1 / 44

Tulum s(l)ova

Tulum s(l)ova. HMŠK i HUŠK Draženka Stančić Suzana Knežević Jadranka Groza Antonija Lujanac http://www.facebook.com/groups/ tulumslova /. Projekt poticanja čitanja iz užitka. OŠ Ivana Kukuljevića Sakcinskog , Ivanec Hrvatska mreža školskih knjižničara

dirk
Download Presentation

Tulum s(l)ova

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Tulum s(l)ova HMŠK i HUŠK Draženka Stančić Suzana Knežević Jadranka Groza Antonija Lujanac http://www.facebook.com/groups/tulumslova/

  2. Projekt poticanja čitanja iz užitka OŠ Ivana Kukuljevića Sakcinskog, Ivanec Hrvatska mreža školskih knjižničara Hrvatska udruga školskih knjižničara 19 školskih knjižnica diljem Republike Hrvatske

  3. Ciljevi projekta • jačanje pozitivnog stava učenika prema čitanju promoviranjem čitanja iz užitka • jačanje,uz vještinu čitanja, sljedećih kompetencijaučenika: komunikacijana materinskomu jeziku, digitalna kompetencija, učiti kako učiti, socijalnai građansku kompetenciju, inicijativnost i poduzetnost, kulturnusvijest i izražavanje • ponuditi nove kulturne usluge lokalnoj zajednici • objavljivanjem aktivnosti iz projekta u medijima promovirati školsko knjižničarsku struku

  4. Faze projekta • Pripremna faza • Noćni čitateljski susret • Čitanje u lokalnoj zajednici • Evaluacijska faza

  5. Čitanje iz užitka • čitanje naglas u sklopu noćnog čitateljskog susreta – ceremonijalno čitanje • čitanje odraslima i djeci u lokalnoj zajednici • Ceremonijalno čitanje • upaljene svjećice po stolovima i podu knjižnice, • uvodno čitanje voditelja tima s lijepom najavom događaja • sudionik susreta čita svoj odabrani tekst kojeg osvjetljava baterijom. • ostali svojim baterijama nenametljivo (usmjereno na knjigu) osvjetljavaju čitatelja • svi udobno leže na strunjačama (i/iliu vrećama za spavanje ako knjižnica noći) • prije početka čitanja svaki sudionik predstavi tekst irazlog zbog kojeg ga je odabrao tekst • nakon čitanja, a prije sljedećeg čitača, školski knjižničar pozitivno prokomentira čitačev trud i pozove ostale čitače da daju koji pozitivni komentar • na taj način sam od sebe stvara se prekrasan ugođaj zajedništva

  6. Zabavne aktivnosti na Noćnom čitateljskom susretu • igre asocijacija, „kalodont“, „pogodi tko sam“, „pogodi pjesmu“, pantomima, Boggle, Memory, Pictionary, twitter, interaktivne računalne igrice Priče iz davnine, Pričam ti priču, Pogodi osobu, filmovi (Avatar, Polar express, Društvo mrtvih pjesnika, Paranormalni,Harry Potter – Darovi smrti, Casper, Kung Fu Panda 2, Čiča miča, (ne)sretna je priča,)karaoke, „skypanje“ s učenicima u drugim knjižnicama, piknik na dekama, izrada osobnih straničnika, književni susret sa Sunčicom Orešić, Niveskom Juraga-Kovačev, Nadom Lapić,radionica pisanja pjesme, „matineja filmova“ Medijske grupe OŠ Virje i Kino kluba Karlovac,ples, predstavljanje projekta Čitanjem do zvijezda, natjecanje u pjevanju, „pjevajuća voćna salata“, „filmski maraton“, pripovijedanje bajki s pogađanjem događaja, glazbeni koncert učenika, Moj lik i ja,čitanje bajki malim gostima,stvaranje zajedničke priče, likovno-literarne radionice Pjesme iz šešira, Simbolika riječi, Strip o Tulumu s(l)ova,izrada adventskog vijenca, bojanje zida knjižnice, snimanje milijunske čestitke za Novu tv, posjet promociji knjige u Gradskoj knjižnici posjet koncertu u Glazbenoj školi, humanitarna akcija

  7. Sudionici Noćnog čitateljskog susreta • školski timovi: 76 • učenici: 352 • gosti: 18 • ukupno: 446

  8. Organizacija posla u projektu

  9. Tim za pripremu projekta Podrška • Logo projekta i konzultacije za web 2.0 servise - Tihomir Dunđerović • Plakat projekta - Božidar Breški • Straničnik projekta - Božidar Breški • Hodogram aktivnosti projekta • Upute za donošenje pravila ponašanja na čitateljskom susretu • Letak za roditelje s povratnom Izjavom roditelja • Primjer asocijacija • Evaluacija aktivnosti noćnog čitateljskog susreta • Obavijest za slanje lokalnim medijima • Roditeljska suglasnost za drugu fazu projekta • Najava projekta za državne i lokalne medije

  10. OŠ Ivana Kukuljevića Sakcinskog, Ivanec Voditeljica tima: Draženka Stančić • Marina Gregur, učiteljica lik. kulture, • Jasenka Habek, učiteljica njemačkog jezika • Vesna Vitez, pedagoginja • Iva Kelemen, defektologinja

