1 / 34

Dziesięciolecie warszawskiej oświaty w Unii Europejskiej 2004-2014

Dziesięciolecie warszawskiej oświaty w Unii Europejskiej 2004-2014. Warszawa, 1 maja 2014. Rozwijanie umiejętności komunikowania się dzieci i młodzieży w językach obcych. Przygotowanie młodych ludzi do funkcjonowania w przestrzeni europejskiej.

galya
Download Presentation

Dziesięciolecie warszawskiej oświaty w Unii Europejskiej 2004-2014

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Dziesięciolecie warszawskiej oświaty w Unii Europejskiej2004-2014 Warszawa, 1 maja 2014

  2. Rozwijanie umiejętności komunikowania się dzieci i młodzieży w językach obcych. Przygotowanie młodych ludzi do funkcjonowania w przestrzeni europejskiej. Rozwijanie współpracy i mobilności europejskiej nauczycieli. Skoncentrowanie środków pozyskiwanych z funduszy UE na zwiększaniu szans edukacyjno-zawodowych młodzieży. Proeuropejskie cele Programu rozwoju edukacji w Warszawie w latach 2013-2020 Warszawa – centrum współpracy międzynarodowej; miasto pośrednik UE – wschodnia Europa; partner projektów edukacyjnych.

  3. Szkoły prowadziły wymiany szkolne, kursy, szkolenia i staże zawodowe; uczelnie skupiły się na mobilności studentów i kadry. Organizacje pozarządowe prowadziły projekty edukacji pozaformalnej. Finansowo wsparła 500 szkół, 50 uczelni i 730 organizacji pozarządowych. Projekty realizowane w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki otrzymały dofinansowanie w wysokości 50 mln zł. Dofinansowanie projektów edukacyjnych Warszawy w latach 2004-2014

  4. Najważniejsze projekty EFS i LLP realizowane przez Biuro Edukacji cz.1/3

  5. Najważniejsze projekty EFS i LLP realizowane przez Biuro Edukacji cz.2/3

  6. Najważniejsze projekty EFS i LLP realizowane przez Biuro Edukacji cz.3/3

  7. Narzędzia wspierania mobilności edukacyjnej od „e-Twinning” do „Study in Warsaw”

  8. Narzędzia wspierające współpracę międzynarodową w Warszawie

  9. Zadania EDSM: Wspiera i inicjuje współpracę międzynarodową. Pomaga w przygotowaniu pobytu grup młodzieżowych w Warszawie. Promuje wiedzę o Unii Europejskiej. Prowadzi Centrum Szkolnej Informacji Turystycznej. Promuje Warszawę. Europejski Dom Spotkań Młodzieży od 2010 r. wspiera placówki oświatowe realizując projekty międzynarodowe. Z pobytu w EDSM skorzystali goście z 30 krajów z całego świata, m.in. takich jak: Niemcy, Rosja, Słowacja, Białoruś, Irlandia, Kanada, Czechy, Szwecja, Ukraina, Węgry, Wielka Brytania, Włochy, Austria, Izrael, Japonia, Litwa, Nigeria, Stany Zjednoczone, Bułgaria, Grecja, Holandia, Indonezja, Irlandia Północna, Belgia, Łotwa. EDSM – Europejski Dom Spotkań Młodzieży

  10. Organizacja wizyt studyjnych przedstawicieli Ukrainy i innych państw z Europy Wschodniej dot. edukacji, kultury oraz budowania społeczeństwa obywatelskiego i promowania Unii Europejskiej (np. wizyta studyjna „EURO 2012: Ukrainian-Polish Youth Initiatives”, seminarium „Edukacja przedszkolna – szanse i wyzwania”). Ścisła współpraca z Młodzieżową Radą m.st. Warszawy (projekt „My Generation at Work” program URBACT II). Współpraca z organizacjami pozarządowymi aktywizującymi młodzież i realizującymi wymiany młodzieżowe Europie. Współpraca z partnerami zagranicznymi w projektach edukacyjnych. Projekty EDSM

