1 / 22

Regards sur les populations

Regards sur les populations. 6 ème Rendez-vous Santé en français 22 novembre 2012 Jacques Fortin Agence de la santé et des services sociaux de la Montérégie. Les francophones au Canada. Première série de données. Minorité linguistique : le poids démographique des francophones au pays.

edric
Download Presentation

Regards sur les populations

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Regards sur les populations 6ème Rendez-vous Santé en français 22 novembre 2012 Jacques Fortin Agence de la santé et des services sociaux de la Montérégie

  2. Les francophones au Canada Première série de données

  3. Minorité linguistique : le poids démographique des francophones au pays Source : Statistiques Canada, Recensement de 2006. Fichier 97-SSS-XCB2006030 Production : Équipe Surveillance de l’état de santé de la population, Agence de la santé et des services sociaux de la Montérégie, octobre 2012

  4. Minorité linguistique : l’isolement des francophones dans leur province Les variations dans les concentrations de francophones entre les provinces sont importantes. Lorsque les francophones sont plus isolés, le recours à des leviers (politiques, partenariats) est essentiel Source : Statistiques Canada, Recensement de 2006. Fichier 97-SSS-XCB2006030 Production : Équipe Surveillance de l’état de santé de la population, Agence de la santé et des services sociaux de la Montérégie, octobre 2012

  5. Minorité linguistique : l’isolement des francophones âgés dans leur province Les personnes âgées constituent un sous-groupe plus vulnérable, présentant plus de besoins de santé et utilisant encore plus les services de santé et les services sociaux Source : Statistiques Canada, Recensement de 2006. Fichier 97-SSS-XCB2006030 Production : Équipe Surveillance de l’état de santé de la population, Agence de la santé et des services sociaux de la Montérégie, octobre 2012

  6. Au Canada, toutes populations confondues… On dépense pour… 70 % des coûts de santé sont imputables à six catégories de maladies • Maladies cardiovasculaires • Troubles musculo-squelettiques • Maladies respiratoires • Troubles digestifs  • Cancer • Stress Source : Agence de la santé publique du Canada On souffre de… • Asthme • Diabète • Dépression On meurt de… • Maladies cardiovasculaires • Cancer Les conditions qui posent les plus grands problèmes pour le développement de maladies sont… • Inactivité physique • Obésité • Tabagisme • Absence de médecin de famille Source : Institut canadien d’information sur la santé.

  7. Les déterminants de santé : l’éducation Plus les niveaux d’éducation sont élevés, plus les communautés francophones peuvent compter sur des pairs davantage en mesure de revendiquer leurs droits, de s’exprimer et de clarifier leurs attentes face au réseau de la santé À l’inverse, les populations moins scolarisées sont plus vulnérables face au réseau de la santé Source : Statistiques Canada, Recensement de 2006. Fichier 97-SSS-XCB2006059 Production : Équipe Surveillance de l’état de santé de la population, Agence de la santé et des services sociaux de la Montérégie, octobre 2012

  8. Les déterminants de santé : l’éducation Source : Statistiques Canada, Recensement de 2006. Fichier 97-SSS-XCB2006059 Production : Équipe Surveillance de l’état de santé de la population, Agence de la santé et des services sociaux de la Montérégie, octobre 2012

  9. Les déterminants sociaux : l’emploi L’emploi est parfois synonyme de réseau social, d’entourage facilitant l’utilisation des services de tous ordres. Pour les provinces où les francophones sont fortement à l’emploi, le partenariat avec les milieux de travail constitue une avenue privilégiée d’intervention. Source : Statistiques Canada, Recensement de 2006. Fichier 97-SSS-XCB2006059 Production : Équipe Surveillance de l’état de santé de la population, Agence de la santé et des services sociaux de la Montérégie, octobre 2012

  10. Les déterminants sociaux : le revenu Dans la grande majorité des provinces et territoires, les francophones ont un revenu moyen supérieur à celui des anglophones • Les francophones du Nunavut et des TNO affichent les revenus moyens les plus élevés des communautés francophones Le revenu moyen de la communauté francophone du N-B est la moitié du revenu moyen des francophones du Nunavut et des TNO Source : Statistiques Canada, Recensement de 2006. Fichier 97-SSS-XCB2006059 Production : Équipe Surveillance de l’état de santé de la population, Agence de la santé et des services sociaux de la Montérégie, octobre 2012

  11. L’accès aux services de santé des francophones au Canada Deuxième série de données

  12. Les comportements de santé : la consommation tabagique • Les comportements de santé non optimaux nous indiquent 2 choses : • Où sont (ou seront) les besoins de soins de santé les plus importants, liés ou non à ce comportement • Quelles populations semblent moins bien intégrer les messages de santé

  13. Les comportements de santé : le surpoids

  14. La perception des personnes quant à leur santé • La faible perception de la santé des personnes est synonyme de : • Dépendance aux soins de santé et d’assistance • Plus grande vulnérabilité de manière générale • Moins de capacité de se voir comme un acteur dynamique de sa santé

