese
my language alien.
There are ways of belonging.”
“I will stay here, whatever may be the rank and status you may assign me—as the first language or the second language or the thousandth. You may banish me from the classrooms, but I can always find other places where I can stay. . . I am more Indian than you can ever be” (93.)
1. A man in poverty--
2. His emotional life:
2. The function of flute music
(Language Differences and Illiteracy;
slums in Bombay, government inefficiency;
Colonialism/tourism -- in the background)
-- Chaipau: his name (Krishna); no home address
-- Chillum: completely lost (not trusting anyone)
hybrid culture and identity (e.g. Chillum, Manju’s dance—clip 3; Ms. Hawaii in the movie clip 6)
Desire for home & family
-- tries to write home
-- needs 500 rupees so that he can go home
-- forms a “family” in Bombay (Chillum, the other children).
The other street kids
The Sweet Sixteen
The circus boss
Some are self-destructive and some, surviving
An urban tragedy– characters with no names.