  11. OŠ Braće Radića, Botinec, Zagreb Voditeljica tima: Ružica Rebrović – Habek • Helena Marić, prof. hrv. jezika • Mirna Šoštarić, prof. engl. jezika • Ana Mraović-Kubičko, prof. hrv. jezika • Darko Štimac, ravnatelj

  12. OŠ Braće Bobetko, Sisak Voditeljica tima: Jadranka Groza • Sanja Kukurić, prof. hrv. jezika • Ante Krpan, učitelj likovne kulture • Jasminka Gerin, informatičarka • Marica Radojčić, ravnateljica

  13. OŠ Darda, Darda Voditeljica tima: Nataša Mesić-Muharemi • Andreja Dorić, prof. biologije i kemije • Branka Horvat, prof. hrvatskog jezika

  14. OŠ prof. Franje Viktora Šignjara, Virje Voditeljica tima: Đurđica Krčmar-Zalar • Katarina Franjo, prof. hrvatskog jezika • Maja Pribeg, prof. hrvatskog jezika • Lana Dedi, prof. hrvatskog jezika • Marica Cik-Adaković, ravnateljica

  15. OŠ Ljudevita Modeca, Križevci Voditeljica tima: Martina Valec – Rebić, prof. hrvatskog jezika • Danijela Zagorec, učiteljica hrvatskog jezika • Martina Tumpa, učiteljica hrvatskog jezika • Senka Pleše, učiteljica likovne kulture • Sandra Poje, uč. razr. nastave • Lucija Martinčić, uč. razr. nastave • Dražen Bokan, ravnatelj

  16. OŠ Dobriše Cesarića, Zagreb Voditeljica tima: Antonija Lujanac Goran Mučnjak, prof. informatike Mirjana Peroković, prof. engleskog jezika

  17. OŠ Trilj, Trilj Voditeljica tima: Marija Čelan–Mijić • Nela Bašić, učiteljica razredne nastave • Ana Čavleta, učiteljica razredne nastave

  18. OŠ Čazma, Čazma Voditelj tima: Miljenko Kovačić • Aktivnosti su se održavale prema planu: • U 19.00 počeli smo s usuglašavanjem pravila. • Od 19.15 do 20.00 sati igrali smo igru povezanu s karaokama. Igrali smo igru u kojoj učenik koji ostane bez stolca mora pjevati. Na taj način učenici su se zagrijali, potrošili puno energije a nakon nekoliko otpjevanih pjesama već su pomagali jedni drugima pri pjevanju. • Od 20.00 do 22.00 sata učenici su čitali odabrane tekstove. Jedna učenica je pripremila ulomak iz Krležinog Petrice Kerempuha i pred svima ga odrecitirala. Ostali učenici su imali razne tekstove, od horor tekstova pronađenih u raznim časopisima i knjigama do šaljivih tekstova. Bilo je i učenika koji su odabrali lektirna djela pa se tako čitao i Goran Tribuson, Miro Gavran, Sanja Pilić i drugi književnici čija su djela uvrštena u lektiru. • Od 22 sata gledali smo animirani film Casper. • Razišli smo se u 23 sata. • Nikolina Mikušić, učiteljica hrv. jezika, • Nikolina Huđber, učiteljica hrv. jezika, • Nikolina Brajković–Draguljić, učiteljica glaz. kulture • Željka Koščević, učiteljica engl. jezika

  19. OŠ Nikole Andrića, Vukovar Voditeljica tima: Marija Purgar • Tihana Bogdanović, prof. hrv. jezika • Sanja Kelić, vjeroučiteljica

  20. OŠ Vežica, Rijeka Voditeljica tima: Biserka Petrović • Sudjelovalo 18 učenika • 4. I 5. razredi • Mirela Babić, prof. matematike i fizike • Davor Kolarić, prof. geografije

  21. OŠ Ivana Rangera, Kamenica Voditeljica tima: Emina Husnjak • Nikolina Županić, pedagoginja • Valentina Posavec-Kovač, učiteljica hrv. jezika

  22. OŠ Marina Getaldića, Dubrovnik Voditeljica tima: Katica Lujo • Antonija Vlašić , uč. hrvatskoga jezika • Dubravka Baničević, uč. hrvatskoga jezika • Toni Kuzek, informatičar • Jadranka Dabrović, ravnateljica

  23. Prometna škola, Rijeka Voditeljica tima: Madlen Zubović • Ivana Vladilo, školska knjižničarka savjetnica

  24. Gimnazija Ivana ZakmardijaDijankovečkoga, Križevci Voditeljica tima: Suzana Knežević • Sanela Štubelj, školska psihologinja, • Nikolina Zaplatić, prof. franc. jezika, • Sanja Jelenak, prof. hrvatskoga jezika

