1 / 18

Le projet EU-IFM orientations et problématiques

Le projet EU-IFM orientations et problématiques. Le calendrier. Été 06 proposition UK (ITSO) et Allemagne (VDV) approbation de fond de la Mission TI (fin août) Début 2007 (réunion PREDIM de mars 2007) Représentation française SNCF, RATP, URBA, PARIS X

Download Presentation

Le projet EU-IFM orientations et problématiques

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Le projet EU-IFMorientations et problématiques Gilles de Chantérac

  2. Le calendrier • Été 06 • proposition UK (ITSO) et Allemagne (VDV) • approbation de fond de la Mission TI (fin août) • Début 2007 (réunion PREDIM de mars 2007) • Représentation française SNCF, RATP, URBA, PARIS X • Lettre de soutien de la Mission TI (25 avril) • Fin 2007 signature avec VDV, ITSO, UITP • Janvier 2008 : début du projet • Fin 2009 : le projet “technique” se termine • S1-2010 : prolongation accordée pour rédaction finale, avec vision “politique” Gilles de Chantérac

  3. Le contenu • Un projet de recherche du 7°PCRD “papier” • Définir les pré-requis qui permettront une interopérabilité des systèmes en Europe • Permettre une phase 2 avec une vraie implémentation • Contenu : • WP1 : le régime de confiance (UK) • WP2 : la protection des données individuelles (F) • WP3 : le “média” (F) • WP4 et 5 : organisation et back-office (D) • + un forum européen de discussion/diffusion (UITP) • S1-2010 : rédaction finale, avec vision “politique” Gilles de Chantérac

  4. Le point de départ • Une “application template” sécurisée unique appartenant au VDV • Un “set of rules” (DOFOCO et référentiel commun) obligatoire incluant l’acceptation croisée de réserves d’argent en Ch. in/out • Le VDV acteur national soutenu et financé par les ministères. • Le libre choix des “application templates”, yc. MIFARE Classic mais acceptation croisée obligatoire • Ni produit ni type de produit “standard” • Conflit OYSTER / ITSO, mais ITSO soutenu et financé par DFT. • Des “application templates” sécurisées compatibles • Des référentiels communs régionaux + standards nationaux • Absence d’organisation représentative nationale Gilles de Chantérac

  5. A la recherche de l’évolution Homo cartapus europeanus Gilles de Chantérac

  6. Packagingtarifaire Ticketless media Comptes clients Electronique trajets À distance Local ventes Décentralisé Préalable Flexible Native Co-émission Tiers de confiance Centralisé émission Confiance dans le client Centralisationdu système Méthodes de paiement Une grande diversification Gilles de Chantérac

  7. 2008 : convergence de vuesur l’objectif d’interopérabilité Support et/ou applicationCommun Produitcommun interoperability Emissioncommune Canaux communs Architecturecommune Méthodes / moyensde paiementcommuns Gilles de Chantérac

  8. Separate IFMs Political and business decisionsfor integration Parallel IFMs Common “bridge” EU-IFM Application existing 2 European application owner Multi-app Set of rules 3 Common statutes accepted Common portal Standard statutes Common templatefor products 4 Common template is used for local products 0a Cross acceptance 1a Common multi-application processes 5 Some products are accepted as common in EU application 0b Some IFMs merge their applications 1b Common European portal 6 Some EU networks directly use EU-IFM Application Moving towards interoperability Gilles de Chantérac

  9. 2009 : des points d’accord essentiels • Le choix du multi-applicatif basé sur des spécifications ouvertes (GP, JAVA) • Respecte les solutions existantes • Donne du temps pour construire une appli européenne • Permet d’orienter et de phaser les travaux de standardisation • La comparaison de la portabilité des différentes solutions existantes est en cours. • Calypso est totalement portable Gilles de Chantérac

  10. état des lieux en Sept 2009 • WP1 (Trust will isue “Requirements for an EU Security Domain” • WP2 intends issuing a Privacy code of conduct; Legal aspects appear not to be possible to concentrate in he role of a PRIVACY MANAGER. Some legal constrainsts could be raised by the project. • WP3 is now completely focussed on the SECURE ELEMENT and not the media as a whole.  This allows increased flexibility for including Mobile Phones etc in a multi-application environment.  Security and preservation of the integrity of the code are provided by Global Platform v2.3 and Javacard. D3.2 can now be finalised. Work on D3.3, inventory of current media will be covered by a questionnaire and there is no need for a further workshop. • WP4 is now focussed on COMPETENT AUTHORITIES as the description National or Regional Authorities is too restrictive and better covers the differences between country approaches. • WP5 is the least developed but will include a RECOMMENDED PROCEDURE for setting up a scheme • WP7 the extra time requested in 2010 will focus on collating the previous work seen as the TECHNICAL OUTPUT, and will focus on the CUSTOMER OFFERING during Jan-Jun 2010. Gilles de Chantérac

  11. Des différences d’appréciationsur le rythme et sur la nature du portail Separate IFMs Political and business decisionsfor integration Parallel IFMs Common “bridge” EU-IFM Application existing 2 European application owner Multi-app Set of rules 3 Common statutes accepted Common portal Standard statutes Common templatefor products 4 Common template is used for local products 0a Cross acceptance 1a Common multi-application processes 5 Some products are accepted as common in EU application 0b Some IFMs merge their applications 1b Common European portal 6 Some EU networks directly use EU-IFM Application Gilles de Chantérac

  12. du papier aux spécifications • technique • Ne pas laisser se perdre l’accord d’aujourd’hui • Organiser sa maintenance • Lancer les standardisations nécessaires • Organisation : montage d’un “EU-IFM Group” • Les accords bilatéraux seront insuffisants à long terme • “EU rules” and “EU-registrar” à établir • Penser la certification • Qui sera propriétaire de l’EU application ? Gilles de Chantérac

  13. des spécifications à la mise en oeuvre • technique • Ne pas laisser se perdre l’accord d’aujourd’hui • Organiser sa maintenance • Lancer les standardisations nécessaires • Organisation : montage d’un “EU-IFM Group” • Les accords bilatéraux seront insuffisants à long terme • “EU rules” and “EU-registrar” à établir • Penser la certification • Qui sera propriétaire de l’EU application ? Gilles de Chantérac

  14. Le portail européen Differents niveaux de service envisageables : • point d’accès vers les serveurs locaux • web-service de téléchargement commun • web service de téléchargement (unique ou pas) de l’application européenne Gilles de Chantérac

  15. Orientations pour la “privacie” • Un code de conduite • Demande du groupe de travail “de Berlin” • Ex : possibilités de marketing direct • Un manuel de savoir faire • “Privacy by design” • Des questions de législation • “Controler : objectives and means • Différence entre sous-traitants et tierces parties • Droit d’accès anonyme à tous les tarifs Gilles de Chantérac

  16. La teneur du document d’orientation final • La probabilité ou l’horizon d’existence de produits européens est difficile à prévoir. • Comment en parler ? • Différentes “cibles de communication possibles : • Les politiques et les autorités ? • Le public • L’industrie et les organes de standardisation • Les autres branches industrielles : banques et MNOs Gilles de Chantérac

  17. Coordination internationale • ISO TC204 : • NWI about IFM in multi-application environments • Global Platform : • WG about transport requirements to GP. • NFC • Forum des responsables de schémas billettiques Gilles de Chantérac

  18. La question d’aujourd’hui Comment rendre plus efficace la représentation française pour les six mois à venir ? Gilles de Chantérac gilles@chanterac.fr + 33 1 74 13 01 28 Gilles de Chantérac

More Related