1 / 42

LATIN in ENGLISH prefixes - suffixes

LATIN in ENGLISH prefixes - suffixes. ATTILIA LAVAGNO. FASE 2 MODULO PONTE. DESTINATARI: gli insegnanti dei due ordini elaborano insieme una proposta per un modulo di accoglienza nella classe prima liceo OBIETTIVI :

jaimev
Download Presentation

LATIN in ENGLISH prefixes - suffixes

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LATIN in ENGLISHprefixes - suffixes ATTILIA LAVAGNO attilia lavagno

  2. FASE 2 MODULO PONTE • DESTINATARI: gli insegnanti dei due ordini elaborano insieme una proposta per un modulo di accoglienza nella classe prima liceo • OBIETTIVI : • far riflettere gli studenti sulle tracce della Lingua Latina in Inglese attraverso una ricognizione sui suffissi e prefissi • avvicinare gli studenti allo studio della Lingua Latina come strumento di facilitazione nel processo di comprensione della lingua straniera • METODO :-brainstorming - raccolta info - presentazione ppt attilia lavagno

  3. METODO : STEPS • Brainstorming : Gli insegnanti si confrontano e • A) strutturano semplici attività che evidenzino la presenza di vocaboli latini nella lingua Inglese • B)catalogano I prefissi/suffissi di origine latina presenti in lingua inglese e li raccolgono in schemi di facile presentazione alla classe • C) preparano una presentazione ppt sull’argomento da mostrare alla classe nella fase dell’accoglienza attilia lavagno

  4. PROGETTO ACCOGLIENZA • Attività da svolgere nelle prime settimane di scuola, condotte in modo collaborativo dalle insegnanti di Inglese e Latino attilia lavagno

  5. attilia lavagno

  6. activity 1IS IT ENGLISH OR LATIN??? • Read the following LIST OF WORDS and write L(atin) or E(nglish) NEXT TO EACH ONE. Then, with the help of your teachers and of a dictionary, explain their meaning attilia lavagno

  7. VIA IN MEMORIAM PER INTERIM VETO ACUMEN MEMORANDUM POST SCRIPTUM p.m. SIMULACRUM FACSIMILE MODICUM REQUIEM PASTOR PULCHRITUDE etc. a.m. PRO and CON attilia lavagno

  8. CONDUZIONE DELL’ATTIVITA’ • L’insegnante di lingua straniera farà notare che sono TUTTE ESPRESSIONI dell’INGLESE moderno • Con l’aiuto di un dizionario monolingua si cercherà di comprendere il significato e il contesto di uso • L’insegnante di latino, con l’aiuto di un dizionario, farà ricercare gli stessi vocaboli per giungere alla conclusione che SONO TUTTE PAROLE LATINE • Di seguito alcuni esempi attilia lavagno

  9. VIA • by way of • through the medium or agency of • by means of http://www.merriam-webster.com - We flew to Athens via Paris. - I sent a message to Kitty via her sister. - You can access our homepage via the Internet. Longman Dictionary of Contemporary English attilia lavagno

  10. PASTOR • a clergyman serving a local church or parish http://www.merriam-webster.com - By 1992, nearly ten percent of the 19, 300 parishes in the United States were without resident pastors. - The pastor held the pages close to his face and read. Longman Dictionary of Contemporary English attilia lavagno

  11. p.m. = "post meridiem" • used after numbers expressing the time, to show that it is between noon and midnight • The meeting starts at 2.30 pm. Longman Dictionary of Contemporary English attilia lavagno

  12. APPLICAZIONE • Gli insegnanti predispongono attività di FILL - IN con l’obiettivo di fare impiegare i “Latinate Words” appena presentati al posto di sinonimi di altra origine attilia lavagno

  13. activity 2 FILL - IN • INSERT A WORD FROM THE PREVIOUS LIST TO REPLACE THE WORDS IN ITALICS • He emailed a reminder about the Discovery Channel program on Sunday • He came to the study of ancient Greek by way of Latin attilia lavagno

