1 / 24

SECOND- DEGREE STUDIES IN ENGLISH AT THE SGH

SECOND- DEGREE STUDIES IN ENGLISH AT THE SGH. UNDER R U L E S OTHER THAN BINDING FOR POLISH CITIZENS. REQUIRED LIST OF DOCUMENTS Detailed list of required documents can be found here . REQUIRED LIST OF DOCUMENTS. Internet enrolment form. Photocopy of passport . Photocopy of a visa.

gino
Download Presentation

SECOND- DEGREE STUDIES IN ENGLISH AT THE SGH

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. SECOND- DEGREE STUDIES IN ENGLISH AT THE SGH UNDERRULESOTHERTHANBINDING FOR POLISHCITIZENS

  2. REQUIRED LIST OF DOCUMENTSDetailed list of required documents can be found here.

  3. REQUIRED LIST OF DOCUMENTS Internet enrolment form. Photocopy of passport. Photocopy of a visa. Insurancedocument. Medicalcertificateconfirminglack of contraindications to undertakestudies. One currentphotograph. Secondary-schoolleavingcertificate(the original or a official duplicate prepared by its issuer or by other entitled institution). A highereducationdiploma(the original or a certified copy by notary). * Documentconfirming the knowledge of the English language (for foreignersapplying for studies in English language).

  4. THE INTERNET ENROLMENT FORM The Internet enrolment form, printed from the RegistrationSystem for Foreigners (RSF) and signed by the applicant, whichconstitutes the application for admission to studies. https://rekrutacja.sgh.waw.pl/2014/rsf/login.php

  5. PHOTOCOPY OF PASSPORT Photocopy of passportorotheradministrativeidentificationdocumentcertified for conformity with the original by the SGH or a consul of the Republic of Poland (RP). To certify the photocopy of the document we need to see the original.

  6. PHOTOCOPY OF A VISA Photocopy of a visa or a residencycardoranotherdocumententitlingitsholder to remainwithin the territory of Poland, certified for conformity with the original by the SGH or a consul of RP. To certify the photocopy of the document we need to see the original. • In Poland, alike other countries, regulations on entry conditions and visa requirements are complex and differ depending on your nationality and your current resident status therefore, please get acquainted with the specific information which applies to your case. • EU/EEA citizens • http://www.msz.gov.pl/en/travel_to_poland/travel_advice/ • NON-EU/EEA citizens • http://www.msz.gov.pl/en/travel_to_poland/visa/ • Visa-freecountries • http://www.msz.gov.pl/en/travel_to_poland/entering_poland/visa_free/

  7. According to the Polish law we have to ask for visa, but if you are unable to provide visa for the enrolment process, we will ask the Rector to issue a decision with condition to deliver visa at the later time. We will issue a decision on admission after we receive the set of your documents. This decision will enable you to apply to student visa. In the time being we can issue a statement saying that you have applied and are in the process of enrolment.

  8. INSURANCE DOCUMENT Photocopy of the insurance policy in case of illnessor a personalaccidentinsurance policy for the period of education in Poland certified for conformity with the original by the SGH or a consul RP together with a certifiedtranslationintoPolish, prepared by a certified translator entered in the list of translators by the Ministry od Justice of RP orcertified by a consul of RP. A EuropeanHealthInsurance Card certified for conformity with the original by the SGH or a consul of the Republic of Poland. A declaration of a foreignerapplying for admission to studiesthat he/ shewilltake out aninsurance with the NationalHealth Fund immediately upon commencingeducation. There are few options concerning insurance, you can either buy insurance or the other option is to declare in the registration system that you will take up insurance when you arrive in Poland. In the second option no translation and no certification of copies is necessary.

