slide1 n.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Charles Edouard Jeanerette Le Corbusier 1887-1965 PowerPoint Presentation
Download Presentation
Charles Edouard Jeanerette Le Corbusier 1887-1965

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 57

Charles Edouard Jeanerette Le Corbusier 1887-1965 - PowerPoint PPT Presentation


  • 128 Views
  • Uploaded on

Hacia una Arquitectura (1923) se trata de un manifiesto teórico a favor de la arquitectura moderna como vanguardia del siglo XX. Persigue reconciliar lo fundamental de la disciplina con los parámetros congruentes con el nuevo mundo industrial. Charles Edouard Jeanerette Le Corbusier 1887-1965.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about 'Charles Edouard Jeanerette Le Corbusier 1887-1965' - drake-garner


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
slide1

Hacia una Arquitectura (1923) se trata de un manifiesto teórico a favor de la arquitectura moderna como vanguardia del siglo XX. Persigue reconciliar lo fundamental de la disciplina con los parámetros congruentes con el nuevo mundo industrial.

Charles Edouard Jeanerette Le Corbusier

1887-1965

slide2

La estética del Ingeniero

Los elevadores de grano en Norte América, son estructuras de orden industrial y presentan claramente las virtudes en común entre la industria y la arquitectura.

Simplicidad formal Claridad geométrica

Simplicidad superficial Ausencia de ornamento

slide3

La estética del Ingeniero

Los elevadores de grano en Norte América, son estructuras de orden industrial y presentan claramente las virtudes en común entre la industria y la arquitectura.

Simplicidad formal Claridad geométrica

Simplicidad superficial Ausencia de ornamento

slide4

La estética del arquitecto (?)

A la entrada del siglo XX, la arquitectura como disciplina se encuentra instituida en la Ecole des Beaux Arts, de corte fundamentalmente clasicista. Carga consigo el lastre estilístico de todas las épocas; el cual choca con los parámetros que prefiere y exige el mundo industrial.

Simplicidad formal Claridad geométrica

Simplicidad superficial Ausencia de ornamento

slide5

Si bien es cierto que el vocabulario clásico vitruviano se encontraba cuestionado durante el cambio de siglo (arquitectura victoriana, pintorresquismo, vernaculsimos, y modernismo,) el tema del ornamento en todos los casos se reconocía como valioso y el estilo, como ineludible.

La flexibilidad en el manejo y aplciación de los parámetros compositivos se vió asistida de otra flexibilidad en el manejo de la expression (estilística), pero en todo caso, siempre en respuesta al lastre estilístico de las épocas…irreconciliable con los valores del nuevo mundo industrial:

Simplicidad formal

Claridad geométrica

Simplicidad superficial

Ausencia de ornamento

NOT!!! (NOT YET)

slide6

Crystal Palace, Londres 1854. Lord Joseph Paxton

En su momento, el edificio más grande del mundo, diseñado para albergar la Exposición Universal de 1851 en esa ciudad.

El contenido que se exhibió en su interior, sin embargo eran objetos de corte victoriano (muy ornamentales)

  • Los adelantos del mundo industrial del siglo XIX,yahabíandejadodemostrado:
  • La capacidad de conseguir lo hasta ahoraimpensable, mediantemediosindustriales. Nuevosmétodos y materialesdemostraronsercapaces de conseguirdimensiones (Alturas y superficies) hasta ahorainalcanzables.
  • El poco valor quetiene el temaoranamento para el mundo industrial
  • Sin embargo, fuera del mundo industrial, el mundo cultural del siglo XIX, le restabaentender, reconciliar, renunciar y reconocer los valores de un mundonuevo.
slide7

William Contamin, Pavilliion des Machines, Exhibición Universal de Paris, 1889

  • Los adelantos del mundo industrial del siglo XIX,yahabíandejadodemostrado:
  • La capacidad de conseguir lo hasta ahoraimpensablemediantemediosindustriales. Nuevosmétodos y materialesdemostraron ser capaces de conseguirdimensiones(alturasy superficies) hasta ahorainalcanzables.
  • El poco valor quetiene el temaoranamento para el mundo industrial
slide8