  14. Epitaphs can be written in memory of loved ones • A regent will serveas substitute ruler in the meanwhile • As a result of the president's refusal, the inner-cities program will not now go ahead. • It costs 10 euros a kilo. attilia lavagno

  15. INPUT TEORICOPREFIXES & SUFFIXES • Gli insegnanti scelgono alcuni prefissi latini di facile riconoscimento e predispongono alcune slides da mostrare alla classe Di seguito un modello di presentazione attilia lavagno

  16. IF YOU RECOGNIZE THE PARTS………… YOU’LL UNDERSTAND THE WHOLE attilia lavagno

  17. AB = AWAY FROM AD = TO, TOWARDS ANTE = BEFORE IN FRONT OF CIRCUM = AROUND CUM = WITH CONTRA = AGAINST DE = FROM, AWAY FROM E/EX =OUT OF IN = IN INTER = BETWEEN POST = AFTER, BEHIND TRANS = ACROSS RE = AGAIN, BACK PRO = FOR SOME LATIN PREPOSITIONS & PREFIXES attilia lavagno

  18. AB >AB AD > AD ANTE>ANTE CIRCUM >CIRCUM CUM > CON; COM; COL CONTRA > CONTRA DE>DE E/EX>EX; E; EC IN>IN; IM; IL INTER>INTER POST >POST TRANS>TRANS RE>RE PRO>PRO From LATIN to ENGLISH attilia lavagno

  19. Attivita’ con il dizionario • La classe viene divisa in piccoli gruppi • Viene richiesto ai ragazzi di ricercare (sul dizionario monolingua Inglese) alcuni esempi di parole contenenti i prefissi appena mostrati • La slide che riassume il passaggio Latino/Inglese viene lasciata a disposizione degli alunni Seguono alcuni possibili esempi attilia lavagno

  20. AB = ABDUCT ABSCOND AD = ADMIT ADVANCE ANTE = ANTECEDENT ANTECHAMBER ANTEDILUVIAN CIRCUM = CIRCUMNAVIGATE CIRCUMLOCUTION CIRCUMVENT CUM = CONNECT CONSENSUS COMBINE COMPOSE CONTRA = CONTRADICTION CONTRACEPTION DE =DEVIATE DEPRECIATE DEPOSITION DEVOLUTION EXAMPLES attilia lavagno

  21. EX = EXPOSTULATE EXTEND EXPECTORATE IN = INDUCE INHABIT INEXORABLE INTER = INTERACTION INTERDENTAL INTERCONNECT POST = POSTDATE POSTNATAL POSTGRADUATE TRANS = TRANSMISSION TRANSPOSE TRANSMIT RE = REITERATE REDUCE PRO = PROACTIVE PROJECT … SOME MORE EXAMPLES attilia lavagno

  22. APPLICAZIONE • Gli insegnanti predispongono un esercizio di completamento con l’obiettivo di fare impiegare le parole di origine latina, appena presentate, al posto di sinonimi di altra origine. attilia lavagno

  23. EXERCISE • INSERT A WORD FROM THE PREVIOUS LIST TO REPLACE THE WORDS IN ITALICS • She felt her husband constantly belittled her achievements • He was suffering from stress brought on by overwork • Let me repeat that we are fully committed to this policy attilia lavagno

  24. The canal was built to link Sheffield with the Humber estuary • He bolted with the company money • Japan is a heavily populated country • Sometimes she coughed up blood attilia lavagno

  25. KEYS • Belittle = DEPRECIATE • Bring on = INDUCE • Repeat = REITERATE • Link = CONNECT • Bolt = ABSCOND • Populate = INHABIT • Cough up = EXPECTORATE attilia lavagno

  26. CONCLUSIONI • Vengono formati piccoli gruppi di 4-5 insegnanti • Il formatore distribuisce un handout con alcuni discussion points • I corsisti leggono il testo, ne discutono e rispondono alle domande stimolo attilia lavagno

