slide1 l.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Tengo por cierto , hera fama que , diziendo que , dizque : referencias a la realidad en el espa ñ ol de la Colonia PowerPoint Presentation
Download Presentation
Tengo por cierto , hera fama que , diziendo que , dizque : referencias a la realidad en el espa ñ ol de la Colonia

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 20

Tengo por cierto , hera fama que , diziendo que , dizque : referencias a la realidad en el espa ñ ol de la Colonia - PowerPoint PPT Presentation


  • 107 Views
  • Uploaded on

Tengo por cierto , hera fama que , diziendo que , dizque : referencias a la realidad en el espa ñ ol de la Colonia. Viola G. Miglio UCSB miglio@spanport.ucsb.edu. Qu é tipo de bicho es … hoy.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Tengo por cierto , hera fama que , diziendo que , dizque : referencias a la realidad en el espa ñ ol de la Colonia' - halima


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
slide1

Tengo por cierto, hera fama que, diziendo que, dizque: referencias a la realidad en el español de la Colonia

Viola G. Miglio

UCSB

miglio@spanport.ucsb.edu

qu tipo de bicho es hoy
Qué tipo de bicho es… hoy
  • Comí� un plato de carne asada, con una cosa que diz que le llaman batatas […] (Fernández Flórez, Volvoreta)
  • […] se le cerraban los ojos, se despidi�ó para irse, diz que a cenar, o m�ás bien, creo yo, a dormir (Ayala, El fondo del vaso)

2

evoluci n de las e strategias evidenciales
Evolución de las estrategias evidenciales
  • Estudio preliminar sobre las e. e. en la Colonia
  • Dizque: ‘uso frecuente’ en América contrasta con España ‘que prácticamente no lo usa’ (Magaña 2005).
  • Es una manera para relacionarse con la realidad de los hechos reportados.
  • Hoy el dizque tiene un valor:
    • Evidencial (información de segunda mano)
    • Valorativo (duda sobre la veracidad de la información reportada).
    • ¿Cuándo evolucionaría?

3

espa ol de la colonia
Español de la Colonia
  • Tipos de textos aptos para usos evidenciales: cartas de relaciones, reportes de procesos (inquisición). CORDE, Company 1994
  • Época de grandes cambios.
  • Las estrategias evidenciales pasan fácilmente de lengua a lengua (aun entre lenguas tipológicamente muy diversas) en situaciones de contacto (Aikhenvald 2004).

4

resultados sorprendentes y posibles explicaciones es
Resultados sorprendentes y posibles explicaciones: Es.
  • El CORDE para s. 20 en Esp. incluye:
  • Textos de lingüística: por ej. Menéndez Pidal, Amado Alonso que da ejemplos del esp. americano.
  • Wenceslao Fdz. Flórez: galleguismos
  • Modismos de autores específicos (7 Boronat y Barranchina)
  • (Géneros literarios tradicionales: cuentos cántabros)

7

resultados sorprendentes am rica
Resultados sorprendentes: América
  • El CORDE para el siglo XX en México = 35
  • Toda América Latina = 263
  • España = 47
  • No parece haber una diferencia significativa

8

posibles explicaciones am rica
Posibles explicaciones: América
  • ¿Cómo se justifica la impresión Am. Sí ~ Esp. no?
  • Probablemente REGISTROS distintos (CORDE = español escrito) - dizque = oral, informal, narrativa que reproduce tales registros.
  • ¿Material del CORDE no comparable de siglo en siglo?

