240 likes | 450 Views
愉快的性格,是成功的靈魂 นิสัยสนุกสนาน คือจิตวิญญาณสู่ความสำเร็จ. Edited by HYC. 以前,法國有一名總統名叫戈達,他一向是以「急智、機智」出名。 一天,一位英國太太問他:「法國女人是不是真的比其他國家的女人更迷人?」 戈達毫不猶豫地說:「那當然囉!因為巴黎的女人二十歲時,美如玫瑰;三十歲時,也像情歌一樣迷人;而四十歲時,就更完美了。」 ประธานาธิบดีฝรั่งเศสในอดีตท่านหนึ่ง ขึ้นชื่อว่าเป็นคนไหวพริบดี
E N D
愉快的性格,是成功的靈魂 นิสัยสนุกสนาน คือจิตวิญญาณสู่ความสำเร็จ Edited by HYC
以前,法國有一名總統名叫戈達,他一向是以「急智、機智」出名。 一天,一位英國太太問他:「法國女人是不是真的比其他國家的女人更迷人?」 戈達毫不猶豫地說:「那當然囉!因為巴黎的女人二十歲時,美如玫瑰;三十歲時,也像情歌一樣迷人;而四十歲時,就更完美了。」 ประธานาธิบดีฝรั่งเศสในอดีตท่านหนึ่ง ขึ้นชื่อว่าเป็นคนไหวพริบดี วันหนึ่ง หญิงชาวอังกฤษท่านหนึ่งถามเขาว่า “หญิงฝรั่งเศสมีเสน่ห์แรงกว่าหญิงชาติอื่นจริงหรือ” ประธานาธิบดีตอบอย่างไม่ลังเลว่า “แน่นอน เพราะสาวปารีสตอนอายุ 20 งามเหมือนดอกกุหลาบ ตอนอายุ 30 ซึ้งใจเหมือนเพลงรัก พอเริ่มอายุ 40 ก็ยิ่งสวยหยดย้อยไม่มีที่ติ”
那位英國太太又問:「那麼四十歲以後呢?」戈達總統微笑地說:「太太,妳知道嗎,一個巴黎女人,不論她幾歲,看起來都不會超過四十歲啊!」 หญิงชาวอังกฤษถามต่อ “แล้วหลังจากอายุ 40 เล่า” ประธานาธิบดียิ้ม “คุณผู้หญิง ทราบไหม หญิงปารีสไม่ว่าอายุจะเท่าไร ก็จะดูไม่เกิน 40 นะ”
顧維鈞先生在民國初年,出任我國駐美公使。 有一次,他參加華盛頓的國際性舞會;當時,一位美國小姐和他一起跳舞,忽然間,那美國小姐問顧維鈞:「請問,您喜歡中國小姐,還是喜歡美國小姐?」 มร.กู้ นักการทูตจีนยุคเจียงไคเช็ก สมัยเป็นกงสุลใหญ่ประจำสหรัฐ ครั้งหนึ่งในงานลีลาศนานาชาติที่จัดขึ้นที่กรุงวอชิงตัน ขณะที่ท่านกงสุลเต้นรำกับสตรีอเมริกันผู้หนึ่ง คู่เต้นถามขึ้นว่า “ท่านกงสุลชอบหญิงจีนหรือหญิงมะกัน”
顧維鈞面帶笑容地回答說:「凡是喜歡我的,我都喜歡她!」顧維鈞的這一妙答,既禮貌又敬人,也不會造成「顧此失彼」的窘境,真是個高手!顧維鈞面帶笑容地回答說:「凡是喜歡我的,我都喜歡她!」顧維鈞的這一妙答,既禮貌又敬人,也不會造成「顧此失彼」的窘境,真是個高手! กงสุลกู้ยิ้มตอบ “ผู้หญิงคนไหนชอบฉัน ฉันก็ชอบเธอด้วย” คำตอบฉะฉานของกงสุลกู้ นับว่ารักษามารยาทและให้เกียรติอีกฝ่ายหนึ่ง ไม่ตกอยู่ในภาวะรักพี่เสียดายน้อง ถือเป็นนักการทูตมือฉมังจริงๆ
