90 likes | 315 Views
Словарная статья электронных словарей Globus Software House. С.А.Коваль (Филологический факультет СПбГУ) И. Н. Ларченков ( Globus Software House , холдинг «Светон»). Электронные словари MEGA Dictionaries. Воплощение традиций бумажной лексикографии в электронной форме
E N D
Словарная статья электронных словарей Globus Software House С.А.Коваль (Филологический факультет СПбГУ) И. Н. Ларченков (Globus Software House,холдинг «Светон»)
Электронные словари MEGA Dictionaries • Воплощение традиций бумажной лексикографии в электронной форме • Среда для просмотра поставляемых словарей (13 англо-русских и 9 русско-английских) и создания собственных словарей • Возможность видоизменять структуру словарной статьи, не нарушая дружественность • Электронная и бумажная публикация создаваемых словарей • Поддержка морфологии • Широкий набор средств поиска информации и функция коррекции ошибок
Многообразная информация в словарной статье • Система признаков • Фонетическая информация (транскрипция) • Переводы • Связанные списки • Толкования • Комментарии • Синонимы • Антонимы • Тематические группы • Данные, определенные пользователем
Встроенные типы данных, поддерживаемые MEGA Dictionaries
Избирательность использования полей словарной статьи Автор: • определяет набор используемых полей • создает варианты словаря с частью полей Пользователь: • определяет набор полей, выводимых на экран
Полностью совместимый язык разметки DML <ENTRY> <KEY> board </KEY> <PHONETIC> bO:d </PHONETIC> <TRANSLATEDATA> <TDOMAIN> n </TDOMAIN> <TTRANSLATE> доска </TTRANSLATE> <TSAMPLE> Boards are used to make floors. Полы делают из досок. Write this sentence on the board. Напиши это предложение на доске. </TSAMPLE> </TRANSLATEDATA> <TRANSLATEDATA> <TTRANSLATE> правление дирекция комиссия </TTRANSLATE> <TSAMPLE> The Examination Board экзаменационная комиссия </TSAMPLE> </TRANSLATEDATA> <SEEALSO> <SKEY> on board </SKEY> <STRANSLATE> на борту (корабля, самолета) </STRANSLATE> <SSAMPLE> How many passengers are on board? Сколько пассажиров на борту? </SSAMPLE> </SEEALSO> </ENTRY>
Функциональные особенности языка DML • Эффективный способ управления лингвистическими данными. • Возможность коллективной работы. • Возможность обмена данными между словарями различных форматов. • Возможность использовать словари как базы данных для автоматизированной обработки текста.
Конверторы Текст - DML • Конверсия в формат DML созданных ранее глоссариев из: • табулированных файлов • файлов со строкой-разделителем • Исходные коды конвертора в свободном обращении («открытый код»)
MEGA Dictionaries для творческой, коллективной работы • Широкие возможности у пользователей создавать словари новых типов • Гибкие формы работы над словарями в группах • Разнообразные формы сотрудничества с Globus Software House (см. www.megadict.ru/GSH_Partners.htm) Контактные данные: • info@gsh.ru • soft@globus.spb.su