9

docs ling nueva espa a
Docs. Ling. Nueva España
  • Una tercera parte de los dizques vienen de la carta de Juan de Zumárraga al emperador… euskalduna
  • a. Mikel iritsi da b. Mikel iritsi omenda

"Mikel ha llegado" "Mikel ha llegado, dicen

/he oído”

  • Omen = etimológicamente ‘fama’
  • típico uso del cuento popular

11

certidumbre sobre la informaci n recibida
Certidumbre sobre la información recibida
  • p. 85 Speçial s�é dezir, y afirmo, que a Pedro de Albarado han destruydo o rrobado, porque de todo quanto traxo de Castilla, que fue tanto aparato y cosas ricas, [...] de todo no le han dexado un pan que coma;
  • p. 84 Y soj jnformado, y muy çerteficado, que su hermano de Delgadillo, [...] las llev�ó consigo a cuestas de jndios a su jurisdiçión [...]
  • p. 84 de que no tengo dubda, porque un religioso [...] me dixo y certefic�óque el mesmo encontró� al hermano de Delgadillo y bio un jndio muy comido y maltratado de un perro de los que llevaba.

12

realidades de segunda mano
Realidades de segunda mano
  • Como se trata de ‘rumores, voces’ - son derivados de decir:
  • Dezian/dizen que, dixose que, se dize
  • Diego de Ocaña: “… la noche que entró, dixose que el tesorero tenía mucha gente armada en su casa …”
  • “…contra Rodrigo de Paz, que dezian que enbjava por diversas partes el oro del governador, que hera fama que hera muerto y devja mucha [sic] a su magestad.”

13

evoluci n de un evidencial
Evolución de un evidencial
  • Pasaje de verbo lexical pleno ‘decir’ + complemento oracional con conjunción.
  • Forma impersonal (es decir - el sujeto no se especifica): se dize, dixose, dizen
  • Hasta el sorprendente diziendo que impersonal (sin un sujeto expresado que hace referencia al sujeto de la oración principal). Véase tr. 15

14

diziendo que impersonal
Diziendo que impersonal
  • Ocaña 1526: … y diose Rodrigo de Paz con ciertas condiçiones, el qual fue preso y … condenado a tormentos diziendo que tenja escondido muy grand tesoro del governador … y en los tormentos no confesó saber dello nada, y fue condenado por el escandalo y otros delitos a pena de muerte, y esecutóse la sentencja no enbargante que apeló. (51)

15

convivencia de formas zum rraga
Convivencia de formas - Zumárraga
  • p. 82 A los quales yo dixe, por lengua de un padre guardian que era mj intérprete, que no se las [unas moças bien dispuestas] diesen..
  • p. 74 Lo qual dizen que escusó� mucho don Hernando [...]
  • p. 81 y con este arriero dizque han embiado muchas mercaderías del presidente e oydores a Mechuacan para que las venda a los mjneros [...]

16

gramaticalizaci n
Gramaticalización
  • Reporte de info - niveles de certidumbre
  • Personal - soy informado y sé, certifico, tengo por cierto, no tengo duda
  • Impersonal - se dize, dizen, diziendo que
  • Forma deverbal -
    • Flexible - no diz que lo ay
    • Fija - dizque

17

evidencial valoraci n
Evidencial - Valoración
  • Y a los yndios que de aca yban con los christianos diz que guardaron para comer, y a los christianos hechaban en la laguna porque diz que los han provado y son duros y amarga la carne dellos. (p. 25) 1525
  • con ocasion de auerse ofrecido don Pedro Ponçe de Leon, señor que disque es, de la villa de Bailen, à hazer el dicho descubrimiento… 1610 Historia

18

valoraci n sor juana
Valoración - Sor Juana
  • Érase una Niña,/ como digo a usté,

cuyos años eran, /ocho sobre diez.

Esperen, aguarden, /que yo lo diré.

Ésta (qué sé yo, /cómo pudo ser),

dizque supo mucho, /aunque era mujer.

Esperen, aguarden, /que yo lo diré.

Porque, como dizque /dice no sé quién,

ellas sólo saben / hilar y coser...

Villancicos 1676-92

19

conclusiones
Conclusiones
  • De todas las fórmulas para reportar información indirecta, sólo dizque se ha gramaticalizado (-sujeto +fija).
  • Más común en América? Sólo considerando diferencias de registro.
  • Causas - lenguas en contacto, interferencia L1 en emigrantes?
  • ¿Cuándo?
    • gramaticalización total s. XVI-XVII
    • Valoración - s. XVII

20