1 / 30

변화된 그리스도인의 삶 (4)

변화된 그리스도인의 삶 (4). 그리스도인의 재물관리. 딤전 6:10 돈을 사랑함이 일만 악의 뿌리가 되나니 이것을 사모하는 자들이 미혹을 받아 믿음에서 떠나 많은 근심으로써 자기를 찔렀도다 (HRV) 1 Tim 6:10 For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs. (NIV).

jalila
Download Presentation

변화된 그리스도인의 삶 (4)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 변화된 그리스도인의 삶(4) 그리스도인의 재물관리

  2. 딤전6:10 돈을 사랑함이 일만 악의 뿌리가 되나니 이것을 사모하는 자들이 미혹을 받아 믿음에서 떠나 많은 근심으로써 자기를 찔렀도다 (HRV) • 1 Tim 6:10 For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs. (NIV) 돈을 사랑하십니까?

  3. 딤전3:3 술을 즐기지 아니하며 구타하지 아니하며 오직 관용하며 다투지 아니하며 돈을 사랑치 아니하며 (HRV) • 1 Tim 3:3 not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money. (NIV)

  4. 딤후3:2 사람들은 자기를 사랑하며 돈을 사랑하며 자긍하며 교만하며 훼방하며 부모를 거역하며 감사치 아니하며 거룩하지 아니하며 (HRV) • 2 Tim 3:2 People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, (NIV)

  5. [히13:5]돈을 사랑치 말고 있는 바를 족한 줄로 알라 그가 친히 말씀하시기를 내가 과연 너희를 버리지 아니하고 과연 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라 • [Heb 13:5] Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you." (NIV)

  6. [신17:16]왕 된 자는 말을 많이 두지 말 것이요 말을 많이 얻으려고 그 백성을 애굽으로 돌아가게 말 것이니 이는 여호와께서 너희에게 이르시기를 너희가 이후에는 그 길로 다시 돌아가지 말 것이라 하셨음이며 • Deut 17:16 The king, moreover, must not acquire great numbers of horses for himself or make the people return to Egypt to get more of them, for the LORD has told you, "You are not to go back that way again." (NIV)

  7. [삼하8:4]그 마병 일천칠백과 보병 이만을 사로잡고 병거 일백 승의 말만 남기고 그 외의 병거의 말은 다 발의 힘줄을 끊었더니 • 2 Sam 8:4 David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses. (NIV)

  8. 말3:10 만군의 여호와가 이르노라 너희의 온전한 십일조를 창고에 들여 나의 집에 양식이 있게 하고 그것으로 나를 시험하여 내가 하늘 문을 열고 너희에게 복을 쌓을 곳이 없도록 붓지 아니하나 보라(HRV) • Mal 3:10 Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this," says the LORD Almighty, "and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that you will not have room enough for it. (NIV)

  9. 십일조생활 • 교회에 가면 맨 앞 자리에서 예배하라 • 교회 일에 순종하고 목사님의 마음을 아프게 하지 않는다 십일조의 비밀을 안 최고의 부자 록펠러 John Davison Rockefeller(1839-1937)

  10. 9:7 각각 그 마음에 정한 대로 할 것이요 인색함으로나 억지로 하지 말지니 하나님은 즐겨 내는 자를 사랑하시느니라 (HRV) • 9:7 Each man should give what he has decided in his heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. (NIV) 인색함이나 억지로 하지 아니함

  11. 삼상15:22 사무엘이 가로되 여호와께서 번제와 다른 제사를 그 목소리 순종하는 것을 좋아하심같이 좋아하시겠나이까 순종이 제사보다 낫고 듣는 것이 숫양의 기름보다 나으니 (HRV) • 1 Sam 15:22 But Samuel replied: "Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the voice of the LORD? To obey is better than sacrifice, and to heed is better than the fat of rams. (NIV) 하나님은 마음을 원하십니다

  12. 시51:17 하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다(HRV) • Psalm 51:17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. (NIV) 상한 심령

  13. 난 부탁했다. 나는 신에게 나를 강하게 만들어 달라고 부탁했다. 내가 원하는 모든 걸 이룰 수 있도록. 하지만 신은 나를 약하게 만들었다. 겸손해지는 법을 배우도록... I asked God for strength, that I might achieve,I was made weak, that I might learn humbly to obey;

  14. 나는 신에게 건강을 부탁했다. 더 큰 일을 할 수 있도록. 하지만 신은 내게 허약함을 주었다. 더 의미 있는 일을 하도록... I asked for health, that I might do greater things,I was given infirmity, that I might do better things;

  15. 나는 부자가 되게 해 달라고 부탁했다. 행복할 수 있도록. 하지만 난 가난을 선물로 받았다. 지혜로운 사람이 되도록... I asked for riches, that I might be happy,I was given poverty, that I might be wise;

  16. 나는 재능을 달라고 부탁했다. 사람들의 찬사를 받을 수 있도록, 하지만 난 열등감을 선물로 받았다. 신의 필요성을 느낄 수 있도록... I asked for power, that I might have the praise of man,I was given weakness, that I might feel the need of God;

  17. 나는 신에게 모든 것을 부탁했다. 삶을 누릴 수 있도록. 하지만 신은 삶을 선물했다. 모든 것을 누릴 수 있도록... I asked for all things, that I might enjoy life,I was given life, that I might enjoy things;

  18. 나는 내가 부탁한 것을 하나도 받지 못했지만 내게 필요한 모든 걸 선물로 받았다. 나는 작은 존재임에도 신은 내 무언의 기도를 다 들어주셨다. 모든 사람들 중에서 나는 가장 축복받은 자다. I got nothing that I asked for - but everything I had hoped for,Almost despite myself, my unspoken prayers were answered,I am among all men, most richly blessed.

  19. [마10:8]병든 자를 고치며 죽은 자를 살리며 문둥이를 깨끗하게 하며 귀신을 쫓아내되 너희가 거저 받았으니 거저 주어라 [Matthew 10:8] Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received, freely give. (NIV) 너희가 거저 받았으니 거저 주어라

More Related