  27. “The 14 Words that Make All the Difference” • According to Richard E. Hodges of the University of Puget Sound in a booklet entitled: Improving Spelling and Vocabulary in the Secondary School, published by the ERIC Clearinghouse on Reading and Communication Skills and the National Council of Teachers of English, 1982; page 30: “If you were to examine the 20,000 most used English words, you would find that about 5,000 of them contain prefixes and that 82 percent (about 4,100) of those words use one of only fourteen different prefixes out of all the available prefixes in the language.” attilia lavagno

  28. He then goes on to list the following: • ab- (away from)be- (on all sides, overly)de- (reversal, undoing, downward)dis-, dif- (not, reversal)ex- (out of, former)pre- (before)re- (again, restore)un- (do the opposite of)ad- (to, toward)com-, con-, co- (with, together)en-, em- (in, into, to cover or contain)in- (into, not)pro- (in favor of, before)sub- (under, beneath) • http://www.lexfiles.com attilia lavagno

  29. FOCUS QUESTIONS • Perchè i parlanti Italiani hanno problemi nell’impiego dei Latinate English Words? • In quale misura queste parole creano interferenza? • Alla luce delle precedenti considerazioni, ritenete efficace un insegnamento “esplicito” di queste parole? • A livello metodologico , quale ricaduta nella classe potrebbe avere una co-docenza (insegnante di LS e Insegnante di Latino) ? attilia lavagno

  30. FOLLOW UP : SUFFIXES • Gli insegnanti presentano alcuni comuni suffissi inglesi derivanti dal Latino seguendo la metodologia impiegata per le attività relative ai prefissi. • Si formano piccoli gruppi e viene avviata una ricerca in Internet con l’obiettivo di trovare un INPUT TEORICO semplice da usare in classe attilia lavagno

  31. ATTIVAZIONE • Un “rapporteur” per ciascun gruppo riferisce degli esiti della ricerca • Viene strutturata quindi una possibile proposta didattica sulla base della seguente tabella adattata da http://www.infoplease.com attilia lavagno

  32. OBIETTIVI • Ampliare il lessico degli studenti confrontando parole di significato equivalente , ma di diversa origine. • Favorire la comprensione e la memorizzazione delle parole grazie alla consapevolezza dei meccanismi di formazione delle parole attilia lavagno

  33. attilia lavagno

  34. Activity on suffixes : STEP 1 • Read the following sentences and highlight in a different colour the Latin suffix you can identify in the words in bold • Use the previous chart as a reference attilia lavagno

  35. She rejected my new proposal. • His testimony contradicts hers. • The factory will produce 10,000 lawn chairs. • The government supports the arts in several ways. attilia lavagno

  36. The surgeon wrote a prescription for a pain killer and physical therapy. • Advertising is designed to attract customers • Don't let him divert your attention; keep your eye on the ball. attilia lavagno

  37. Activity on suffixes : STEP 2 • Use your monolingual dictionary and look for possible synonyms of the words in bold • Provide a meaningful example for each word you have found attilia lavagno

  38. Some examples • She rejected my new proposal. • She didn’t accept my new proposal. • She threw out my new proposal. attilia lavagno

  39. The factory will produce 10,000 lawn chairs. • The factory will manufacture 10,000 lawn chairs. • The factory will make 10,000 lawn chairs. attilia lavagno

  40. Advertising is designed to attract customers • Advertising is designed to appeal to customers • Advertising is designed to entice customers attilia lavagno

  41. CONCLUSIONI • Al termine delle attività i ragazzi avranno costruito una WORD BANK nella quale confrontare parole con lo stesso significato sia di origine latina che di altra origine. • L’insegnante assegnerà quindi un compito di ricerca-approfondimento chiedendo alla classe (percorso bilingue Inglese/Francese) di completare la seguente tabella attilia lavagno

  42. CHART WITH SOME EXAMPLES attilia lavagno

More Related