1 / 27

Introduction aux passerelles de communications

Introduction aux passerelles de communications. Elément essentiel de connexion au réseau téléphonique traditionnel  Valéry LALAUS valery.lalaus@dialogic.com. Qui est ? Courte introduction téléphonie traditionnelle / VoIP La problématique en entreprise: PBX

dash
Download Presentation

Introduction aux passerelles de communications

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Introduction aux passerelles de communications Elément essentiel de connexion au réseau téléphonique traditionnel  Valéry LALAUS valery.lalaus@dialogic.com

  2. Qui est ? Courte introduction téléphonie traditionnelle / VoIP La problématique en entreprise: PBX La réponse:L’offre Dialogic Media Gateways Conclusion Agenda

  3. Dialogic: One Focus, One Vision, One Company Dialogic est le #1 des plateformes ouvertes pour le marché des communications convergentes Entreprise fondée en 1984 625 employés 275 R&D 8 ans d’expérience dans le métier des télécoms 29 brevets déposés Solide structure financière Présence locale et services de support Clients entreprises et opérateurs Distribution basée sur un réseau de partenaires Un des partenaires de Microsoft pour les communications unifiées

  4. Présence mondiale +30 bureaux +5000 clients +100 pays

  5. Produits et Services Logiciel (Signaling Software, Host Media Processing, TDM/IPGateway, System Release Software, SDK) Plateformes intégrées (Signaling Servers, Signaling Gateways, Media Gateways, Media Server) Cartes (TDM and IP connectivity, Media Processing, PBX Integration, Line Tapping, Signaling, Video) Services Flexible DialogicPro Services, Global Reach, Free Advice and Value Added Service Level Agreements

  6. Introduction • Pourquoi a-t-on besoin d’une passerelle de communications? • Notions sur les réseaux à commutations de circuits • Notions sur les réseaux VoIP/ToIP

  7. RTC/RNIS Hello Introduction à la VoIP et SIP – Téléphonie traditionnelle Hello • Etablissement de bout-en-bout par commutation de circuit • Généralement analogique (RTC) ou numérique à l’accès (RNIS) • ATM en infrastructure • Codage de la voie en G711 (64kb/s) • Signalisation hors-bande (RNIS) ou dans la bande à l’accès (RTC) • Signalisation SS7 en infra (opérateur)

  8. Hello Introduction VoIP et SIP – Voice over IP • Codecs spécifiques pour la voix: • G723: 5.3kbits/s ou 6.4 kbits/s, • G726: 32kbits/s • G729: 8 kbits/s, • MS RTAudio: de 6kbits/s à 32kbits/s Hello Connexion IP Equipement départ Equipement arrivée • La voix va être mise dans des paquets IP • Signalisation par le protocole SIP • Transport de la voix par le RTP (Real Time Procotol)

  9. Introduction VoIP - SIP • VoIP utilise différents types de protocoles • SIP, H.323, Megaco etc • SIP sur UDP est le plus utilisé • Exchange 2007 et OCS 2007 de Microsoft utilise SIP sur TCP pour parler à l’infrastructure téléphonique • SIP établit et contrôle l’appel • Invite – établit un appel • Bye – raccroche l’appel • RTP est le support pour le transport de la voix SIP Invite SIP Bye SIP OK RTP

  10. Conclusion: • Réseaux fondamentalement différents • Pour les faire communiquer on utilise une passerelle de communications ou gateway. • Permet de relier et de faire communiquer des réseaux de nature différente • Réseau VoIP/ToIP (SIP, RTP) • Réseau Téléphonique Commuté (Q931, Canal B à 64kb/s)

  11. Dialogic is a registered trademark of Dialogic Corporation (“Dialogic”). Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Other names of actual companies and products mentioned herein are the trademarks of their respective owners. Dialogic encourages all users of its products to procure all necessary intellectual property licenses required to implement their concepts or applications, which licenses may vary from country to country. Dialogic may make changes to specifications, product descriptions, and plans at any time, without notice. 00-XXXXX-001 07/07 www.dialogic.com

  12. Passerelles Media Dialogic Elément essentiel de connexion au réseau téléphonique traditionnel  Valéry LALAUS valery.lalaus@dialogic.com

  13. Les passerelles de communications • Deux catégories: • FXS: Foreign eXchange Station • FXO: Foreign eXchange Office • Un exemple: Dialogic Media Gateway 4000 (DMG 4000) • Intégration avec les produits de communications unifiées de Microsoft: • Exchange 2007 • Office Communications Server 2007 • Intégration avec le milieu de l’entreprise • Considérations autour de l’interopérabilité: • Les avantages de la certification

