1 / 39

UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann. Statistics. World / Monde : 66.9 Mio. t. Statistique. Source: FAO-Stat. Statistics. Statistique. main defects: rots, mould, visible shoots, labelling. Definition of produce. Définition du produit.

darena
Download Presentation

UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. UNECE Standard for OnionsNorme CEEONU pour les oignonsFFV-25 (2011)Dr. Ulrike Bickelmann

  2. Statistics World / Monde: 66.9 Mio. t Statistique Source: FAO-Stat

  3. Statistics Statistique main defects: rots, mould, visible shoots, labelling

  4. Definition of produce Définition du produit Range of onion varieties grown from Allium cepa L. Cepa Group Spectre de variétés issues d'Allium cepa L. Cepa Group

  5. Definition of produce Définition du produit not covered by the standard for onionsne pas couverts par la norme pour les oignons green onions with full leavesoignons verts à feuilles entières shallots Allium cepa L. Aggregatum Groupéchalotes Allium cepa L. Aggregatum Group

  6. not intact – not allowed ne pas entiers – exclus Minimum requirements Caractéristiques minimales

  7. not sound, produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption – not allowed ne pas sains; les produits sont atteints de pourriture ou d’altérations telles qu’elles les rendraient impropres à la consommation – exclus Minimum requirements Caractéristiques minimales

  8. Minimum requirements Caractéristiques minimales not sound, produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption – not allowed ne pas sains; les produits sont atteints de pourriture ou d’altérations telles qu’elles les rendraient impropres à la consommation – exclus

  9. Minimum requirements Caractéristiques minimales not sound, produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption – not allowed ne pas sains; les produits sont atteints de pourriture ou d’altérations telles qu’elles les rendraient impropres à la consommation – exclus

  10. Minimum requirements Caractéristiques minimales not sound, produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption – not allowed ne pas sains; les produits sont atteints de pourriture ou d’altérations telles qu’elles les rendraient impropres à la consommation – exclus

  11. not clean, practically free of any visible foreign matter – not allowed ne paspropres, pratiquement exempts de toute matière étrangère visible – exlus Minimum requirements Caractéristiques minimales

  12. not free from damage due to frost – not allowed ne pasexempts de dommages dus au gel – exclus Minimum requirements Caractéristiques minimales

  13. sufficiently dry for the intended use (in the case of onions for storing, at least the first two outer skins and the stem must be fully dried) suffisamment secs aux fins de l’utilisation prévue (pour les oignons destinés à la conservation, les deux premières pellicules extérieures au moins, ainsi que la tige Minimum requirements Caractéristiques minimales

  14. with hollow or tough stems – not allowed munis de tige creuse et résistante – exclus Minimum requirements Caractéristiques minimales

  15. not practically free from pests – not allowed ne paspratiquement exempts de parasites – exclus Minimum requirements Caractéristiques minimales

  16. not free from damage caused by pests affecting the flesh – not allowed ne pasexempts d’attaques de parasites qui altèrent la chair– exclus Minimum requirements Caractéristiques minimales

  17. the stems must be twisted or clean cut and must not exceed 6 cm in length (except for stringed onions) Minimum requirements Caractéristiques minimales la tige doit être tordue ou présenter une coupure nette et ne pas dépasser 6 cm de longueur (sauf pour les oignons présentés en tresses

  18. typical of the variety – firm and compact – limit allowed caractéristiques de la variété – fermes et consistants – limite admise Class I Catégorie I

  19. free from externally visible shoots exempts de germes extérieurement visibles Class I Catégorie I

  20. practically free of root tufts; however, for onions harvested before complete maturity, root tufts are allowed pratiquement dépourvus de touffe radiculaire. Toutefois, pour les oignons récoltés avant complète maturité, la présence de touffe radiculaire est admise Class I Catégorie I

  21. slight defect in shape (butfree from swelling caused by abnormal vegetative development) – limit allowed un léger défaut de forme (mais exempts de renflements provoqués par un développement végétatif anormal) – limite admise Class I Catégorie I

  22. light staining that does not affect the outer skin, provided it does not cover more than 1/5 of the bulb’s surface – limit allowed de légères taches n’affectant en aucune manière la pellicule extérieure à condition qu’elles n’excèdent pas un cinquième de la surface du bulbe – limite admise Class I Catégorie I

  23. superficial cracks in, and partial absence of the outer skins, provided the flesh is protected – limit allowed des fissures superficielles des pellicules extérieures et l’absence partielle de celles‑ci à condition que la chair soit protégée – limite admise Class I Catégorie I

  24. defects in shape – limit allowed des défauts de forme – limite admise Class II Catégorie II not allowed - 10 % tolerance onlyexclus- 10 % tolérances

  25. slight marking caused by parasites or disease – limit allowed des marques légères résultant d’attaques parasitaires ou de maladies – limite admise Class II Catégorie II

  26. slight marking caused by parasites or disease – limit allowed des marques légères résultant d’attaques parasitaires ou de maladies – limite admise Class II Catégorie II 1 % or 2 % decay1 % ou 2 % de dégradation

  27. slight healed bruising – limit allowed de légères meurtrissures cicatrisées – limite admise Class II Catégorie II

  28. stains that do not affect the outer skin, provided they do not cover more than 1/2 the bulb’s surface – limit allowed des taches n’affectant en aucune manière la pellicule extérieure, à condition qu’elles n’excèdent pas la moitié de la surface du bulbe – limite admise Class II Catégorie II not allowed - 10 % tolerance onlyexclus - 10 % tolérances

  29. cracks in the outer skins and partial absence of over a maximum of 1/3 of the bulb’s surface, provided the flesh is not damaged – limit allowed des fissures dans les pellicules extérieures et l’absence partielle de celles-ci sur un tiers au maximum de la surface du bulbe à condition que la chair ne soit pas endommagée – limite admise Class II Catégorie II not allowed - 10 % tolerance onlyexclus - 10 % tolérances

  30. Sizing Calibrage

  31. Tolerances Tolérances

  32. early evidence of externally visible shoot growth – limit allowed début de germination extérieurement visible – limite admise Tolerance Class II Tolérances – Catégorie II not allowed - 10 % tolerance onlyexclus - 10 % tolérances

  33. Tolerance Class II Tolérances – Catégorie II externally visible shoot growth – bulb not reasonably firm – 2 % tolerance only germination extérieurement visible – bulbe ne pas suffisamment ferme – 2 % tolérances

  34. Presentation Présentation

  35. onions presented in bulk in the transport vehicle oignons présentés en vrac dans un véhicule de transport Presentation Présentation

  36. mixture of onions of distinctly different colours mélange d’oignons de couleurs nettement différents Presentation Présentation

  37. Packer and/or dispatcher (physical address) Country of origin (full name) Class Size Marking Marquage • Emballeur et /ou expéditeur (adresse physique) • Pays d'origine (le nom entier) • Catégorie • Calibre example of marking printed on the package exemple de marquage imprimé sur le colis

  38. Many thanks for attention! Merci pour votre attention!

More Related