1 / 30

V I N C E N T

V I N C E N T. VAN GOGH. Starry, starry night Estelada, nit estelada. Paint your palette blue and gray Pinta la paleta de blau i gris,. Look out on a summer's day Mira enllà un dia d’estiu ,. With eyes that know the darkness in my soul Amb ulls que saben de la foscor de la meva ànima.

dareh
Download Presentation

V I N C E N T

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. V I N C E N T VANGOGH

  2. Starry, starry night Estelada, nit estelada Paint your palette blue and gray Pinta la paleta de blau i gris,

  3. Look out on a summer's day Mira enllà un dia d’estiu,

  4. With eyes that know the darkness in my soul Amb ulls que saben de la foscor de la meva ànima Shadows on the hills Ombres als turons,

  5. Sketch the trees and the daffodils Esbossa els abres i els narcisos, Catch the breeze and the winter chills Captura la brisa i la frescor hivernal,

  6. In colors on the snowy linen land En colors sobre la nevada terra del llenç.

  7. Now I understand Ara puc entendre What you tried to say to me El que miraves d’explicar-me, And how you suffered for your sanity I com vas patir pel teu seny

  8. And how you tried to set them free I com intentaves alliberar-los They would not listen, they did not know how Però no escoltaven, no sabien com

  9. Perhaps they'll listen now Potser ara serà quan escoltaran.

  10. Starry, starry night Estelada, estelada nit. Flaming flowers that brightly blaze Flors en flames cremen resplendents,

  11. Swirling clouds in violet haze Núvols arremolinats en boirina violeta, Reflect in Vincent's eyes of china blue Reflecteixen als ulls blau porcellana de Vincent .

  12. Colors changing hue Colors canviant els seus matisos

  13. Morning fields of amber grain Camps de gra d’ambre a la matinada,

  14. Weathered faces lined in pain Cares bregades alineades en el dolor, Are soothed beneath the artist's loving hand Calmades sota la mà amorosa de l’artista

  15. Now I understand Ara puc entendre What you tried to say to me El que miraves d’explicar-me, And how you suffered for your sanity I com vas patir pel teu seny

  16. They would not listen, they did not know how Però no escoltaven, no sabien com And how you tried to set them free I com intentaves alliberar-los Perhaps they'll listen now Potser ara serà quan escoltaran.

  17. For they could not love you I és que ells no podien estimar-te,

  18. But still, your love was true Tot i així el teu amor era vertader.

  19. And when no hope was left in sight I quan no es contemplava cap esperança On that starry, starry night A aquella estelada, estelada nit You took your life as lovers often do Vas prendre la teva vida com sovint els amants fan.

  20. But I could've told you, Vincent Però t’hagués pogut dir, Vincent This world was never meant Que aquest món no està pensat For one as beautiful as you Per algú tan bell com tu.

  21. Starry, Starry night Estelada, estelada nit

  22. Portraits hung in empty halls Retrats penjats a sales buides

  23. Frameless heads on nameless walls Caps sense marcs en parets sense nom

  24. With eyes that watch the world and can't forget Amb ulls que observen el món i no poden oblidar. Like the strangers that you've met Com els estranys que t’has trobat,

  25. The ragged men in ragged clothes Homes esparracats en robes esparracades.

  26. The silver thorn, a bloody rose L’espina de plata, la rosa sagnant, Lie crushed and broken on the virgin snow Jauen trencades i aixafades a la neu verge

  27. Now I think I know Ara crec entendre What you tried to say to me El que miraves d’explicar-me, And how you suffered for your sanity I com vas patir pel teu seny

  28. And how you tried to set them free Com intentaves alliberar-los They would not listen, they're not listening still Però no escoltaven, encara no escolten.

  29. Perhaps they never will Potser mai ho aconseguiran.

  30. V I N C E N T VANGOGH (1853-1890) Música: Vincent (Acoustic) Composició i Interpretació: Don Mclean Traducció lliure al català i adaptació Manel Aguirre.

More Related