nederlands tussen duits en engels
Download
Skip this Video
Download Presentation
Nederlands tussen Duits en Engels:

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 10

Nederlands tussen Duits en Engels: - PowerPoint PPT Presentation


  • 148 Views
  • Uploaded on

Nederlands tussen Duits en Engels:. het lexicon. Van Haeringen:. Nederlands geen middenpositie, maar helt sterk over naar het Duits: bv. Ndl. lijden, Dts. leiden, Eng. to suffer Ndl. handelen, Dts. handeln , Eng. to proceed. Ndl. been, Dts. Bein, Eng. bone

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Nederlands tussen Duits en Engels:' - isolde


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
van haeringen
Van Haeringen:
  • Nederlands geen middenpositie, maar helt sterk over naar het Duits: bv.
    • Ndl. lijden, Dts. leiden, Eng. to suffer
    • Ndl. handelen, Dts. handeln, Eng. to proceed
slide3
Ndl. been, Dts. Bein, Eng. bone
  • Ndl. een, Dts. ein, Eng. one
  • Ndl. twee, Dts. zwei, Eng. two
  • Ndl. goed, moeder, voelen, Eng. good, mother, feel
  • Ndl. hol, vol, dorst, Eng. hole, full, thirst
  • Ndl. boom, Dts. Baum, Eng. tree
  • Ndl. malen, Dts. mahlen, Eng. to grind
engels aparte positie o w v
Engels aparte positie o.w.v.
  • lexicon ten dele Romaans geworden
  • Germaanse elementen staan verder af van Ndl. en Duits o.w.v. grillige klankveranderingen
  • isolement van Angelen en Saksen
  • import van Scandinavische elementen
duits nederlands continu teit
Duits/Nederlands: continuïteit
  • vrij recente staatkundige grens, daarna pas Duitse / Nederlandse cultuurtaal in bovenlaag > taalgrens
  • besef van eenheid:
    • taalnamen: Nederlands / Nederduits / Dutch
    • Nederland / Holland
    • vernederlandsing van Duitse familienamen
slide6
geringschatting:
    • 17de eeuw: Duits door Nederlanders
    • 19de-20ste eeuw: Nederlands door Duitsers
  • invloed van Duits op Nederlands, nadien: puristisch streven: tegen germanismen
invloed van frans op d n e
invloed van Frans op D/N/E:
  • Engels: diepgaande invloed na 1066
  • Nederlands: middenpositie
  • Duits: Franse invloed teruggedrongen: puristisch streven
ndl permanente ontlening aan het frans
Ndl: permanente ontlening aan het Frans:
  • lexicon: bv. elegant, eventueel, frappant, soepel
  • leenvertalingen: bv. partij trekken, schoondochter, vertegenwoordigen
  • woordvorming: ‘naturaliseren’ van Franse suffixen:
    • Ndl. -ij/-erij / Dts. -ei/-erei, bv. beuzelarij/Spielerei
    • Ndl. -eren / Dts. -ieren, bv. halveren, waarderen / buchstabieren, stolzieren
slide9
-ier/-enier: bv. tuinier, valkenier, hovenier / Bankier, Portier
  • -es(se): bv. regentes, prinses, zangeres, meesteres, voogdes
  • -age: bv. lekkage, slijtage
  • -e: bv. studente, typiste, atlete
slide10
G. De Schutter: De woordenschat van het Nederlands en het Engels, een vergelijkende studie. In: VMKANTL 1996, 41-59.
  • Donald M. Ayers: The development of the English vocabulary. In: Ayers, English words from Latin and Greek elements, 1986, 6-13.
ad