1 / 38

Aira Klampe

-. Widening new horizons - open attitude and language awareness for developing a sense of European citizenship. Aira Klampe. Map of European Union Member and Candidate States. Latvia – general facts and figures. European Citizenship – what does it mean?.

gomer
Download Presentation

Aira Klampe

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. -. Widening new horizons - open attitude and language awareness for developing a sense of European citizenship Aira Klampe

  2. Map of European Union Member and Candidate States Liepaja University, Latvia

  3. Latvia – general facts and figures Liepaja University, Latvia

  4. European Citizenship – what does it mean? Any person who holds the nationality of an EU country is automatically also an EU citizen. EU citizenship is additional to and does not replace national citizenship. Source: europa.eu Liepaja University, Latvia

  5. A vision

  6. 21st century for European citizens: • Being at risk to feel left behind and marginalised by globalisation and the digital revolution. • A need to nurture democratic citizenship; • A requirement to be informed and concerned about their society and be active in it. Liepaja University, Latvia

  7. Looking for fullfillment in the light of language • European Framework for Key Competences for Lifelong Learning (2006, the Council and the European Parliament) • These are: 1) Communication in the mother tongue; 2) Communication in foreign languages; 3) Mathematical competence and basic competences in science and technology; 4) Digital competence; 5) Learning to learn; 6) Social and civic competences; 7) Sense of initiative and entrepreneurship; 8) Cultural awareness and expression. Liepaja University, Latvia

  8. A positive attitude or an open attitude- taught, learnt or inherited? • To language acquisition; • To traditions and customs of different nations; • To various religions;

  9. Quotes Language manifests itself as a way of life, simultaneouslyinteracting with human’s thoughts and feelings. The foreign language learner brings not just two languages into contact but also two cultures. The acquisition of a foreign language is also the acquisition of a second culture. Language as the means of communication among members of culture is the most visible and available expression of that culture which integrates a person’s world view, self-identity, and system of thinking, acting, feeling and imagination.

  10. Brief history of Latvia • Baltic tribes settled along the Baltic Sea did not have centralized government, so in the 13th century to 1561 they were conquered by the German religious orders. • In 1562 the part of the territory was occupied by Poland until Sweden took over the land in 1629, ruling until 1721. Then the land passed to Imperial Russia. From 1721 till 1918, the Latvians remained subjects of the Russian Tsar, although they preserved their language, customs and folklore. Liepaja University, Latvia

  11. Brief history of Latvia 2 • The Russian Revolution of 1917 gave Latvians the opportunity to proclaim the Latvian republic on November 18,1918. The Republic lasted little more than 20 years. • It was occupied by Russian troops in and incorporated into the Soviet Union in1940. • German Nazi occupied the nation from 1941 to 1944. • In 1944, Russia again took control of Latvia until 1990 when the Soviet Union started to collapse. On August 21, 1991 Latvia declared the restoration of its de facto independence. Liepaja University, Latvia

  12. Nations are culturally homogeneous groups of people, larger than a single tribe or community, which share a common language, institutions, religion, and historical experience. Minority a group differing, especially inrace, religion, or ethnic background, from the majority of a population Liepaja University, Latvia

  13. Let’s try! Čau (like ‘ciao’ in Italian) Hi/Bye Mani sauc... My name is... Labdien Hello Skola Skola Autoosta Bus station Stacija Railway station Pietura Train/bus/tram stop Ieeja Entrance Izeja Exit Kafejnīca Cafe Paldies! Thank you!

  14. Liepāja – reflection of the whole Latvia The Trade Canal Here we are! Liepaja University, Latvia

  15. The experience of having European Citizenship • We had it already during the first Republic of Latvia. • After regaining our independence, Latvia just has to revise how it is – to belong to Europe again. Source:www.li.gov.lv

  16. Education policy till WWII • From the end of 1919 free and compulsory primary education was established by law for children aged 6 to 16, with pre-school education. In parallel, the state also promoted the establishment of schools for ethnic minorities, with teaching in the native language of the particular group. All types of schools were maintained by municipal or state authorities, and there were private teaching institutions as well.

  17. Schools in Liepaja till WWII • Liepaja Gymnasium in 1919: total number of classes - 13, 11 Russian classes, 1 German, 1 Latvian • Liepaja Gymnasium in academic year 1921/1922: total number of classes – 19 (13 Latvian classes, 6 Russian)

  18. Liepaja University, Latvia

  19. Liepaja University, Latvia

  20. Liepaja University, Latvia

  21. Liepaja University, Latvia

  22. Liepaja University, Latvia

  23. Liepaja University, Latvia

  24. Atis Klimovics. XX century stories. Personal Latvia. The excerpt from the interview with the historian Peteris Krupnikovs: And where were Jewish children supposed to go? ‘To Latvian or Jewish school. In my childhood Riga was amazingly motley – many religions, many languages. When I start my lectures, most often in Germany, I start like this: When I was seven, my parents let me choose between German and Russian school, but I could also attend Latvian, Lithuanian, Polish, Belorussian and Estonian school. Please, name the other city in Europe, where there would be a possibility for 8 ethnicities to have education in nine languages’. Liepaja University, Latvia

  25. Population in Liepaja till WWII • According to Population Census in 1920, there were 50, 000 inhabitants in Liepaja. 52% of them were Latvians, 11% - Germans, 19% - Jews; • Population Census in 1935: 57000 inhabitants in Liepaja; 68% -Latvians; 8 % - Germans, 13% - Jews. Other nationalities are not mentioned.