  15. Minorité linguistique et soins de santé  Recevoir des soins de santé dans sa langue • C’est se donner la chance d’être partenaire avec ses prestataires de santé • C’est bien intégrer les consignes de santé • C’est pouvoir être un acteur proactif sur sa santé, surtout si je suis âgé ou atteint d’une condition chronique • C’est disposer d’une meilleure santé • C’est coûter moins cher au système

  16. Minorité linguistique et soins de santé  Les adultes utilisent les soins dans leur langue • 35 % des adultes de langue française ont déclaré utiliser le français de façon prédominante avec leur médecin de famille • 77 % au Nouveau-Brunswick • 36 % avec l’infirmière • 33 % lors des contacts avec les professionnels de la santé dans les autres endroits • 79 % au Nouveau-Brunswick • Source : Forgues, É. Landry, R. 2012. L’accès aux services de santé en français et leur utilisation en contexte francophone minoritaire. Rapport final. 105 pages.

  17. Les attentes quant au français en santé Les adultes s’attendent à recevoir leurs soins de santé dans leur langue • À l’extérieur du Québec, on s’attend à ce que l’importance accordée à l’obtention des services de santé dans la langue de la minorité varie selon la province. • De fait, le Nouveau-Brunswick fait exception avec 80 % des adultes de la langue française indiquant qu’il est « très important » ou « important » pour eux de recevoir des services de santé dans la langue de la minorité. Dans les autres provinces, les pourcentages oscillent entre 23 % en Saskatchewan et 54 % en Ontario • Source : Forgues, É. Landry, R. 2012. L’accès aux services de santé en français et leur utilisation en contexte francophone minoritaire. Rapport final. 105 pages.

  18. Les attentes quant au français en santé 47% des adultes de langue française ont indiqué qu’il leur serait « facile » ou « très facile » d’obtenir des services de santé en français. • Ce résultat est toutefois fortement influencé par les réponses des adultes du Nouveau-Brunswick. • À l’extérieur de cette province, cette proportion est de 34 %. • C’est dans les provinces à l’est du NB et celles à l’ouest du Manitoba que l’on observe les proportions les plus élevées d’adultes qui indiquent qu’il serait « très difficile » ou « difficile » d’obtenir des services dans la langue de la minorité. • 88 %des répondants qui ont indiqué qu’il leur serait « difficile » ou « très difficile » d’obtenir des services de santé dans la langue de la minorité ont mentionné le manque de professionnels de langue française. De plus, la deuxième raison rapportée est un « problème de communication » (11 %). Cette dernière raison suggère donc aussi un problème de langue entre le professionnel et le répondant. • Sources : • Forgues, É. Landry, R. 2012. L’accès aux services de santé en français et leur utilisation en contexte francophone minoritaire. Rapport final. 105 pages. • Statistique Canada, Enquête sur la vitalité des minorités de langue officielle, 2006

  19. Des solutions pour la santé des francophones au Canada Troisième série de données

  20. Tout d’abord : y croire! Les recherches et organisations qui se penchent sur le lien entre la maîtrise de la langue, les soins de santé et l’état des personnes sont nombreuses… L’accessibilité de soins de santé en langue française ne constitue pas un caprice, un souhait, mais une nécessité justifiée, étudiée, mesurée scientifiquement… La recherche indique que les problèmes de communication ont un impact négatif sur : • L'accès aux traitements • La participation à des mesures de prévention • La capacité d'obtenir un véritable consentement • La qualité des soins, y compris • La pertinence d’une hospitalisation • La conduite de tests diagnostiques • Les erreurs médicales • Le suivi des patients • La qualité des soins de santé mentale • La sécurité des patients • La fidélité au traitement • Le coût des soins de santé : • Plus grande durée d’hospitalisation • Plus grande utilisation de l’urgence, plus tardivement Source : PEI French Language Health Services Network. 2007. The Impact of Communication Challenges on the Delivery of Quality Health Care to Minority Language Clients & Communities. 69 p.

  21. Principes pour adapter les interventions de santé 5 principes pour adapter les interventions de santé pour les patients ne parlant pas la langue majoritaire ont été identifiés : • Utiliser des ressources communautaires pour faire connaître les programmes de santé et améliorer l'accessibilité • Identifier et éliminer les obstacles à l'accès et à la participation • Développer des stratégies de communication propres à la langue • Collaborer avec les groupes culturels ou sociaux favorables • Tenir compte des degrés divers d'identification culturelle

  22. Des solutions… • Approche langagière • Services de traduction structurés dans les milieux de soins • Repérage du personnel multilingue intra établissement et réseau • Traduction de matériel de base • Utilisation des proches • Approches impliquant les familles • Formation du personnel • Formation au personnel • Aspects culturels des soins • Formation en défense des droits des minorités • Approches politiques • Constitution d’un argumentaire de communication • Mettre sur pied des comités sur la diversité • S’associer aux organismes qui défendent les autres formes de discrimination ou d’exclusions, utiliser la visibilité des partenaires pour faire avancer sa cause • Participation aux instances décisionnelles des groupes les plus influents • Partenariats politiques, culturels, sanitaires, financiers • Intéressant

More Related