以前,有一個英俊的美國青年,住在一家渡假旅館中,但是他迷迷糊糊地走錯了,未敲門,就走進一位老太太的房間。「對不起,對不起!我一定是走錯房間了!」這英俊青年抱歉地說。「那倒也不一定!」老太太微笑地說;「只不過是遲了四十年而已啦!」以前,有一個英俊的美國青年,住在一家渡假旅館中,但是他迷迷糊糊地走錯了,未敲門,就走進一位老太太的房間。「對不起,對不起!我一定是走錯房間了!」這英俊青年抱歉地說。「那倒也不一定!」老太太微笑地說;「只不過是遲了四十年而已啦!」 หนุ่มมะกันหล่อเหลาคนหนึ่งพักที่โรงแรมตากอากาศแห่งหนึ่ง เดินใจลอยเข้าผิดห้องไปจ๊ะเอ๋กับยายแก่คนหนึ่ง “ขอโทษครับ ผมเข้าผิดห้องแน่เลย” หนุ่มกล่าวขออภัยกับยายแก่ “อาจจะไม่ผิดก็ได้” ยายแก่ยิ้มตอบ “เพียงแต่ว่าพ่อหนุ่มมาช้าไป 40 ปีเท่านั้นเอง”
有個婆婆,很會做人。 她的兒媳婚後就一起到美國攻讀學位,某天她到美國探看兒媳, 發現兒子胖了,媳婦卻瘦了,心疼媳婦,說:「怎麼會瘦成這樣?」 年輕的媳婦一時忍不住,對婆婆吐苦水,抱怨先生對內懶惰不會做家事,對外連認路都會出差池,做什麼錯什麼。 แม่ผัวคนหนึ่ง เก่งเรื่องจัดการสถานการณ์วันหนึ่ง เธอเดินทางไปเยือนลูกชายและลูกสะใภ้ซึ่งเรียนต่อที่อเมริกาหลังแต่งงาน พบว่าลูกชายสมบูรณ์ดี แต่ลูกสะใภ้ผอมโทรม จึงถามอย่างห่วงใยว่า “ทำไมถึงผอมขนาดนี้เล่า” สะใภ้สาวถือโอกาสระบายความขมขื่น บ่นบอกว่าสามีขี้เกียจไม่ช่วยงานบ้าน ทำอะไรก็ผิดไปหมด
其實,世界上沒有任何婆婆想聽媳婦抱怨兒子。 大部分的婆婆都會忍不住替兒子說話,但是這位現代婆婆很聰明, 她聽完媳婦抱怨後,只微笑說出一句話:「可是有一件事他做得最對。」 「什麼事?」「就是娶了妳啊。」媳婦聽了,啞口無言。 อันที่จริงในโลกนี้คงไม่มีแม่ผัวคนไหนอยากฟังคำบ่นของสะใภ้ที่มีต่อลูกชาย แม่ผัวส่วนใหญ่จะเข้าข้างลูกชาย แต่แม่ผัวคนนี้ทันสมัยดี หลังฟังลูกสะใภ้บ่นเสร็จ เธอกล่าวด้วยรอยยิ้ม “แต่มีเรื่องหนึ่งเขาทำถูกต้องที่สุด” “เรื่องอะไรคะ” “ก็แต่งงานกับเธอไง” สะใภ้ฟังแล้วหยุดบ่นทันที
有個先生,也很懂得做人。他一工作起來就很賣命,婚後因為公司人事凍結,遇缺不補,使得他的工作越來越繁重,每天都在加班。新婚的太太知道先生這麼努力,但心裡還是不免犯嘀咕:真有那麼多事要做嗎?總是很晚才回家,回家到半夜都還掛在網路上開視訊會議?這樣的生活,一點品質也沒有。有個先生,也很懂得做人。他一工作起來就很賣命,婚後因為公司人事凍結,遇缺不補,使得他的工作越來越繁重,每天都在加班。新婚的太太知道先生這麼努力,但心裡還是不免犯嘀咕:真有那麼多事要做嗎?總是很晚才回家,回家到半夜都還掛在網路上開視訊會議?這樣的生活,一點品質也沒有。 สามีคนหนึ่ง ถนัดจัดการสถานการณ์เช่นกัน เขาเป็นคนเอางานเอาการ หลังแต่งงานบริษัทใช้นโยบายรัดเข็มขัด คนออกไม่รับอัตราทดแทน เขาจึงต้องรับภาระหนัก ทำโอทุกวัน ภรรยาข้าวใหม่ปลามันชักจะทนไม่ไหว งานบริษัทหนักขนาดนี้เชียวหรือ?สามีมักกลับบ้านดึก มิหนำซ้ำกลับมาแล้วยังประชุมทางเน็ทอีก ชีวิตแบบนี้หาคุณภาพไม่มี
