1 / 22

א ב ג ד

א ב ג ד.

Download Presentation

א ב ג ד

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. א ב ג ד The Rabbis told R. Joshua b. Levi: Children have come to the Bet Hamidrash (i.e. the rabbinic study house) and said things the like of which was not said even in the days of Joshua the son of Nun. [Thus] Alef Beth [means] learn wisdom [Alef Binah]; Gimmel Daleth, show kindness to the poor [Gemol Dallim]. Why is the foot of the Gimmel stretched toward the Daleth? Because it is fitting for the benevolent to run after [seek out] the poor. And why is the roof of the Daleth stretched out toward the Gimmel? Because he [the poor] must make himself available to him. And why is the face of the Daleth turned away from the Gimmel? Because he must give him [help] in secret, lest he be ashamed of him. (bShabbat 104a)

  2. מםנן ס ע פף צץ The open Mem and the closed Mem [denote] open teaching [Ma’amar] and closed [esoteric] teaching. The bent Nun and the straight Nun: the faithful [Ne’eman] if bent [humble], [will ultimately be] the faithful, straightened. Samek ‘ayyin: support [Semok] the poor [‘aniyyim]. Another interpretation: devise [‘aseh] mnemonics [Simanim] in the Torah and [thus] acquire [memorize] it. The bent pe and the straight pe [intimate] an open mouth [peh], a closed mouth. A bent zaddik and a straight zadde: the righteous [zaddik] is bent [in this world]; the righteous is straightened [in the next world].

  3. ש ת אמת שקר Shin [stands for] Sheker [falsehood]; Taw [for] ‘eMeTH [truth]: why are the letters of SheKeR close together, whilst those of ‘eMeTH are far apart? Falsehood is frequent, truth is rare. And why does falsehood [stand] on one foot, whilst truth has a brick-like foundation? Truth can stand, falsehood cannot stand.

  4. Moses trifft Akiva (noch einmal) „R. Jehuda sagte im Namen Rabhs: Als Mose in die Höhe stieg, traf er den Heiligen, gepriesen sei er, dasitzen und Kränzen für die Buchstaben winden. Da sprach er zu ihm: Herr der Welt, wer hält dich zurück? Er erwiderte: Es ist ein Mann, der nach vielen Generationen sein wird, namens Aquiba b. Joseph; er wird dereinst über jede Häkchen Haufen über Haufen von Lehren vortragen. Da sprach er vor ihm: Herr der Welt, zeige ihn mir. Er erwiderte: Wende dich um. Da wandte er sich um und setzte sich hinter die achte Reihe; er verstand aber ihre Unterhaltung nicht und war darüber bestürzt. Als jener zu einer Sache gelangte, worüber seine Schüler ihn fragten, woher er dies wisse, erwiderte er ihnen, dies sei eine Mose am Sinai überlieferte Lehre. Da wurde er beruhigt.

  5. Moses trifft Akiva (weiter) Hierauf kehrte er um, trat vor den Heiligen, gepriesen sei er, und sprach vor ihm: Herr der Welt, du hast einen solchen Mann, und verleihst die Tora durch mich! Er erwiderte: Schweige, so ist es mir in den Sinn gekommen. Hierauf sprach er vor ihm: Herr der Welt, du hast mir seine Gesetzeskunde gezeigt, zeige mir auch seinen Lohn. Er sprach: Wende dich um. Da wandte er sich um und sah sein Fleisch auf der Fleischbank wiegen. Da sprach er vor ihm: Herr der Welt, das die Tora und dies ihr Lohn!? Er erwiderte: Schweig, so ist es mir in den Sinn gekommen.“ (bMenahot 29b)

  6. Midrasch (מדרש) Von der Wurzel: Darash (דרש) = suchen, untersuchen Midrasch (מדרש) = Forschung, Studium, bzw. Auslegung Darshan (דרשן) = Schriftausleger, Prediger D’rash (דרש) = Predigt, auch wenn informell