Gustave Eiffel, Torre Eiffel, Exhibición Universal de Paris, 1889

  • Los adelantos del mundo industrial del siglo XIX,yahabíandejadodemostrado:
  • La capacidad de conseguir lo hasta ahoraimpensablemediantemediosindustriales. Nuevosmétodos y materialesdemostraron ser capaces de conseguirdimensiones(alturasy superficies) hasta ahorainalcanzables.
  • El poco valor quetiene el temaoranamento para el mundo industrial
slide9

Flatiron Building, D H Burnham, New York, 1902

Monadnock Building, Burnham & Root, Chicago, 1893

Más allá de los portentos demostrados en las exhibiciones internacionales, el mundo industrial comenzaba a hacerse sentir en la realidad cotidiana. Nuevos edificios, con nuevos estándares de uso, densidad, sanidad y adelantos tecnológicos ,fueron apareciendo en el escenario de la vida urbana que lentamente comenzaba a reconocer el cambio que ello suponía. La arquitectura –como escenario de la vida cotidiana- tenía que responder a un lastre cultural milenario, que le dificultaba establecerse innovadora.

slide10

No así con otros adelantos tecnológicos de la época; verdaderos portentos de la técnología que consiguieron, por vez primera, lo que hasta ahora era imposible. Por tal razón, nacieron libres del lastre estilístico milenario y su inserción/participación en la cultura del siglo XX ocurrió de forma natural, optimista y muy bienvenida.

Le Corbusier aprovecha el impacto y la acpetación de estos portentos para vender la idea de la nueva arquitectura (sí, nueva…sin vínculo con la anterior)

slide11

Le Corbusier aprovecha el impacto y la aceptación de estos portentos para vender la idea de la nueva arquitectura (sí, nueva…sin vínculo con la anterior)

Toma el ejemplo de tres de las principales y más revolucionarias aportaciones del mundo industrial:

Los trasatlánticos

Los aviones

Los automóviles

De cada uno de ellos, nos enseña una importante lección de diseño industrial, perfectamente aplicable a la arquitectura.

slide12

Los trasatlánticos:

Los estilos son una mentira

slide13

Los trasatlánticos:

Los estilos son una mentira

El mundo industrial, plantea por vez primera edificios sin precedente en la historia de la humanidad. Es un error tartar de diseñarlos conforme parámetros estilísticos de épocas pasadas; de culturas pasadas que no los concibieron, ni produjeron. Los estilos son una mentira

slide14

El mundo industrial, plantea por vez primera edificios sin precedente en la historia de la humanidad. Es un error tartar de diseñarlos conforme parámetros estilísticos de épocas pasadas; de culturas pasadas que no los concibieron, ni produjeron. Los estilos son una mentira.

slide15

Los aviones:

La función determinará el aspecto

Form follows function

Históricamente, los intentos de la humanidad por dominar el vuelo, se enfocaban en la mímesis del pájaro y sus alas. El enfoque del diseño en el aspecto del aparato le impedía alcanzar su propósito.

slide16

Objetos hermosos , pero mal planteados, eran –al fin y al cabo- diseños ineficientes /inútiles que fallaron miserablemente en alcanzar su objetivo.

slide17

Igor Sykorsky – prototipo operacional de un helicóptero

Leonardo Da Vinci – Boceto para un artefacto volante que asciende “atornillándose”en el aire.

Los aviones:

La función determinará el aspecto

Form follows function

El entendimiento (desapasionado y sin prejuicios) del

problema, dio con la clave de la solución

slide18

Los aviones:

La función determinará el aspecto

Form follows function

El entendimiento (desapasionado y sin prejuicios) del

problema, dio con la clave de la solución

slide19

Los aviones:

La función determinará el aspecto

Form follows function

En 1905, unos mecánicos de bicicleta en North Carolina, propusieron una máquina rígida y ligera, que consideraba en su construcción las leyes de la aerodinámica, y la capacidad de balancearse en tres ejes. El extraño aparato no se parecía a nada visto antes, y logró lo que nadie había logrado.

slide20

Sopwith Camel, inglés - 1914

Diez años más tarde, el diseño original se desarrolló y se estilizó, dando paso a aviones mucho más capaces y más confiables. Establecido el conjunto de partes y su propósito, la estandarización resultó en la clave para la perfección.

slide22

Los aviones:

La función determinará el aspecto

Form follows function

FIAT Factory, Lingotto,

Torino, Italy, 1928

El mundo industrial, plantea por vez primera edificios sin precedente en la historia de la humanidad. Es un error tartar de diseñarlos conforme el vocabulario y la expresión de funciones familiares a culturas pasadas que no los concibieron, ni produjeron. La función determinará el aspecto. Una función nunca antes vista, no debería presentar un aspecto familiar.