某天,先生本來答應要和她一起吃晚餐的,卻又因為加班臨時取消。太太一個人在家中生氣,待先生開門回來時,忍不住劈頭一陣牢騷:「今天不加班,公司就會倒嗎?幹嘛把自己弄得這麼累,不能跟老闆說你不能天天加班嗎?」某天,先生本來答應要和她一起吃晚餐的,卻又因為加班臨時取消。太太一個人在家中生氣,待先生開門回來時,忍不住劈頭一陣牢騷:「今天不加班,公司就會倒嗎?幹嘛把自己弄得這麼累,不能跟老闆說你不能天天加班嗎?」 วันหนึ่ง สามีรับปากว่าจะกินข้าวมื้อเย็นด้วยกัน แต่ก็ต้องยกเลิกกะทันหันเพราะต้องทำโอที ภรรยาอยู่บ้านคนเดียวหงุดหงิด รอจนสามีกลับมาทนไม่ไหวจึงร้องทุกข์ทันควัน “วันนี้ถ้าไม่ทำโอบริษัทจะเจ๊งหรือไง บอกเจ้านายไม่ได้หรือ ว่าทำโอทุกวันไม่ไหว”
沒有任何先生,可以忍耐在自己疲憊不堪時被太太潑冷水。可是,疲倦的他卻溫和的對太太說:「妳知道嗎,我在加班的時候,想妳是我唯一的安慰。」太太笑得像桃花舞春風一樣,不再為晚餐被放鴿子的事情計較了。沒有任何先生,可以忍耐在自己疲憊不堪時被太太潑冷水。可是,疲倦的他卻溫和的對太太說:「妳知道嗎,我在加班的時候,想妳是我唯一的安慰。」太太笑得像桃花舞春風一樣,不再為晚餐被放鴿子的事情計較了。 คงไม่มีผัวคนไหนทนได้ ขณะที่ตัวเองเหนื่อยแทบตายแล้วยังโดนเมียบ่นสาดเสียเทเสีย แต่สามีคนนี้ระงับความเมื่อยล้าไว้ กล่าวอย่างอารมณ์ดีว่า “ที่รัก เธอรู้ไหม เมื่อฉันทำโอที สิ่งที่ปลอบใจตัวเองก็คือคิดถึงเธอนั่นแหละ” ภรรยาได้ยินเช่นนั้นยิ้มกริ่มปานจะตัวลอย ไม่ถือสามื้อเย็นที่ถูกยกเลิกอีกเลย
這些都是幽默的智慧。高超的幽默術,是在正常人「應該要不高興」的時候,還能夠扭轉氣氛,輕輕的把已經點燃的火藥引信踩熄。很多人誤以為,當別人生氣時,沉默與忍耐是唯一途徑。這些都是幽默的智慧。高超的幽默術,是在正常人「應該要不高興」的時候,還能夠扭轉氣氛,輕輕的把已經點燃的火藥引信踩熄。很多人誤以為,當別人生氣時,沉默與忍耐是唯一途徑。 ที่เล่ามานี้ล้วนเป็นสติปัญญาแห่งอารมณ์ขัน เทคนิคการใช้อารมณ์ขัน อยู่ที่คนปรกติขณะอยู่ในภาวะที่น่าจะอารมณ์ฉุนเฉียว แต่สามารถกลับตาลปัตรสถานการณ์ที่เลวร้ายโดยการดับสายชนวนระเบิดที่จุดติดแล้วให้มอดม้วย มีคนไม่น้อยเข้าใจผิดว่า ขณะที่ฝ่ายหนึ่งโกรธ อีกฝ่ายมีหนทางเดียวคืออดทนและนิ่งเสีย
西方哲人說:「愉快的性格,是成功的靈魂!」的確,幽默,是開自己的玩笑,和別人共享歡樂!而且,「詼諧、妙答、自嘲、機智」也都是幽默的表現,能使人在壓力的生活中,充滿著歡愉。西方哲人說:「愉快的性格,是成功的靈魂!」的確,幽默,是開自己的玩笑,和別人共享歡樂!而且,「詼諧、妙答、自嘲、機智」也都是幽默的表現,能使人在壓力的生活中,充滿著歡愉。 ปราชญ์ตะวันตกกล่าวว่า นิสัยที่สนุกสนาน คือจิตวิญญาณสู่ความสำเร็จเป็นเช่นนั้นจริง การใช้อารมณ์ขันเล่นตลกกับตัวเองเพื่อร่วมสนุกกับคนอื่น หรือแสดงไหวพริบ ฝีปากเฉียบแหลม ตลกขบขัน เสียดสีตัวเอง ก็ถือเป็นอารมณ์ขันทั้งนั้น สามารถเรียกเสียงฮาในชีวิตที่ตึงเครียด