  9. Poland has the health care system based on general health insurance which entitles its bearer to free health services. An insured person and members of his/her family are entitled to free health services if they receive these services at health care providers that have signed contracts with the regional branch of the National Health Fund (NFZ), institution responsible for assuring health services and refund of prescribed medicine. The contract on providing health services specifies the kind and the scope of the services contracted by the given health provider with the National Health Fund. • Usefullinks for: • EU/EEA citizens: • http://www.sgh.waw.pl/crpm_-en/si/practical/health/EU/ • NON-EU/EEA citizens • http://www.sgh.waw.pl/crpm_-en/si/practical/health/overseas/

  10. MEDICAL CERTIFICATE CONFIRMING LACK OF CONTRAINDICATIONS TO UNDERTAKE STUDIES • Medicalcertificateconfirminglack of contraindications to undertakestudies, in case the documentisprepared in otherlanguagethanPolish the certifiedtranslationintoPolishisrequired. • The translationmust be prepared by a certified translator entered in the list of translators by the Ministry of Justice of RP orcertified by a consul of RP. • Medicalcertificateis a simplestatement from the doctorsayingthatcandidateishealthy and cantakeupstudies. Thereis no special form.

  11. ONE CURRENT PHOTOGRAPHS 1 currentphotograph - the size of 35x47 mm.

  12. A POLISH SECONDARY SCHOOL-LEAVING CERTIFICATE A Polish secondary school-leaving certificate (the original or a official duplicate prepared by its issuer or by other entitled institution)or secondary school-leaving certificate or other document obtained abroad, entitling them to apply for admission to studies at universities (the original or a certified copy by notary) or other document obtained abroad (the original or a duplicate prepared by its issuer or by other entitled institution), entitling them to apply for admission to studies at universities of all kinds in the country in whose system the institution granting the certificate operates, such certificate being considered equivalent to the Polish secondary school-leaving certificate pursuant to the regulations on nostrification of school certificates and secondary school-leaving certificates obtained abroad or considered equivalent to the Polish secondary school-leaving certificate or considered as entitling its holder to undertake such studies in the Republic of Poland under an international agreement may be admitted to first-degree studies (the legalisation requirement does not apply to the International Baccalaureat and European Baccalaureat diplomas)

  13. To receive legalisation of a document you are supposed to contact with the Polish Embassy or Consulate in you country. Here you will find their contact details: http://mfa.gov.pl/en/travel_to_poland/polands_missions_abroad/polish_missions_abroad Certifiedtranslation of the certificateintoPolish, prepared by a certified translator entered in the list of translators by the Ministry of Justice of RP orcertified by a consul of RP in office in the country where the document was issued Certificateconfirming the equivalence of the foreigncertificate with the Polishsecondaryschool-leavingcertificate, issued in conformity with the regulations on the nostrification of schoolcertificates and secondaryschool-leavingcertificatesobtainedabroad (the abovecertificateshould be submittedwithin the deadline not exceeding the end of the semester)(does not apply to the International Baccalaurate and EuropeanBaccalaureatediplomas)

  14. NOSTRIFICATION Nostrification is done in Poland after you arrive here. It is a procedure which only concerns secondary school-leaving certificate. In accordance with the Polish Law, each foreign secondary school-leaving certificate shall be submitted to  a process of nostrification which is conducted by the Education Office in Warsaw (KuratoriumOświaty w Warszawie)c, you have time till the end of the first semester to deliver the nostrification certificate. http://www.en.kuratorium.waw.pl/en/site/285/nostrification-of-the-certificate.html Please take into consideration the fact that the whole process takes around 1 month. For nostrification of your secondary school-leaving certificate you need: 1. original of secondary school-leaving certificate + certified translation into Polish + apostille or legalization 2. Statementissued by the Polish Consulate in the country of certificate’s origin or the Embassy of the country of certificate’s origin in Poland, which reads: "I declare that Mr/Mrs...... is eligible to undertake studies in ………… (the country of certificate’s origin)  based on certificate no. ...... issued on ............. „

  15. For nostrification of your secondary school-leaving certificate you need: 3. photocopy of the identification document 4. application form from http://www.kuratorium.waw.pl/files/f-144-2-wniosek.pdf

