170 likes | 524 Views
Неологизмы, возникающие в результате социально-политических коллизий. Работу выполнил: Прокофьев Виктор, 7А класс Учитель: Алексеева Г.П. Цель работы. Изучение лингвистических изменений в лексическом составе английского языка;
E N D
Неологизмы, возникающие в результате социально-политических коллизий Работу выполнил: Прокофьев Виктор, 7А класс Учитель: Алексеева Г.П.
Цель работы • Изучение лингвистических изменений в лексическом составе английского языка; • Рассмотрение примеров неологизмов, возникших в результате социально-политических коллизий и способы их образования
НЕОЛОГИЗМ neos - новый logos - речь, словo (древне-греческий)
Словосложение Фонологические неологизмы Абсолютные неологизмы Способы образования неологизмов Авторские неологизмы Сокращения Заимствования Конвертированные неологизмы Аффиксальные неологизмы
АБСОЛЮТНЫЕ НЕОЛОГИЗМЫ nylon lilliput
СЛОВОСЛОЖЕНИЕ blood-transfusion –переливание крови Job- hunting – поиски работы airbus -аэробус anytime -в любое время in-house -в семье baby-moon -искусственный спутник Земли
moon baby искусственный спутник Земли
ОБРАТНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ finger to print снимать отпечатки пальцев to watch clock cледить за временем
КОНВЕРТИРОВАННЫЕ НЕОЛОГИЗМЫ To carpool–управление машиной по очереди по пути на работу To cassette - ставить кассету в магнитофон To butterfly – летать по городу без цели подобно бабочке
N V to mickey-mouse синхронизировать текст и изображение на экране
СОКРАЩЕНИЯ TV VCR MTV POMATO TELECAST AD
ФОНОЛОГИЧЕСКИЕ НЕОЛОГИЗМЫ zizz зрелищные виды спорта sis-boombah короткий сон
ЗАИМСТВОВАНИЯ lunokhod kung fu
АФФИКСАЛЬНЫЕ НЕОЛОГИЗМЫ co- -owner совладелец a- over- eater swim обжора на плаву
Flying while Muslim (FWM) –обыск, допрос или отказ в услугах пассажиру авиалинии по причине того, что он мусульманин. 9/11 - 11 сентября 2001 года – дата террористического акта в международном торговом центре Нью-Йорка и Пентагоне в Вашингтоне.
DWB – вождение автомобиля черным – когда машина останавливается офицером полиции только потому, что за рулем афроамериканец. Shoe-icide bomber – террорист-смертник, который прячет бомбу в подошве ботинок.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Наиболее употребительными способами образования неологизмов явились словосложение и сокращение. Неологизм должен восприниматься как нормальное языковое явление, и отсутствие слова в словаре не может служить препятствием для его перевода.