  11. Realizowany od 2008 r. – w ramach trójporozumienia Miasta Stołecznego Warszawy, Konferencji Rektorów Uczelni Warszawskich i Fundacji Edukacyjnej „Perspektywy”. Cele: Promocja stolicy jako europejskiego ośrodka edukacji i nauki, również dla studentów z zagranicy. Pomoc w umiędzynaradawianiu stołecznych uczelni. Tworzenie spójnego wizerunku warszawskich uczelni zagranicą, przygotowanie oferty eksportowej i budowa strategii obecności uczelni zagranicą. W Warszawie studiują głównie młodzi ludzie z Ukrainy, Białorusi oraz takich krajów Unii Europejskiej jak np. Szwecja. Projekt „Study in Warsaw”

  12. Liczba zagranicznych studentów w Warszawie w latach 2004-2013

  13. Kraje macierzyste zagranicznych studentów

  14. EDJ został ustanowiony przez Radę Europy w 2001 roku. Biuro Edukacji współpracuje z organizatorami Europejskiego Dnia Języków. Co roku, we wrześniu, prezentowane są osiągnięcia warszawskich szkół w zakresie nauczania języków obcych, odbywają się wydarzenia promujące wielojęzyczność, prowadzone są różne formy doskonalenia zawodowego nauczycieli - w tym międzynarodowe konferencje poświecone nauczaniu języków obcych. Europejski Dzień Języków (EDJ)

  15. Działa od 2006 roku, na podstawie umowy o współpracy Urzędu m.st. Warszawy i Ambasady Stanów Zjednoczonych w Polsce. Prowadzi zajęcia dla nauczycieli i studentów pedagogiki. Współpracuje z edukatorami z USA, gromadzi materiały dydaktyczne przydatne głównie w nauczaniu wczesnoszkolnym. Centrum Zasobów Dydaktycznych Języka Angielskiego w Warszawie - Young Learners Resource Center

  16. Współpraca międzynarodowa z Wielką Brytanią Współpraca z Wielką Brytanią (Cardiff) - realizacja wspólnych projektów w ramach programu „Uczenie się przez całe życie”, komponent Comenius Regio. „Caerdydd-Warsaw Integracja Projekt. Integracja młodych ludzi i ich rodziców poprzez edukację” czas realizacji: sierpień 2009- lipiec 2011 2. „Doskonalenie umiejętności językowych i międzykulturowych” czas realizacji: sierpień 2013 – lipiec 2015 3. „Wychowanie w szkole w poszanowaniu praw człowieka i zasady równego traktowania” czas realizacji: sierpień 2013 – lipiec 2015

  17. Cele projektu: zwiększenie motywacji do nauki języków obcych na przykładzie języka niemieckiego połączenie nauki języka i sportu - CLIL (współpraca nauczyciela języka i sportu) integracja uczniów w klasie przedstawienie obrazu współczesnych Niemiec Promocja języka niemieckiego Współpraca Biura Edukacji z Goethe Institut

  18. Inicjatywa wspierana przez Instytut Francuski w Polsce. Wymiana licealistów z Polski, Francji i Niemiec. Dzięki wymianie szkolnej uczniowie mogli zapoznać się z funkcjonowaniem systemów szkolnych, w tym samorządu uczniowskiego w innych krajach. Celem projektu jest zwiększenie zaangażowana młodzieży w życie społeczne na poziomie europejskim, krajowym i na poziomie struktur szkolnych. Współpraca Biura Edukacji z Instytutem Francuskim

  19. Projekty europejskie warszawskich szkół – wybrane przykłady

  20. W cyfrowym Matrixie czyli w świecie „fruwających” liczb Cel: Samodzielne projektowanie i wykonywanie modeli układów cyfrowych wraz z zastosowaniem ich w pomiarach kwantowo-mechanicznych na lekcjach fizyki. Liczba uczestników projektu: 20 uczniów Termin realizacji projektu: 11.02.2013 – 18.10.2013 Szczególne osiągnięcia uczestników projektu: Finaliści Olimpiady Fizycznej – 2 uczniów; Finaliści Konkursu Fizycznego Mazowieckiego Kuratora Oświaty iPolitechniki Warszawskiej – 2 uczniów. Nauczyciel realizujący projekt: mgr Łukasz Głaz

  21. MustLearnIT - ICT jako narzędzie pracy w nauczaniu na odległość w małych szkołach Ośrodkiem koordynującym w Polsce był Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli, jako jeden z sześciu partnerów uczestniczący w międzynarodowym projekcie w ramach programu Sokrates Minerva Kraje partnerskie: Wielka Brytania, Finlandia, Cypr, Grecja, Polska Miasta partnerskie w Polsce: Warszawa, Dłużec, Fornetka, Szkoła Podstawowa nr 217 z Oddziałami Integracyjnymi w Warszawie była szkołą bazowa, w której prowadzone były lekcje języka angielskiego dla uczniów z Małych Szkół . Uczniowie poprzez wideo konferencje uczestniczyli w zajęciach prowadzonych na odległość przez nauczyciela z SP 217. 06.03.2007 r. odwiedził szkołę Komisarz UE ds.wielojęzyczności Leonard Orban –zainteresowany tą formą nauczania. Wcześniej SP217 gościła wszystkich realizatorów projektu. z krajów partnerskich.

