1 / 11

ORIGEM DA LÍNGUA PORTUGUESA

ORIGEM DA LÍNGUA PORTUGUESA. LÍNGUA PORTUGUESA 1º ANO – ENSINO MÉDIO PROFª MARIANE RAUBER Colégio Leonardo da Vinci. Língua Portuguesa - língua neolatina.

Download Presentation

ORIGEM DA LÍNGUA PORTUGUESA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ORIGEM DA LÍNGUA PORTUGUESA LÍNGUA PORTUGUESA 1º ANO – ENSINO MÉDIO PROFª MARIANE RAUBER Colégio Leonardo da Vinci

  2. Língua Portuguesa - língua neolatina • Formada da mistura do latim vulgar,da influência árabe e das tribos que viviam na região. Sua origem está conectada a outra língua – o galego. • No oeste da Península Ibérica, na Europa Ocidental, encontram-se Portugal e Espanha – ambos eram domínio do Império Romano há mais de 2000 anos.

  3. IMPÉRIO ROMANO OCIDENTAL

  4. O latim culto e o vulgar • Os dominadores impuseram sua língua (o latim) aos dominados. • O latim culto era usado apenas pelas pessoas cultas que viviam em Roma e escrito pelos poetas e magistrados; • O latim vulgar surgiu do contato da população local em contato com os soldados e outras pessoas incultas.

  5. A influência Árabe • A língua portuguesa foi francamente enriquecida devido à passagem dos árabes pela península ibérica, especialmente nas áreas técnicas (artesanato, agricultura, etc). • Ex.: Álcool (alkohul, coisa subtil) Laranja (naranj deriva do Persa naräng) Mesquita (masdjid) Oxalá (in sha allah ou inshallah, se Deus quiser) Sultão (sultan, domínio, dominador)

  6. Queda do Império Romano – séc.V • Intensificação do processo da criação de dialetos como o catalão, o castelhano e o galego-português; • Este último existiu apenas durante os séculos XII,XIII e XIV quando, então,apareceram diferenças entre o galego e o português.

  7. Falado no sul da faixa ocidental da província – região de Lisboa; Consolidou-se com o tempo e a expansão do Império Português; Entre o séc.XII e XVI – forma arcaica (influência do galego); A partir do séc. XVI, com a intensa produção literária renascentista de Portugal, o Português adquire as características atuais Em 1536, Fernão de Oliveira publica a primeira Gramática da Linguagem Portuguesa. O Português

  8. CURIOSIDADES • Falado em:Oficialmente no Brasil, Timor-Leste, Portugal,e países da África e Ásia. • Posição:6ª como língua nativa ou segunda língua; 5.ª como língua nativa. • Família:Indo-europeiaItálicaRomânicaÍtalo-ocidentalRomânica ocidentalGalo-ibéricaIbero-românicaIbero-ocidentalGalego-portuguesaPortuguês • Escrita:Alfabeto latino

  9. Bandeiras dos Países de Língua Portuguesa República Portuguesa República de Cabo Verde República Federativa do Brasil República da Guiné-Bissau República Democrática de São Tomé e Príncipe República de Angola Timor Leste República Popular de Moçambique

  10. Exemplo de lírica galego-portuguesa (de Bernal de Bonaval): • "A dona que eu am'e tenho por Senhor • amostrade-me-a Deus, se vos en prazer for, • se non dade-me-a morte. • A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus • e porque choran sempr (e) amostrade-me-a Deus, • se non dade-me-a morte. • Essa que Vós fezestes melhor parecer • de quantas sei, ay Deus, fazede-me-a veer, • se non dade-me-a morte. • Ay Deus, que me-a fezestes mais ca min amar, • mostrade-me-a hu possa con ela falar, • se non dade-me-a morte."

  11. Vocabulário Português – Castelhano - Catalão Olá / Hola / Hola Adeus / Adiós / Adéu Bom dia / Buenos días / Bon dia Boa tarde / Buenas tardes / Bona tarda Boa noite / Buenas noches / Bona nit Por favor / Por favor / Si us plau Obrigado / Gracias / Gràcies De nada / De nada / De res Pequeno-almoço / Desayuno / Esmorzar Almoço / Almuerzo / Dinar Jantar / Cena / Sopar Esquerda / Izquierda / Esquerra Direita / Derecha / Dreta Aberto / Abierto / Obert Fechado / Cerrado / Tancat Rua / Calle / Carrer Praça / Plaza / Plaça Avenida / Avenida / Avinguda

More Related