1 / 228

My Jesus, my saviour

My Jesus, my Saviour, Mein Jesus, mein Retter, Lord, there is none like You. Herr, es gibt keinen wie dich. All of my days An jedem Tag meines Lebens I want to praise the wonders of Your mighty love. will ich die Wunder deiner allmächtigen Liebe preisen. My Jesus, my saviour.

idona-leach
Download Presentation

My Jesus, my saviour

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. My Jesus, my Saviour, • Mein Jesus, mein Retter, • Lord, there is none like You. • Herr, es gibt keinen wie dich. • All of my days • An jedem Tag meines Lebens • I want to praisethe wonders of Your mighty love. • will ich die Wunder deiner allmächtigen Liebe preisen. My Jesus, my saviour

  2. My comfort, my shelter, • Mein Trost, mein Schutz, • tower of refuge and strength; • Turm der Zuflucht und Stärke; • Let ev’ry breath, • Lass’ mich mit jedem Atemzug, • all that I am, • mit allem, was ich bin, • never cease to worship You. • nie aufhören, dich anzubeten. My Jesus, my saviour

  3. Shout to the Lord, • Ruft zum Herrn, • all the earth, let us singpower and majesty, • die ganze Welt soll singenvon Macht und Würde, • praise to the king. • ein Lob dem König. My Jesus, my saviour

  4. Mountains bow down • Die Berge verneigen sich, • and the seas will roar • die Meere werden toben • at the sound of Your name. • beim Klang deines Namens. My Jesus, my saviour

  5. I sing for joy • Ich singe vor Freude • at the work of Your hands, • über das Werk deiner Hände, • forever I’ll love You, • ich werde dich für immer lieben, • forever I’ll stand, • für immer zu dir stehen. • nothing compares to the promiseI have in You. • Nichts ist vergleichbar mit dem Versprechen, das ich in dir habe. My Jesus, my saviour

  6. My Jesus, my Saviour, • Mein Jesus, mein Retter, • Lord, there is none like You. • Herr, es gibt keinen wie dich. • All of my days • An jedem Tag meines Lebens • I want to praisethe wonders of Your mighty love. • will ich die Wunder deiner allmächtigen Liebe preisen. My Jesus, my saviour

  7. My comfort, my shelter, • Mein Trost, mein Schutz, • tower of refuge and strength; • Turm der Zuflucht und Stärke; • Let ev’ry breath, • Lass’ mich mit jedem Atemzug, • all that I am, • mit allem, was ich bin, • never cease to worship You. • nie aufhören, dich anzubeten. My Jesus, my saviour

  8. Shout to the Lord, • Ruft zum Herrn, • all the earth, let us singpower and majesty, • die ganze Welt soll singenvon Macht und Würde, • praise to the king. • ein Lob dem König. My Jesus, my saviour

  9. Mountains bow down • Die Berge verneigen sich, • and the seas will roar • die Meere werden toben • at the sound of Your name. • beim Klang deines Namens. My Jesus, my saviour

  10. I sing for joy • Ich singe vor Freude • at the work of Your hands, • über das Werk deiner Hände, • forever I’ll love You, • ich werde dich für immer lieben, • forever I’ll stand, • für immer zu dir stehen. • nothing compares to the promiseI have in You. • Nichts ist vergleichbar mit dem Versprechen, das ich in dir habe. My Jesus, my saviour

  11. Hosanna, Heysanna,Sanna, Sanna, HoSanna, Hey Sanna Ho Sanna Hosanna

  12. Hey JC, JCwon‘t you fight for me? • Du kämpfst doch für mich? • Sanna Ho Sanna Hey Superstar. Hosanna

  13. Hosanna, Heysanna,Sanna, Sanna, HoSanna, Hey Sanna Ho Sanna Hosanna

  14. Hey JC, JCwon‘t you fight for me? • Du kämpfst doch für mich? • Sanna Ho Sanna Hey Superstar. Hosanna

  15. Nix an mir is ganz, is heil. Is, wia is ham wü. • Wo bin i daham? Wo kann i sein, wia i bin? • Wos hot mi denn in da Hand, dass i net aus kann? • Wer denn, außer mir, gibt in mein Leb’n den Ton an? Voi des Leb’n

  16. Nix an mir is ganz. Wo bin i denn daham? • Wos hot mi in da Hand? Wer gibt bei mir den Ton an? • Nix an mir is ganz. Wo bin i denn daham? • Wos hot mi in da Hand? Wer gibt bei mir den Ton an? Voi des Leb’n

  17. Voi des Leb’n mit Haut und Hoar wü i.Des kann do net zu vü sein. • Geb’n, wos i kann. Geb’n wü i.Es soi a fia a Zü sein. • Glaub’n, an mi und di wü i.Dein Wort soi a im Spü sein. • Voi des Leb’n wü i. Voi des Leb’n

  18. Obn und wieder unten. Lust und Frust und Action. • Generation XTC is die direction. • Wird der rave zu schnö und hauts mi aus de Sockn, • gspier i deine Händ’ und waß, mir wer’ns dapockn. Voi des Leb’n

  19. Lust und Frust und Action. Is des die direction? • Haut’s mi aus de Sockn, wir dei Hand mi pockn. • Lust und Frust und Action. Is des die direction? • Haut’s mi aus de Sockn, wir dei Hand mi pockn. Voi des Leb’n