  25. Srednja škola Marka Marulića, Slatina Voditelj tima: Damir Balković • Tulum smo održali 28. listopada s početkom u 19,00 sati. Skupilo se 16 učenika, 2 profesorice (treća iz tima je završila na bolovanju) i knjižničar. Knjižničar je vodio sve aktivnosti. Nakon uvodnog dijela slijedile su društvene igre Pričam ti priču i Pogodi osobu. Učenicima su igre bile jako zanimljive. • Ceremonijalno čitanje je započelo točno u 20, 00 sati kada je prvi knjižničar pročitao jedan tekst o knjigama i knjižnicama, a zatim su i ostali sudionici čitali tekstove koje su pripremili. Neki su se dobro pripremili, shvatili su svoj zadatak ozbiljno, izabrali primjeren tekst svojim godinama, a neki su došli čitati jer ih je na sve to nagovorila profesorica. S čitanjem smo završili oko 21,30 sati. Film nismo mogli gledati jer DVD player u knjižnici nije trenutno u funkciji i čeka majstora, a učenici nisu bili više zainteresirani za bilo kakvu aktivnost jer su bili poslijepodnevna smjena, imali sedam sati, umorni pa su željeli ići kući. Znači s kompletnim Tulumom završili smo negdje prije 22,00 sata. • Valerija Ivanac–Jelenčić, prof. hrv. jezika • Sanja Mrzljak, prof. hrv. jezika • Maja Manceta, prof. hrv. jezika

  26. Ugostiteljska škola, Osijek Voditeljica tima: Ksenija Kesegi-Krstin • Vesna Kristek, prof. hrvatskog jezika • Anja Križek, prof. hrvatskog jezika

  27. Šumarska i drvodjeljska škola, Karlovac Voditeljica tima: Božica Golubić • Mirna Korkut, pedagoginja • Nevenka Bončić, dipl. politolog • Branka Čačić, prof. hrv. i engl. jezika • Andreja Pevec, prof. hrvatskog jezika

  28. Graditeljska, prirodoslovna i rudarska škola, Varaždin Voditeljica tima: Ivana Štimec-Sajko • Danijela Strmečki, prof. povijesti • Ivana Kelvišar, prof. povijesti • Sandra Erlač, prof. hrvatskog jezika • Ana Matoš, prof. informatike

  29. Čitanje u lokalnoj zajednici • Van svog prostora boravile su do sada sljedeće knjižnice: • OŠ Braće Bobetko, Sisak, 20. 12., Dom umirovljenika; u sklopu planinarenja na Hrastovičkojgori s HPD „Zrin”, 15. 3. • OŠ Braće Radića, Botinec, Zagreb, 16. 11. i 3. 1. Dom umirovljenika Kaštelan; • Ugostiteljska škola, Osijek, 18. 11. čitanje preko razglasa svim učenicima škole; • OŠ Darda, Darda, 20. 12. Konzum u Dardi prema objavama na facebook stranici Tuluma s(l)ova • OŠ Dobriše Cesarića, Zagreb, • Gimnazija Ivana ZakmardijaDijankovečkoga Križevci, 20. 3. 2012., Dječji vrtić „Zraka sunca“ Križevci • Snažniji zamah druge faze očekujemo sa zatopljenjem i odmakom vezanim uz zaključivanje ocjena za polugodište.

  30. Medijska izloženost projekta Tulum s(l)ova • tim za pripremu i provedbu projekta iz OŠ Ivana Kukuljevića Sakcinskog, Ivanec - državni mediji • školski timovi - lokalni mediji • visok interes medija - popis prikupljenih najava i izvješća • linkovi prikupljani nesistematski • ovakav popis rezultat prepoznavanja važnosti medija kao sredstva za promoviranje rada naše struke • svi mediji pozitivno ocijenili naš projekt

  31. Odstupanja od planiranog • u pojedinim knjižnicama bili i učenici nižih razreda • dio knjižnica nije uspostavio skype vezu • dio knjižnica nije otvorio stranicu na facebooku i youtubeu • nismo svi počeli planiranog datuma • nismo dovoljno prodorni prema lokalnoj zajednici i medijima u trenutnoj fazi • uskladiti za drugi krug projekta iduće godine

  32. Umjesto zaključka • osnovni cilj jačanje pozitivnog stava prema čitanju iz užitka u učenika osmišljen na način da zadovoljava učeničke potrebe: zabava, iskazivanje sposobnosti da drugima predstave ono što smatraju vrijednim - senzibiliziranost na čitanje iz užitka i plemenitu namjeru, razvijanje osjećaja zajedništva i pripadnosti • tako čitanje iz užitka dobiva trajnu vrijednost koja će ih pratiti cijeli život • reakcije i djece i članova timova, medija i ljudi iz lokalne zajednice • iskustvo nam pokazuje kako još doraditi projekt, a želja nam je da ga proširimo na još više knjižnica pa i van granica naše zemlje

  33. Molimo knjižnice koje su na temelju dobivenih materijala održale krnje čitateljske susrete bez pridruživanja našem projektu da se iduće godine osmjele i pridruže nam se, jer im se očito svidio taj način rada!Ako nas je više vidljivih u medijima ojačat ćemo i našu struku unutar odgojno obrazovnog sustava! Pridružite nam se, zajedno ostavljamo jasniji trag! Vaši tulumaši!

More Related