莎士比亞也說:「甜中加甜,不見其甜;樂中加樂,才是大樂!」是的,人際相處,天天抱持「喜樂之心」,就會使「平淡蔬菜」變成「豐盛筵席」,也會使「室內牆角」充滿燦爛陽光。莎士比亞也說:「甜中加甜,不見其甜;樂中加樂,才是大樂!」是的,人際相處,天天抱持「喜樂之心」,就會使「平淡蔬菜」變成「豐盛筵席」,也會使「室內牆角」充滿燦爛陽光。 Shakespeare กล่าวว่า “เติมหวานในความหวาน ไม่รู้สึกว่าหวานดี เพิ่มสุขในความสุข จะเป็นมหาสนุก” ดังนั้น คนเราอยู่ร่วมกันทุกวัน ให้ยึดถือจิตใจสนุกต่อกัน น้ำพริกธรรมดาก็เป็นโภชนาอันโอชะได้ หรือมุมอับในห้องโถง ก็จะมีแสงสว่างสาดส่องทั่วถึง
幽默,也是可以和世界溝通的橋樑! อารมณ์ขันยังทำหน้าที่เป็นสะพานต่อเชื่อมกับทั่วโลกได้อีก
【笑話一則】 老師﹕這作業是你自己作的嗎? 學生﹕不,爸爸幫我作的。 老師﹕回去跟你爸爸說,星期天他也要來補課。 นิทานโจ๊ก ครู ﹕การบ้านข้อนี้หนูทำเองหรือ นักเรียน ﹕เปล่าฮะ คุณพ่อช่วยทำให้ ครู ﹕งั้นกลับไปบอกพ่อว่า วันอาทิตย์ให้พ่อมาติวด้วย
出差 妻:「你為甚麼打孩子?」夫:「他明天會拿成績單回來,而我明天正好要出差。」 ออกทริป เมีย“เธอตีลูกทำไม” ผัว“พรุ่งนี้ลูกจะเอาคะแนนสอบกลับมา แต่พอดีฉันต้องออกทริปพรุ่งนี้สิ”
考試open book但是某生,依然還是把課本藏在桌面下,攤在大腿上抄。老師看到了,感到不解,特地走過來....關心地對他說:「您,為什麼,不拿上來抄呢?像現在這樣,不是很累嗎?!」 學生答:「可是~,這樣子,我比較習慣呀!」 การสอบอนุญาตให้ open bookแต่นักเรียนคนหนึ่งเอาตำรากาง ไว้หน้าตักแล้วลอกตอบ ครูเห็นแล้วสงสัย จึงเดินเข้ามาถาม “นี่เธอทำไมไม่กางบนโต๊ะจะได้ลอกตอบสะดวกกว่านี้ นักเรียน “แต่ว่า ฉันทำแบบนี้ เคยชินกว่าฮะ”
網路和報紙美國的網路和報紙在新聞領域競爭得十分激烈, 一個報社的新聞記者憤憤不平的說: 「無論如何,網路不能代替報紙,最起碼最明顯的一點就是,網路可以拿來包東西嗎?」 หนังสือพิมพ์กับอินเตอร์เน็ท หนังสือพิมพ์กับอินเตอร์เน็ทในอเมริกาแข่งขันกันอย่างรุนแรง นักข่าวหนังสือพิมพ์คนหนึ่งกล่าวอย่างน้อยใจ “ยังไงก็แล้วแต่ อินเตอร์เน็ทไม่สามารถแทนหนังสือพิมพ์ได้ อย่างน้อยที่เห็นชัด ๆคือ อินเตอร์เน็ทเอามาห่อของได้อ๊ะป่าว”
很難得阿強對朋友說:「我想離婚,我的太太已經有2個月沒和我說半句話了。」 「你得考慮清楚啊!」朋友勸他,「現在這種老婆已經很難找了。」 เมียหายาก เฮียเคี้ยงบ่นกับเพื่อน “อั๊วจะหย่าว่ะ เมียอั๊วไม่ยอมพูดกับอั๊วตั้งสองเดือนกว่าแล้ว” “ลื้อคิดให้ดีนะ” เพื่อนปลอบใจ “สมัยนี้เมียแบบนี้หายากเต็มทีแล้วนะ”