Gropius & Meyer, Werkbund Model Factory, 1914

slide23

Los aviones:

La función determinará el aspecto

Form follows function

Le Corbusier, Weissenhofsiedlung, Stuttgart, 1926

Bruno Taut, Glass Pavilion, Werkbund 1914

Los nuevos materiales son capaces de expresiones hasta ahora impensables. Los nuevos parámetros de composición arquitectónica se basarán en la lógica constructiva, la claridad geométrica, y la economía de medios. Todos ellos principios concgruentes a las virtudes del mundo industrial que a través de las posibilidaes, alcanza a crear nuevos modelos adecuados a la nueva cultura industrial.

slide24

La puerta está abierta para proponer nuevas expresiones, afines a los nuevos materiales. La lógica constructiva, claridad gemoétrica y eficiencia de medios será el determinante en diseños que se preocupan menos por su relación con el significado tipológico asociado a su función.

slide25

Los aviones:

La función determinará el aspecto

Form follows function

La lección de los aviones promueve la posibilidad de re-significar la arquitectura. Los nuevos edificios (públicos, privados, residenciales, comerciales, institucionales, deberán re-inventarse conforme a los parámetros del mundo industrial, su expresión reconocerá las posibilidades de los nuevos materiales y la nueva manera de vivir que el mundo industrial promueve.

La casa (en general la arquitectura) debe plantearse con la claridad de propósito y la eficiencia de medios con las que se diseña una máquina. El aspecto de las nuevas tipologíaa del siglo XX, será algo nunca antes visto. (tiene que serlo)

Le Corbusier, Villa Stein, Garches, 1927

Richard Rogers, Lloyd’s Building, Londres, 1978

slide26

Los aviones:

La función determinará el aspecto

Form follows function (only so much)

R. Piano-E. Rogers; G. Pompidou Center, Paris, 1971

Eventualmente la propuesta de la arquitectura como máquina, y la consecuente deshumanización del entorno habitable, alcanza niveles casi caricaturescos. Las nuevas tipologías se despojaron del significado que imponía su aspecto tradicional pero fallaron en establecer su propio significado (un museo no debe parecer una petroquímica….o si?

slide27

Los automóviles:

La estandarización es el camino a la perfección

Vehículos típicos de la primera década del siglo XX dejan entrever que su diseño originalmente parte de los coches tirados por caballos. Su “carrocería”, suspensión , asientos y ruedas, son derivados directamente del diseño y construcción de carruajes y carretas a los que se les ajustó un motor para su autolocmoción.

slide28

Karl Benz, primer vehículo autopropulsado con motor de combustión interna (un cilindro) y carburador - 1886

slide29

Henry Ford, primer automóvil efectivamente fabricado en una linea de producción en masa - 1908

slide30

Los automóviles:

La estandarización es el camino a la perfección

Segundo templo de Hera; Paestum, Italia; 450- BC

slide32

Los automóviles:

La estandarización es el camino a la perfección

Partenon; Atenas, Grecia, - 438 BC

slide35

Los órdenes de la Arquitectura Clásica, por cuanto constituyen en si mismos un sistema ordenador estandarizado, proveen la clave para su propio perfeccionamiento. En el momento en el que el diseñador se allana a la propiedad de la fórmula, puede enfocar todo su esfuerzo en adelantar el diseño hacia la perfección. Este procedimiento adelanta una propuesta sin cuestionarla. (comparar a Miguelángel: “Pure Creagtion of the Mind”

slide36

VW Beetle –Prototipo (Type I) 1934

VW Beetle –Type I (1938 – 1966)