  16. A COPY OF HIGHER EDUCATION DIPLOMA A Polish diploma (the original or a official duplicate prepared by its issuer or by other entitled institution); foreign diploma (the original or a certified copy by notary) or another university graduation document (the original or a duplicate prepared by its issuer or by other entitled institution), authorising its holder to undertake second-degree studies in the country of its issue or a copy of the higher education diploma drafted by a Polish university issuing the said diploma, or a photocopy of the said diploma’s original certified by the SGH. Legalisedorendorsed with anapostille (original). Certifiedtranslationof the foreigndiplomaintoPolish, prepared by a certified translator entered in the list of translators by the Ministry of Justice of RP orcertified by a consul of RP in office in the country where the diploma was issued.

  17. Diplomasupplement/ transcript of grades with certifiedtranslationintoPolish, prepared by a certified translator entered in the list of translators by the Ministry of Justice of RP orcertified by a consul of RP.

  18. Foreignersapplying for admission to studiesconducted in the English languagesubmit a documentconfirming the knowledge of the English language(one of the listedbelow)

  19. DOCUMENT CONFIRMING THE KNOWLEDGE OF THE ENGLISH LANGUAGE Certificate in Advanced English (CAE), Certificate of Proficiency in English (CPE), Certificate in English for International Business and Trade (CEIB). Test of English as a Foreign Language (TOEFL)- atleast 85 points in the Internet-Based Test (iBT) version oratleast 180 points in the Computer-Based Test (CBT) version. Spoken English Test (SET) for Business: Stage C „Mastery” level. London Chamber of Commerce and Industry (LCCI): English for Business Level 3, English for Business Level 4.

  20. International English Language Testing System IELTS- atleast 6 points. City & Guilds Level I Certificate in ESOL International (reading, writing and listening) Communicator (B2) 500/1765/2; City & Guilds Level 2 Certificate in ESOL International (reading, writing and listening) Expert (C1) 500/1766/14; City & Guilds Level 3 Certificate in ESOL International (reading, writing and listening) Mastery (C2) 500/1767/6. Certificate, diplomaoranotherdocumentconfirminggraduation from institutionatleast on secondarylevelwhereclasseswereconducted in English. The documentconfirming the knowledge of English may be submitted in the form of a photocopy of the document, certified for conformity with the original by the SGH or a consul of the Republic of Poland.

  21. You can submit the documents by post or personally to Admission Center at SGH, we require the documents to be in original paper versions. There is no possibility to upload documents or send viainternet.For first verification you can send the scans of your documents via e-mail and we will reviewthem and letyouknowif there is something else we require. There are two rounds of submission of documents. If you do not manage to prepare your documents and send them till 18 July, you can submit the documents in second round 26.08-05.09. You can submit the documents in either round, first-come-first-serve rule does not apply here.

  22. CERTIFIED TRANSLATIONS • You should translate all documents into Polish, we do not accept translations into English. • We require certified translations into Polish of required documents.There are two ways to translate thedocuments.Translation can be done by: • certified translators entered on the list of Ministry of Justice of Poland or • normal translator and then certified by the Polish embassy/consulate in your country. It is a normal procedure and it done at the embassy/consulate. If you need to find a certified translator entered in the list of translators by the Ministry of Justice of the Republic of Poland please go to(the search is by city/country): http://bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/search.html

  23. USEFUL LINKS Ourwebsite: http://oferta.sgh.waw.pl/en/master/Pages/master_foreigners.aspx Information about on-campus and pivateaccommodation: http://oferta.sgh.waw.pl/en/master/Pages/Accomodation.aspx Officialguideabouthighereducation in Poland: http://highereducationinpoland.org.pl/img/highereducationinpoland/Mfile/66/file.pdf

  24. CONTACT admission@sgh.waw.pl www.sgh.waw.pl/admission Phone: +48 22 564 98 86 Admissions and Promotion (SGH) al. Niepodległości 162, building G, office 37 02-554 Warsaw, Poland

More Related