錯小豐與小玉夫妻倆今天大吵一頓小玉一把鼻涕一把眼淚的說:「早知道就聽我媽媽的,不要嫁給你!」 小豐楞了一下,緩緩的問:「妳是說… 妳媽曾阻止妳嫁給我?」小玉點了點頭 小豐用力捶了一下桌子說:「啊!這些年來我真是錯怪她了!」 ผิด ฮงกับเง็กคู่ผัวตัวเมียทะเลาะกันยกใหญ่วันนี้ หมวยเง็กฟูมฟายทั้งน้ำมูกและน้ำตา “รู้ยังงี้เชื่อคำพูดแม่ ไม่แต่งกับคุณจะดีกว่า” ตี๋ฮงงวยงง ถามอย่างเชื่องช้าว่า “หมายความว่า แม่คุณเคยขัดขวางไม่ให้คุณแต่งกับฉันรึ” หมวยเง็กผงกศีรษะ ตี๋ฮงใช้กำปั้นทุบโต๊ะอย่างแรง “โธ่เอ๋ย ฉันไม่น่าโทษคนผิดมาตั้งหลายปี”
運氣好某甲騎腳踏車,不小心撞倒了一個路人,他把對方扶起來說:「你的運氣真好!」 路人生氣的說:「你把我撞倒了還說我運氣好?」某甲說:「你要曉得,今天是我休假才騎腳踏車,平常我可是開砂石車的呢!」運氣好某甲騎腳踏車,不小心撞倒了一個路人,他把對方扶起來說:「你的運氣真好!」 路人生氣的說:「你把我撞倒了還說我運氣好?」某甲說:「你要曉得,今天是我休假才騎腳踏車,平常我可是開砂石車的呢!」 โชคดี นายก.ขี่จักรยานประมาทเลินเล่อ ชนคนข้างถนนล้มลง เขาจูงคนล้มขึ้นมาพร้อมกับพูดว่า “คุณโชคดีนะ” คนถูกชนโกรธจัด “คุณชนฉันล้มแล้วยังบอกว่าฉันโชคดีรึ” นายก.ชี้แจง “คุณรู้ไหม วันนี้ฉันหยุดงานจึงขี่จักรยาน ปรกติฉันขับรถบรรทุกหินนะ”
名片一個財務專業顧問收到新印的名片後,氣急敗壞地打電話向印刷廠抗議… 「你們搞什麼鬼?我的名片印成『專業顧門』,少了一個口啦!」 「對不起對不起,我們馬上幫您重印!」 數日後,重新印的名片寄來了… 上面頭銜印著「專業顧門口」! นามบัตร ที่ปรึกษาทางการเงินมืออาชีพผู้หนึ่งได้รับนามบัตรเพิ่งพิมพ์เสร็จจากโรงพิมพ์ พอตรวจทานข้อความแล้วต้องรีบโทรศัพท์ต่อว่าโรงพิมพ์อย่างอารมณ์เสีย “พวกคุณนี่ทำงานยังไงกัน คำว่า ที่ปรึกษาในภาษาจีนต้องมีปากเป็นส่วนประกอบ แต่คุณพิมพ์ตกส่วนประกอบที่เป็นปาก...” “ขอโทษครับ ขอโทษจริงๆ เราจะแก้ไขพิมพ์ให้ใหม่”ทางโรงพิมพ์ยอมรับผิด หลังจากนั้นไม่กี่วันนามบัตรใหม่ก็ส่งมาถึง ตำแหน่งงานแก้ใหม่เป็น “ผู้เชี่ยวชาญที่ปรึกษาปาก”
回音牙醫檢查病人的口腔:「你的牙上有個大洞!有個大洞。」病人:「是有個洞,可你也不用說兩遍呀。」牙醫:「我只說了一遍。那是回音,是回音。」回音牙醫檢查病人的口腔:「你的牙上有個大洞!有個大洞。」病人:「是有個洞,可你也不用說兩遍呀。」牙醫:「我只說了一遍。那是回音,是回音。」 เสียงสะท้อน หมอฟันตรวจช่องปากของคนไข้ “ฟันคุณ...มีช่องโหว่ใหญ่...มีช่องโหว่ใหญ่” คนไข้ “ใช่ มีช่องโหว่ แต่หมอก็ไม่จำเป็นต้องย้ำสองครั้ง” หมอฟัน “หมอพูดเพียงครั้งเดียว ครั้งที่สอง...เป็นเสียงสะท้อน...เป็นเสียงสะท้อน” The End 博君一笑, ,希望你放鬆心情,天天開心! ขอให้ท่านอารมณ์ผ่อนคลาย สรวลเสเฮฮาทุกวัน The End