  20. Voi des Leb’n mit Haut und Hoar wü i.Des kann do net zu vü sein. • Geb’n, wos i kann. Geb’n wü i.Es soi a fia a Zü sein. • Glaub’n, an mi und di wü i.Dein Wort soi a im Spü sein. • Voi des Leb’n wü i. Voi des Leb’n

  21. Voi des Leb’n mit Haut und Hoar wü i.Des kann do net zu vü sein. • Geb’n, wos i kann. Geb’n wü i.Es soi a fia a Zü sein. • Glaub’n, an mi und di wü i.Dein Wort soi a im Spü sein. • Voi des Leb’n wü i. Voi des Leb’n

  22. Got a reason for living again, • Es gibt einen Grund, wieder zu leben, • got a reason for laughing again, • einen Grund, wieder zu lachen, • got a reason for loving again. • einen Grund, wieder zu lieben. • I‘ve got the love of Godin my heart. • Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen. Got a reason

  23. No reason to cry anymore, • Es gibt keinen Grund mehr zu weinen, • no reason to sigh anymore, • keinen Grund mehr zu seufzen, • no reason to die anymore, • keinen Grund mehr zu sterben, • I‘ve got the love of Godin my heart. • ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen. Got a reason

  24. Monday, I was all alone. • Am Montag war ich ganz allein, • Tuesday, I had my sins to atone. • am Dienstag büßte ich meine Sünden, • Wednesday, I cried and cried. • am Mittwoch weinte ich endlos, • Thursday, I thought I would die. • am Donnerstag sah ich mich sterben, Got a reason

  25. Friday, I started to pray. • Am Freitag begann ich zu beten, • Saturday, I read my Bible all day. • den ganzen Samstag las ich in der Bibel. • But Sunday, Lord, • the heavens did part • Aber am Sonntag, Herr, öffnete sich der Himmel – • I‘ve got the love of Godin my heart. • und ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen. Got a reason

  26. Got a reason for living again, • Es gibt einen Grund, wieder zu leben, • got a reason for laughing again, • einen Grund, wieder zu lachen, • got a reason for loving again. • einen Grund, wieder zu lieben. • I‘ve got the love of Godin my heart. • Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen. Got a reason

  27. No reason to cry anymore, • Es gibt keinen Grund mehr zu weinen, • no reason to sigh anymore, • keinen Grund mehr zu seufzen, • no reason to die anymore, • keinen Grund mehr zu sterben, • I‘ve got the love of Godin my heart. • ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen. Got a reason

  28. Monday, I was all alone. • Am Montag war ich ganz allein, • Tuesday, I had my sins to atone. • am Dienstag büßte ich meine Sünden, • Wednesday, I cried and cried. • am Mittwoch weinte ich endlos, • Thursday, I thought I would die. • am Donnerstag sah ich mich sterben, Got a reason

  29. Friday, I started to pray. • Am Freitag begann ich zu beten, • Saturday, I read my Bible all day. • den ganzen Samstag las ich in der Bibel. • But Sunday, Lord, • the heavens did part • Aber am Sonntag, Herr, öffnete sich der Himmel – • I‘ve got the love of Godin my heart. • und ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen. Got a reason

  30. Got a reason for living again, • Es gibt einen Grund, wieder zu leben, • got a reason for laughing again, • einen Grund, wieder zu lachen, • got a reason for loving again. • einen Grund, wieder zu lieben. • I‘ve got the love of Godin my heart. • Ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen. Got a reason

  31. No reason to cry anymore, • Es gibt keinen Grund mehr zu weinen, • no reason to sigh anymore, • keinen Grund mehr zu seufzen, • no reason to die anymore, • keinen Grund mehr zu sterben, • I‘ve got the love of Godin my heart. • ich habe die Liebe Gottes geschenkt bekommen. Got a reason

  32. jugend.kirche.wien … es geht endlich los!

  33. anfang april • standort fix • start der support-teams jugend.kirche.wien

  34. 10. juni • lange nacht der kirchen • countdown zur eröffnung der jkw jugend.kirche.wien

  35. sommer • die jugendkirchewird eingerichtet: • bänke raus • technik rein jugend.kirche.wien

  36. 7.-9. oktober • eröffnung der jkw • fff-gottesdienst mitkardinal schönborn jugend.kirche.wien

  37. Gesucht: ein cooler name für die jkw • ideenwettbewerb • karte ausfüllen,abgeben undgewinnen! jugend.kirche.wien

  38. jugend.kirche.wien www.jugendkirche.at

  39. Herr, ich komme zu dir,und ich steh‘ vor dir,so wie ich bin. • Alles, was mich bewegt,lege ich vor dich hin. Herr, ich komme zu dir

  40. Herr, ich komme zu dir,und ich steh‘ vor dir,so wie ich bin. • Alles, was mich bewegt,lege ich vor dich hin. Herr, ich komme zu dir

  41. Meine Sorgen sind dir nicht verborgen,du wirst sorgen für mich. • Voll Vertrauen will ich auf dich schauen.Herr, ich baue auf dich! Herr, ich komme zu dir

  42. Gib mir ein neues, ungeteiltes Herz. • Lege ein neues Liedin meinen Mund. • Fülle mich neumit deinem Geist,denn du bewirkstein Lob in mir. Herr, ich komme zu dir

  43. Herr, ich komme zu dir,und ich schütte mein Herzbei dir aus. • Was mich hindertganz bei dir zu sein,räume aus. Herr, ich komme zu dir

More Related