  22. Sign me English- pierwsza w Polsce platforma edukacyjna do nauki języka angielskiego dla osób niesłyszących w Polskim Języku Migowym. • Strona zawiera m.in.: • wideosłownik • filmy z gramatyką języka angielskiego • filmy z dialogami • filmy o Wielkie Brytanii • testy online • materiały dla nauczycieli

  23. TECH – INFOprogram TECH – INFO jest częścią interdyscyplinarnego projektu MUZ–ART–TECH z wykorzystaniem narzędzi informatycznych dla trzeciego etapu kształcenia. Program ten służy przygotowaniu młodzieży do życia w cywilizacji technicznej łącząc tradycyjne i nowoczesne techniki: krawiectwo, papieroplastykę, robotykę, fotografię. W ramach Projektu powstały następujące produkty: Program nauczania, Skrypt dla ucznia, Poradnik dla nauczyciela, Materiały dydaktyczne.Projekt MUZ–ART–TECH jest realizowany przez 6 szkół w 3 miastach (Warszawa, Siedlce, Białystok).

  24. Korzyści z programów europejskiej wymiany i współpracy edukacyjnej Na podstawie badań zleconych przez Komisję Europejską i Ministerstwo Edukacji Narodowej (cytowane za: „20 lat Fundacji Rozwoju Systemu Edukacji 1993-2013”, FRSE, Warszawa 2013) polscy uczestnicy programów europejskiej wymiany i współpracy edukacyjnej wskazywali głównie na następujące efekty udziału w projektach.

  25. Korzyści z programów europejskiej wymiany i współpracy edukacyjnejcz.1/3 Dla uczniów: wzrost zainteresowania innymi krajami, rozwój postaw otwartości i tolerancji dla innych kultur, zwiększenie identyfikacji z Europą, podniesienie umiejętności językowych oraz wzrost zainteresowania nauką języków obcych, zwiększenie motywacji do nauki i rozwoju osobistego, wzrost poczucia własnej wartości, wzrost zagranicznej mobilności, doskonalenie kompetencji z zakresu wykorzystania nowoczesnych technologii.

  26. Korzyści z programów europejskiej wymiany i współpracy edukacyjnejcz.2/3 Dla nauczycieli: polepszenie relacji z uczniami, zainteresowanie doskonaleniem zawodowym, wykorzystanie nowych metod i narzędzi pracy z uczniem, wykorzystanie na lekcjach metody projektu edukacyjnego, podniesienie umiejętności językowych oraz zwiększenie motywacji do nauki języków obcych, doskonalenie kompetencji z zakresu wykorzystania nowoczesnych technologii informacyjno-komunikacyjnych, wprowadzenie innowacyjnych rozwiązań w zakresie nauczania.

  27. Korzyści z programów europejskiej wymiany i współpracy edukacyjnejcz.3/3 Dla szkół: otwarcie na partnerstwa międzynarodowe, uczestnictwo w europejskiej przestrzeni edukacyjnej, włączenie zagranicznych partnerów w codzienne życie szkoły, zaangażowanie w działania projektowe, rozpowszechnienie kultury projektowej oraz kultury ewaluacji i monitoringu, wzrost prestiżu, rozwijanie współpracy ze środowiskiem lokalnym, integracja społeczności szkolnej oraz polepszenie atmosfery panującej w szkole, wprowadzenie innowacyjnych rozwiązań w zakresie zarządzania placówką, zmiana wyposażenia oraz aranżacji sal lekcyjnych, przystosowanie do pracy w zespołach.

  28. Warszawa, zabierając głos w jakiejkolwiek sprawie, przemawiać musi jak stolica – pod tym, co mówi, pulsować musi to, co najnowsze, najmniej odgadnione, najbardziej przyszłościowe… JANUSZ KORCZAK

More Related