1 / 9

Словарная статья электронных словарей Globus Software House

Словарная статья электронных словарей Globus Software House. С.А.Коваль (Филологический факультет СПбГУ) И. Н. Ларченков ( Globus Software House , холдинг «Светон»). Электронные словари MEGA Dictionaries. Воплощение традиций бумажной лексикографии в электронной форме

Download Presentation

Словарная статья электронных словарей Globus Software House

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Словарная статья электронных словарей Globus Software House С.А.Коваль (Филологический факультет СПбГУ) И. Н. Ларченков (Globus Software House,холдинг «Светон»)

  2. Электронные словари MEGA Dictionaries • Воплощение традиций бумажной лексикографии в электронной форме • Среда для просмотра поставляемых словарей (13 англо-русских и 9 русско-английских) и создания собственных словарей • Возможность видоизменять структуру словарной статьи, не нарушая дружественность • Электронная и бумажная публикация создаваемых словарей • Поддержка морфологии • Широкий набор средств поиска информации и функция коррекции ошибок

  3. Многообразная информация в словарной статье • Система признаков • Фонетическая информация (транскрипция) • Переводы • Связанные списки • Толкования • Комментарии • Синонимы • Антонимы • Тематические группы • Данные, определенные пользователем

  4. Встроенные типы данных, поддерживаемые MEGA Dictionaries

  5. Избирательность использования полей словарной статьи Автор: • определяет набор используемых полей • создает варианты словаря с частью полей Пользователь: • определяет набор полей, выводимых на экран

  6. Полностью совместимый язык разметки DML <ENTRY> <KEY> board </KEY> <PHONETIC> bO:d </PHONETIC> <TRANSLATEDATA> <TDOMAIN> n </TDOMAIN> <TTRANSLATE> доска </TTRANSLATE> <TSAMPLE> Boards are used to make floors. Полы делают из досок. Write this sentence on the board. Напиши это предложение на доске. </TSAMPLE> </TRANSLATEDATA> <TRANSLATEDATA> <TTRANSLATE> правление дирекция комиссия </TTRANSLATE> <TSAMPLE> The Examination Board экзаменационная комиссия </TSAMPLE> </TRANSLATEDATA> <SEEALSO> <SKEY> on board </SKEY> <STRANSLATE> на борту (корабля, самолета) </STRANSLATE> <SSAMPLE> How many passengers are on board? Сколько пассажиров на борту? </SSAMPLE> </SEEALSO> </ENTRY>

  7. Функциональные особенности языка DML • Эффективный способ управления лингвистическими данными. • Возможность коллективной работы. • Возможность обмена данными между словарями различных форматов. • Возможность использовать словари как базы данных для автоматизированной обработки текста.

  8. Конверторы Текст - DML • Конверсия в формат DML созданных ранее глоссариев из: • табулированных файлов • файлов со строкой-разделителем • Исходные коды конвертора в свободном обращении («открытый код»)

  9. MEGA Dictionaries для творческой, коллективной работы • Широкие возможности у пользователей создавать словари новых типов • Гибкие формы работы над словарями в группах • Разнообразные формы сотрудничества с Globus Software House (см. www.megadict.ru/GSH_Partners.htm) Контактные данные: • info@gsh.ru • soft@globus.spb.su

More Related