  26. Thecentreofthecityinthelate 1940ties Liepaja University, Latvia

  27. Situation nowadays Government-financed general education in Latvia is offered in 8 minority languages: • Russian • Polish • Hebrew, • Ukrainian, • Estonian, • Lithuanian, • Roma • and Belarusian. Liepaja University, Latvia

  28. Respect to the languages of minorities • In2005/2006, there were 727 schools in Latvia in which classes were taught in Latvian, 152schools where classes were taught in Russian (a bilingual education programme is beingoffered in those schools), and 97 where classes were taught in Latvian and in Russian(these are dual flow schools where there are both Latvian and minority classes) There are four schools where classes are taught in Polish, and one each where studentsstudy in Ukrainian and Belarusian. At one Estonian and one Lithuanian school, certainsubjects are taught in the minority language. The Roma language is taught as an electiveat two schools (see Table Minority education establishments in Latvia) Liepaja University, Latvia

  29. Liepaja University, Latvia

  30. Respect to the language of one’s residence country • The knowledge of Latvian among young non-Latvians is obviously improving. In 1999,slightly more than a half (54%) of the surveyed 15 -24 year olds having as a nativelanguage other than Latvian, said that they did not know Latvian at all or knew it on thelowest level. Next year, in 2000, the proportion of those with poor or no knowledge ofLatvian was only 44%. It has to be remembered, however, that together with the changesin the laws regulating education, also the Language Law was changed in 1999. • In 2003, only 30% of the surveyed population aged 15-24 evaluated their Latvianlanguage knowledge as poor, and in 2006 only 25% of population aged 15-24 gave ananswer that they do not know the language or know it on the lowest level, and 75%evaluate their Latvian knowledge as being on the intermediate or highest level. Liepaja University, Latvia

  31. The outcomes of bilingual education policy • Implemented in 1999; • The legal foundations involve three laws – the EducationLaw (1998), the Law on General Education (1999) and the Language Law (1989 and1999); • Led to competitiveness at university and the labour market; • Fostered openness to foreign language studies. Liepaja University, Latvia

  32. Number of persons in the largest ethnic groups and share of selected ethnicities in the total number of population:Population Census 2011 Liepaja University, Latvia

  33. Sense of belonging to Latvia, Russia and EU To Latvia in 2004: in 2010 Have very close ties: 24 5 Have close ties/links:46 25 Not very close ties: 27 47 No ties: 2 23 To Russia Have very close ties: 10 11 Have close ties/links:32 37 Not very close ties: 41 36 No ties: 15 16 To EU Have very close ties: 5 11 Have close ties/links: 20 40 Not very close ties: 45 38 No ties: 28 10 Source:http://izm.izm.gov.lv/upload_file/BISS_pet_skolnieku_attieksmes.pdf

  34. Last 3 years in Liepaja – tendencies in secondary level

  35. Celebrating diversity - Students mobility • Total 1684 students from 28 higher educational insitutions and 6 colleges of Latvia study abroad in 40 different universities and colleges within international students exchange programms.The countries for Erasmus exchange programms are:Denmark (13), Austria (22), Germany (370), Great Britain (33), Finland, Estonia (71), Lithuania (260), the Netherlands, Ireland, Russia (356)Norway (77), Romania, Lihtenstaein, Luxembourgh, Poland (57) Italy, Belgium (8), Hungary (1), France, Portugal (5), Spain (126), Sweden (117), France, Greece, Turkey (78), Iceland, Kazakstan, Switzerland, South Korea, Ukraine (215) Canada, etc. • Number of foreign students studying in Latvia in exchange programmes: 515 students • Number of foreign students studying in Latvia to obtain the degree: 2202 it is 3% of total number of students in Universities. • Total number ofstudents in universities of Latvia : 84718, foreign students 2717 Source: http://izm.izm.gov.lv/upload_file/Izglitiba/Augstaka_izglitiba/Statistika/2011/Parskats_2011_AI.pdf

  36. Learning to be a citizen of a country is a matter of attitude and willingness. We are learning to be a good citizens of our country and then logically, a more mature citizens for Europe. We are trying hard to learn mutual respect of the otherness. • Let’s everyone succeed in the process of acquisition European Citizenship!

  37. ‘Be the change you want to see in the world’. Mahatma Gandhi Thank You for Your attention! Aira Klampe, Mg,sc.educ. Mob. 20224065; Tel.63407766 E – pasts: aira.klampe@liepu.lv

More Related