40 likes | 133 Views
Immerse yourself in the eternal sound of rain with Hermann Hesse's poetic tribute. Discover the magic and serenity of the rain song intertwined with the enchanting melodies of the Chinese music, evoking timeless beauty and inner reflection.
E N D
Regenzeit – Hermann Hesse Lange hab ich nun dem Regenlied gelauscht, Long have I listened to the Rain song, Tagelang und vieleNächtelang, For days and many nights long, Wieesschwebendhängt und träumendrauscht, How it floatindrg hangs and dreaming rustles, Eingehüllt in ewig gleichen Klang. wrappedin the same eternal sound.
Ähnlichklangmireinstimfernsten Reich Similar sounded it first to me in the farthest empire Der ChinesengleitendeMusik, Of the floating music of the chinese, Heimchendünn und hoch und ewig gleich, Cricket thin and high and eternally the same, DochvollReiz in jedemAugenblick. And yet fully charming in every moment.
Regenrauschen und Chinesenlied, Rain rushing and Chinese song, Wasserfallmusik und Meeresklang, Waterfall music and sea sound, Welche Macht ist‘s, die mich wieder zieht What power is it, that pulls to me again EurenZaubernnach die Welt entlang? Your magic over the world?
EureSeeleist der ewige Ton, Your soul is the eternal tone Der nichtZeit und der nichtWechselkennt, That knows no time and no change, Dessen Heimat wir vorzeit entflohen, Whose home from time immemorial we flee, DessenNachklangunsimHerzenbrennt. Whose resonance burns in our hearts.