barack obama transition address9 barack obama intelligence team barack obama george mason arxe n.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
演讲稿题目: Barack Obama transition address9 Barack Obama intelligence team PowerPoint Presentation
Download Presentation
演讲稿题目: Barack Obama transition address9 Barack Obama intelligence team

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 11

演讲稿题目: Barack Obama transition address9 Barack Obama intelligence team - PowerPoint PPT Presentation


  • 625 Views
  • Uploaded on

演讲稿题目: Barack Obama transition address9 Barack Obama intelligence team Barack Obama George mason ARXE. 1. 我们在没有边界的工业与创造力之中是一个整体。 The L1-influenced translation by intermediate English learners in China: We act as a whole one of boundless industry and ingenuity. In Obama’s speech:

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

演讲稿题目: Barack Obama transition address9 Barack Obama intelligence team


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
barack obama transition address9 barack obama intelligence team barack obama george mason arxe
演讲稿题目:

BarackObamatransitionaddress9

Barack Obama intelligence team

Barack Obama George mason ARXE

slide2
1
  • 我们在没有边界的工业与创造力之中是一个整体。
  • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:
  • We act as a whole one of boundless industry and ingenuity.
  • In Obama’s speech:
  • We are a people of boundless industry and ingenuity.
  • The new head is:
  • People (BarackObamatransitionaddress9 )
slide3
2
  • 我们是创造者和创业家,有着世界上最专注最有效率的工人。
  • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:
  • We are innovators and entrepreneurs and have the most diligent and productive workers in the world.
  • In Obama’s speech:
  • We are innovators and entrepreneurs and have the most dedicated and productive workers in the world. The new head is:
  • Dedicated (BarackObamatransitionaddress9 )
slide4
3
  • 我们总是靠着我们的美国精神在尝试中成功。
  • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:、
  • And we have always triumph in moments of trial by depending on that great American spirit .
  • In Obama’s speech:
  • And we have always triumphed in moments of trial by drawing on that great American spirit.
  • The new head is:
  • Draw  (BarackObamatransitionaddress9 )
slide5
4
  • 在新年里,让我们下定决心再做一次。
  • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:
  • In this new year, let us determine to do so once again.
  • In Obama’s speech:
  • In this new year, let us resolve to do so once again.
  • The new head is:
  • Resolve  (BarackObamatransitionaddress9 )
slide6
5
  • 我和我的团队一直进行着建设性的谈话。
  • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:
  • My staff and I have been having a constructive dialogue.
  • In Obama’s speech:
  • My staff and I have been engaged in a constructive dialogue.
  • The new head is:
  • engage (Barack Obama intelligence team)
slide7
6
  • 自从他穿上美国军服起,他一直为他的祖国服务。
  • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:
  • He's devoted himself to his country since he put on the uniform of the United States Army.
  • In Obama’s speech:
  • He's committed himself to his country since he put on the uniform of the United States Army.
  • The new head is:
  • Committed (Barack Obama intelligence team)
slide8
7
  • 纵观美国历史,有些年月仅仅是简单地在下一年的到来中逝去,没有太多的注间或大事件。
  • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:
  • Throughout America's history, there have been some years that simply flied and faded by the following of the next without much notice or fanfare.
  • In Obama’s speech:
  • Throughout America's history, there have been some years that simply rolled into the next without much notice or fanfare.
  • The new head is:
  • Roll (Barack Obama George mason ARXE)
slide9
8
  • 纵观美国历史,有些年月仅仅是简单地在下一年的到来中逝去,没有太多的注间或大事件。
  • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:
  • Throughout America‘s history, there have been some years that simply rolled into the next without much notice or big event.
  • In Obama’s speech:
  • Throughout America's history, there have been some years that simply rolled into the next without much notice or fanfare.
  • The new head is:
  • Fanfare (Barack Obama George mason ARXE)
slide10
9
  • 现在,我不认为改变计划太迟。
  • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:
  • Now, I don't believe it's too late to change our plan.
  • In Obama’s speech:
  • The new head is:
  • Now, I don't believe it's too late to change course.
  • Course (Barack Obama George mason ARXE)
slide11
10
  • 如果什么都不做,这个衰退可能会持续好几年。
  • The L1-influenced translation by intermediate English learners in China:
  • If nothing is done, this recession could be postponed for years.
  • In Obama’s speech:
  • If nothing is done, this recession could linger for years.
  • The new head is:
  • Linger(Barack Obama George mason ARXE)