slide1 n.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Les enfants issus de la migration PowerPoint Presentation
Download Presentation
Les enfants issus de la migration

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 16

Les enfants issus de la migration - PowerPoint PPT Presentation


  • 66 Views
  • Uploaded on

Les enfants issus de la migration . et les langues à l’école. www.coe.int. Johanna PANTHIER, Administratrice Division des Politiques linguistiques Conseil de l’Europe, Strasbourg. www.coe.int/lang/fr. Mission du Conseil de l’Europe:.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Les enfants issus de la migration' - istas


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
slide1

Les enfants issus de la migration

et les langues à l’école

www.coe.int

Johanna PANTHIER, Administratrice

Division des Politiques linguistiques

Conseil de l’Europe, Strasbourg

www.coe.int/lang/fr

mission du conseil de l europe
Mission du Conseil de l’Europe:

Créer un espace démocratique et juridique commun à travers le continent:

démocratie, droits de l’homme et état de droit

(Une) Priorité établie par les états membres: inclusion / cohésion sociale

> rôle fondamental des systèmes éducatifs

r le central des langues
L’accès à l’éducation de qualité (condition initiale pour toute participation active à la société démocratique) dépend d’une bonne maîtrise de la langue de scolarisation

Projet plus large: Langues de/pour l’éducation

Intégration: processus dans deux sens: majorité <-> minorités

Plateforme interactive:

Rôle central des langues
plateforme de ressources et de r f rences pour l ducation plurilingue et interculturelle
Plateforme de ressources et de références pour l’éducation plurilingue et interculturelle
langues de scolarisation
Langues de scolarisation

- langue comme matière

- langues des autres matières

Descriptions de compétences nécessaires pour tout apprentissage

> rendre le curriculum explicite

outils disponibles ou en cours d laboration
Outils disponibles ou en cours d’élaboration
  • Sélection de descripteurs à partir de l’analyse de curricula
    • par groupes d’experts
    • par responsables nationaux à l’aide d’un questionnaire
    • orientations pour l’élaboration/explicitation de descripteurs
guide pour l apprentissage pr coce d une langue seconde langue du pays d accueil
Guide pour l’apprentissage précoce d’une langue seconde (=langue du pays d’accueil)
  • Guide la Nederlandse Taalunie & Conseil de l’Europe
  • Question fondamentale: Que doivent être capables de faire les élèves issus de l’immigration avec la langue de scolarisation à la fin de l’école maternelle?
objectifs minimums pour tous
Objectifs minimums (pour tous):

ce que les enfants doivent être capables de faire avec la langue de scolarisation avant de démarrer l’enseignement formel pour ne pas se trouver en difficulté dès le départ; objectifs pour

  • la compréhension de l’oral et de l’écrit
  • la production orale et écrite
descripteurs standards
Descripteurs & Standards

Textes de réflexion sur l’usage (et les limites/dangers) de descripteurs dans l’apprentissage, l’enseignement et l’(auto) évaluation

l int gration linguistique et ducative des enfants et jeunes issus de l immigration
L’intégration linguistique et éducative des enfants et jeunes issus de l’immigration

Document politique en préparation

La question de l’intégration est traitée sous l’angle linguistique: langue(s) de scolarisation, autres langues, apport des répertoires plurilingues

toolkit
Toolkit

Le document politique sera accompagné d’instruments pour le rendre opérationnel.

Ils prendront particulièrement en compte les besoins des apprenants et des enseignants.

Des liens seront également établis vers des outils & projets existants.

curricula
Curricula

Guide pour le développement de curricula pour une éducation plurilingue et interculturelleen préparation

- avec modules pour scénarios curriculaires, la formation d’enseignants et l’évaluation

comp tence interculturelle
Compétence interculturelle

Livre blanc sur le Dialogue interculturelwww.coe.int/dialogue

Autobiographie des rencontres interculturellesUn document personnel à usage pluridisciplinaire et général adapté à des contextes éducatifs formels et non formels

int gration linguistique des migrants adultes
Intégration linguistique des migrants adultes

2e enquête auprès des états membres sur les aspects linguistiques des conditions d’entrée, les tests et la formation des migrants adultes (lancement en novembre 2009)

Préparation d’un manuel « L’intégration linguistique des migrants adultes: Principes et Orientations » à l’usage des décideurs et des professionnels

Conférence de suivi pour décideurspolitiques (printemps 2010): réflexion et échanges sur les principes politiques et des pratiques réussis

15 profils des politiques linguistiques ducatives
(15) Profils des politiques linguistiques éducatives

La Division des Politiques linguistiques assiste les pays (régions ou villes) qui le souhaitent dans l’analyse / révision de leur politique linguistique éducative

> approche globale de toutes les langues avec centrage possible sur la langue de scolarisation

sites internet
Sites internet

Division des Politiques linguistiques

www.coe.int/lang/fr

Portfolio européen des langues (PEL)

www.coe.int/portfolio/fr

Journée européenne des langues (JEL)www.coe.int/JEL