PORSCHE 911 ( 1966 – 1993)

PORSCHE 356 – (1948 -1965)

slide37

Los automóviles:

La estandarización es el camino a la perfección

PORSCHE 911 ( 1993 - 2013)

slide48

La ilusión de las plantas

Típica composición volumétrica Beaux Arts. Claridad en la jerarquía y el manejo sistemático de ejes principales, secundarios y terciarios arreglados de manera escalonada y alternada perpendicularmente. Sentido de ritmo y dirección articulada mediante el manejo coordindao de simetrías locales.

slide49

La ilusión de las plantas

Típica composición planimétrica Beaux Arts. Claridad en la jerarquía y el manejo sistemático de ejes principales, secundarios y terciarios arreglados de manera escalonada y alternada perpendicularmente. Sentido de ritmo y dirección articulada mediante el manejo coordindao de simetrías locales. El programa –finalmente asimétrico- se acomoda lo mejor posible. La planta sufre en su eficiencia por un gratuito compromiso formal que al cabo no se aprecia nunca.

slide50

La ilusión de las plantas

A pesar que la planta (por cuanto muestra la totalidad de la propuesta en una sola vista) se considera “el dibujo generador” del diseño, no debe perder de perspectiva que su aspecto existe en función de una propuesta espacial que se habrá de percibir en perspectiva. Las plantas no se ven!

Mies Van der Rohe, Brick House, 1925

Frank Lloyd Wright, Falling Waters, Bear Run, PA, USA 1938

Le Corbusier, Villa Stein, Garches, Francia, 1926

slide51

Las lineas reguladoras

Sección Aurea (Rectángulo Dorado; 1: 1.618

Las lineas reguladoras son una “garantía contra el capricho”. Determinan y gobiernan sobre la métrica (proporciones) más no así sobre la lírica (composición). En cuanto que son basadas en las proporciones (relación armónica entre las medidas de las partes) son determinantes de la belleza del conjunto.

slide52

Las lineas reguladoras

Las lineas reguladoras son una garantía conra el capricho. Determinan y gobiernan sobre la métrica (proporciones) más no así sobre la lírica (composición. En cuanto que son basdas en las proporciones (relación armónica entre las medidas de las partes) son determinantes de la belleza del conjunto.

Le Corbusier & Pierre Jeannerette; Maison La Roche, Paris, 1923)

Le Corbusier, Villa Schwob, La Chaux -de-Fonds, Suiza, 1916

slide54

Roma – la perdición del aprendiz

Santa María in Cosmedin (Románico) - Siglo XI

slide55

Miguelángel Buonarotti

Pure creation of the mind

La irónica –casi contradictoria lección de Miguelángel en Roma se trata justamente de aquel que no sigue el cánon, obvia el estándar y procede a proponer (a base de puro mollero de talento) lo nunca antes visto. Es el tipo de mente que crea y con ello avanza (pasa la página) para que otros le desarrollen y le pulan mediante la estandarización.

Esto requiere una mente creativa y ágil capaz de discernir el verdadero valor de lo que se ha estandarizado, para proceder entonces a deformarlo, cuestionarlo y últimamente adelantarlo. Se trata de alquien con mucha confianza en lo que conoce y poco reespeto por la norma (Children don’t try this at home)

.

Cúpula de S. Pietro in Vaticano, Roma 1590;

G. Della Porta / D. Fontana, según M. Buonarotti

slide56

Migelángel; Sagrestía Nuova, S. Lorenzo, Florencia, Italia - 1523

La irónica –casi contradictoria lección de Miguelángel en Roma se trata justamente de aquel que no sigue el cánon, obvia el estándar y procede a proponer (a base de puro mollero de talento) lo nunca antes visto. Es el tipo de mente que crea y con ello avanza (pasa la página) para que otros le desarrollen y le pulan mediante la estandarización.

Esto requiere una mente creativa y ágil capaz de discernir el verdadero valor de lo que se ha estandarizado, para proceder entonces a deformarlo, cuestionarlo y últimamente adelantarlo. Se trata de alquien con mucha confianza en lo que conoce y poco reespeto por la norma (Children don’t try this at home)

.