  7. Midrasch in der Bibel (מדרש) Genesis 25,22 “Und die Kinder stießen sich miteinander in ihrem (Rebekah) Leibe. Da sprach sie: Da mir's also sollte gehen, warum bin ich schwanger geworden? und sie ging hin, den HERRN zu fragen.” וַיִּתְרֹצְצוּ הַבָּנִים, בְּקִרְבָּהּ, וַתֹּאמֶר אִם-כֵּן, לָמָּה זֶּה אָנֹכִי; וַתֵּלֶךְ, לִדְרֹשׁ אֶת-יְהוָה. Esra 7,10: Denn Esra schickte sein Herz, zu suchen das Gesetz des HERRN und zu tun, und zu lehren in Israel Gebote und Rechte. כִּי עֶזְרָא הֵכִין לְבָבוֹ, לִדְרֹשׁ אֶת-תּוֹרַת יְהוָה וְלַעֲשֹׂת, וּלְלַמֵּד בְּיִשְׂרָאֵל, חֹק וּמִשְׁפָּט.  Jesaja 34,16: “im Buch Gottes nachforschen” (דִּרְשׁוּ מֵעַל-סֵפֶר יְהוָה) 2 Chronik 24,27: “Midrasch zum Buch der Könige“ (עַל-מִדְרַשׁ סֵפֶר הַמְּלָכִים)

  8. Die Anfänge der Midrasch • Inter-biblical exegesis as early Midrasch (Michael Fishbane) • Apocryphal, Pseudepigraphic, and Targumic Literature as Midrasch • „Re-written Bible“ as Midrasch

  9. Multiple Meanings in Scripture 1) Ben Bag Bag sagt: “Wende die [Tora] hin und wende sie her, denn alles ist in ihr…” (mAvot 5,22) 2) It is taught in the school of R. Ishmael: “Behold, my word is like fire, declares the Lord, and like a hammer that shatters rock” (Jer. 23,29). As this hammer produces many sparks, so a single verse has many meanings. (bSanhedrin 34a) 3) There are seventy faces to the Torah: Turn it around and around, for everything is in it. (Numbers Rabba 13:15)

  10. Guiding Principles of Biblical Interpretation (from James Kugel, The Bible as it Was) • The Bible is a “fundamentally cryptic document.” • The Bible constitutes “one great Book of Instruction, and as such is a fundamentally relevant text,” including for the present. 3. The Bible is perfect, and perfectly harmonious [omnisignificance] 4. The Bible is a text of divine origin

  11. Der „Credo“ von der jüdisch-biblische Interpretation Deut 32,47: „Denn es [die Gesetze, die Tora] ist nicht ein vergebliches Wort an euch (wörtlich: von euch), sondern es ist euer Leben…” כִּי לֹא-דָבָר רֵק הוּא, מִכֶּם--כִּי-הוּא, חַיֵּיכֶם Rabbi Akiva: “If it seems emtpy it is from you—on account of your own failure—for you do not know how to study [lidroshלדרש] its meaning properly” [Genesis Rabbah 1:14]

  12. Zwei wichtige Midrasch-Methode 1) Gematria: jeder Buchstabe funktioniert auch als Nummer (א = 1, ב=2, ג = 3, uzw.), so jedes Wort hat sein eigenen Wert. 2) Notarikon: “Acrostic” als Interpretation

  13. Klagelieder = Eicha (איכה) Eicha = Wie Klagelieder 1,1: Wie liegt die Stadt so wüst, die voll Volks war! Sie ist wie eine Witwe אֵיכָה יָשְׁבָה בָדָד, הָעִיר רַבָּתִי עָם--הָיְתָה, כְּאַלְמָנָה R. Levis Gematria auf EIcha: Eicha = 36 (א=1, י=10, כ=20, ה=5) 36 of Eicha = 36 transgressions punishable by excommunication (hence destruction of Temple deserved) Ben Azzais Notarikon auf Eicha • Aleph = Ein Gott • Yod = Zehn Gebote • Caph= Zwanzig Generationen (circumcision commanded in twentieth generation of world, that is, to Abraham • Heh = Fünf Bücher Mose (enthält viele andere Gebote)

  14. Homiletische Midrasch: Struktur • Peticha (פתיחה) = Proömium • Üblichen Formel: „Rabbi Plony patach...“ (öffnete...) starts with „Peticha“ verse, from different section of Bible than reading, through interpretation connects this verse to opening of reading. Introduction? Short Predigt? • Hatima (חתימה) = Peroratio (umgefähr) comforting words at end; often God as speaker, this world compared to next world

  15. Numbers 24,1-4: 1Und der HERR redete mit Mose und sprach: 2Gebiete den Kindern Israel, daß sie zu dir bringen gestoßenes lauteres Baumöl zur Leuchte, daß man täglich Lampen aufsetze 3außen vor dem Vorhang des Zeugnisses in der Hütte des Stifts. Und Aaron soll's zurichten des Abends und des Morgens vor dem HERRN täglich. Das sei ein ewiges Recht euren Nachkommen. 4Er soll die Lampen auf dem feinen Leuchter zurichten vor dem HERRN täglich.