  14. FXS: Foreign eXchange Station • Permet de connecter des équipements téléphoniques traditionnels (téléphone, fax, modem..) à un réseau IP • La passerelle se comporte donc comme un réseau vis-à-vis des équipements téléphoniques Passerelle FXS IP

  15. Microsoft E2007 FXO: Foreign eXchange Office • Permet de connecter des équipements VoIP ou ToIP (Exchange 2007 ou OCS) à un réseau téléphonique • La passerelle se comporte donc comme un équipement vis-à-vis du réseau commuté RTC/RNIS Passerelle FXO RTC/RNIS Microsoft OCS Server(s)

  16. Un exemple: Dialogic Media Gateway 4000 • Rack 19 pouces / 1 U • Voyants contrôles (état, on/off, etc..) • Serveur Dual XEON 3Ghz, Windows 2003 R2, 2Gb, 80Gb RAID 1

  17. Un exemple: Dialogic Media Gateway 4000 • Interfaces réseau RNIS: 2 à 4 accès primaire (60 à 120 voies) • Interfaces réseau IP (4 x NIC Gigabit, NLB) • Interface d’administration/configuration (port console, KVM) • Alimentations redondantes

  18. Microsoft E2007 Vous avez deux emails et un nouveau message vocal RTC/RNIS Dialogic Media Gateway VoIP (SIP) Dialogic Media Gateway et Microsoft Exchange 2007 • Fonctionnalités spéciales imposent l’utilisation de passerelles media certifiées pour les produits de communications unifiées Microsoft.

  19. DMG 4000 with Mediation Server = Hybrid Media Gateway Dialogic Media Gateway et Microsoft OCS OCS Mediation Server Basic VoIP Media Gateway OCS Server(s) PBX IP phones PSTN Active directory Smartphone OCS Clients

  20. Hybrid Media Gateway = Basic gateway + Microsoft Mediation Server • Médiation Server intégré à la Gateway • Gateway basée sur OS Microsoft: Windows 2003 • Administration intégrée • coûts d’exploitation réduits • Connexion directe entre le Mediation Server et la gateway • Sécurité accrue: flux IP « invisible » • Performance accrue • Première étape vers l’Advanced Media Gateway: • Codec RTAudio intégré au matériel • Intégration de SRTP / SIP TLS • Disponibilité courant 2008

  21. SMDI, MCI, MD110 Accès primaire QSIG, ISDN or DPNSS Analogique Accès de base QSIG or ISDN Interface digitale propriétaire Les PBX PBX

  22. Différentes connexions impliquent différentes passerelles Connexions PBX • Accès primaire (PRI) • 30 appels simultanés • Accès de base (BRI) • 2 appels simultanés • Interface digitale propriétaire • 1 appel • Analogique • 1 appel

  23. Problématique en entreprise: le PBX Passerelle PBX Lines IP PBX PBX: marque, modèle, versions, connectivité Produits Microsoft UC

  24. La réponse: Gamme Dialogic Media Gateway • Dialogic Media Gateway 4000 Séries • 2 ou 4 EI/T1 • Option MS Mediation Server • Dialogic Media Gateway 3000 Séries • 4 ou 8 BRI • Dialogic Media Gateway 2000 Séries • 1.2 ou 4 EI/T1 • Dialogic Media Gateway 1000 Séries • 8 lignes analogiques

  25. Pourquoi une passerelle certifiée? • SIP défini par une RFC (Request For Comments) • Recommandations établies par des groupes de travail (IETF) www.ietf.org • Latitude dans l’interprétation et l’implémentation de SIP: • Autant d’implémentations que de constructeurs/éditeurs • La certification garantie l’interopérabilité avec les produits de communications unifiées de Microsoft • Garantie de support • Pérennité de l’investissement

  26. Merci de votre attention • Dialogic France situé à Malakoff (92) • Contact commercial: • Charles-Emeric Devienne • Charles-emeric.devienne@dialogic.com • Contact technique: • Valéry LALAUS • Valery.lalaus@dialogic.com • Contact Marketing: • Catherine Marqueze • catherine.marqueze@dialogic.com • N’hésitez pas à nous contacter au 01-46-57-05-05 ou consultez notre web: www.dialogic.com ou http://www.dialogic.com/microsoftuc/default.htm

  27. Dialogic is a registered trademark of Dialogic Corporation (“Dialogic”). Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Other names of actual companies and products mentioned herein are the trademarks of their respective owners. Dialogic encourages all users of its products to procure all necessary intellectual property licenses required to implement their concepts or applications, which licenses may vary from country to country. Dialogic may make changes to specifications, product descriptions, and plans at any time, without notice. 00-XXXXX-001 07/07 www.dialogic.com

More Related