  16. Petichta (פתיחתא)Beispiel Bar Kapparah recited a petichta: “It is you who light my lamp; the Lord, my God, lights up my darkness” (Psalm 18,29). The Holy One, blessed be He, said to man: Your lamp is in my hand, as it is said, “The lifebreath of man is the lamp of the Lord” (Psalm 20,27). And my lamp is in yours: “so as to maintain lights regularly” (Leviticus 24,2). To which the Holy One, blessed be He, added: If you light my lamp, I will light yours. That is the meaning of “Command the Israelite people [to bring you clear oil of beaten olives for lighting, for kindling lamps regularly” (Leviticus 24,2).

  17. Midrash Rabba (מדרש רבה) 10 Bände: -1 pro jeder Buch von fünf Bücher Mose -1 pro jeder Rolle im Alten Testament: Hohelied, Ester, Kohelet, Ruth, Klagelieder

  18. Bereshit Rabba בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. “Why was the world created with the letter bet (ב)? Just as bet is closed on three sides and open only in front, so you are not permitted to investigate what is above and what is below, what is before and what is after—you are permitted only from the time the world was created and thereafter.” (Genesis Rabba 1:10)

  19. Bereshit Rabba • אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ, בְּהִבָּרְאָם: בְּיוֹם, עֲשׂוֹת יְהוָה אֱלֹהִים--אֶרֶץ וְשָׁמָיִם.(בראשית ב:ד) “These are the generations of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven.” (Genesis 2:4) 6. “WHEN THEY WERE CREATED—BEHIBBARAM (בְּהבָּרְאָם). R. Abbahu said in R. Johanan’s name: He created them with the letter Heh. All letters demand an effort to pronounce them, whereas the Heh demands no effort; similarly, not with labor or wearying toil did the Holy One, blessed be He, create His world, but ‘By the word of the Lord’ (Ps 33:6), and ‘The heavens were already made’ (ibid,,).” (Genesis Rabbah 12:10)

  20. Die Schaffung von dem Mensch Gen. 1,26-7: Und Gott sprach: Laßt uns Menschen machen…und Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde, zum Bilde Gottes schuf er ihn; und schuf sie einen Mann und ein Weib. Gen. 5,1-2: Da Gott den Menschen schuf, machte er ihn nach dem Bilde Gottes;? und schuf sie einen Mann und ein Weib und segnete sie und hieß ihren Namen Mensch zur Zeit, da sie geschaffen wurden.

  21. Die Schaffung von dem Mensch And God Said: Let us Make Man (Gen. 1,26). R. Johanan commenced: “Thou hast formed me behind and before…” (Ps. 139,5). Said R. Johanan: If a man is worthy enough, he enjoys both worlds, for it says, “Thou hast formed me for a later [world] and an earlier [world].” But if not, he will have to render a full account [of his misdeeds], as it is said, “And laid your hand upon me (ibid.).” R. Jeremiah b. Leazar said: When the Holy One, blessed be He, created Adam, He created him an hermaphrodite [bi-sexual], for it is said, “Male and female created he them and called their name Adam” (Gen. 5,2). R. Samuel b. Nahman said: When the Lord created Adam He created him double-faced, then He split him and made him of two backs, one back on this side and one back on the other side.

  22. Die Schaffung von dem Mensch Man erhob gegen ihn den Einwand: aber es steht dort geschrieben: „Und er nahm eine seiner Rippen (tsalotaw, Gen 2,21)! Er antwortete ihnen: (eine) seiner Seiten! So liest du ja auch: „Fuer die zweite Seite (tsela צלע) der Wohnstaette“ (Ex 26,20).

More Related