210 likes | 384 Views
◆ 高考复习专题 ◆ 文言文翻译 与 固定结构 · 句式. SOS. 古文翻译 : 逾万广东考生得 0 分 !. 1. 性矜严,进止必以礼,诸儒称其高 。. 2. 主薄大惊,遽以白就。. 3. 晖刚于为吏,见忌于上,所在多被劾。. 一、文言翻译 : 高考考什么 ?. 2004 年浙江省高考翻译题 ⑴言茶盐利害,省州县之役,皆称旨。 ⑵乃召其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。 ⑶其孝谨闻于其族,其信义著于其友。 2005 年浙江省高考翻译题 ( 1 )盖当时视他驿为壮。 ( 2 )皆暮至朝去,宁有顾惜心耶? ( 3 )远者三岁一更,近者一二岁再更。.
E N D
◆高考复习专题◆文言文翻译与 固定结构·句式
SOS 古文翻译:逾万广东考生得0分! 1.性矜严,进止必以礼,诸儒称其高。 2.主薄大惊,遽以白就。 3.晖刚于为吏,见忌于上,所在多被劾。
一、文言翻译:高考考什么? • 2004年浙江省高考翻译题 ⑴言茶盐利害,省州县之役,皆称旨。 ⑵乃召其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。 ⑶其孝谨闻于其族,其信义著于其友。 • 2005年浙江省高考翻译题 (1)盖当时视他驿为壮。 (2)皆暮至朝去,宁有顾惜心耶? (3)远者三岁一更,近者一二岁再更。
’04重要考点 ⑴ (许逖)陈述茶制和盐制的利弊,减少州县的徭役,都符合圣上的意思。(省略句、实词) ⑵ 于是召集他们的首领,把福祸(利害关系)告知(他们),各部落都认为许逖的话是可信的。(介词结构、固定格式) ⑶ 他的孝顺恭谨在他的族人中得到传扬,他的信用道义在他的朋友中得到彰显。(介词结构) ⑴言茶盐利害,省州县之役,皆称旨。 ⑵乃召其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。 ⑶其孝谨闻于其族,其信义著于其友。
’05重要考点 (1) (褒城驿)在当时比其它驿站更为壮观。(省略句、实词) (2) (宾客)都是晚上到达早上离开,难道会有爱惜之心吗?(省略句,固定结构) (3)时间长的三年更换一次,时间短的一两年更换两次。(实词) (1)盖当时视他驿为壮。 (2)皆暮至朝去,宁有顾惜心耶? (3)远者三岁一更,近者一二岁再更。
通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、一词多义;常见虚词。(立足教材,重在积累)通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、一词多义;常见虚词。(立足教材,重在积累) • 重要实词虚词 • 词类活用 • 特殊句式 • 常用固定结构 状语后置、宾语前置、被动句、省略句、判断句;固定结构。(掌握规律,重点突破) 本课重点:句式·固定结构
考题示例(句式) • 2005年福建卷: • 吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。 • 译文 • 吴王被围困在姑苏城上,向勾践哀求饶他性命。
句式翻译练习 庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?”(刘基《郁离子》) • 翻译上文画横线的句子。 ⑴我看见经过我这里的人多着呢,(可是)没有人哀怜我。(重点考查宾语前置句式) ⑵假使您不是没有吃饭,难道还能哀怜我吗?(重点考查词语“向使”“其……乎?”的翻译)
常见固定结构举要 • 不亦……乎 得无……乎 无乃……乎 • 何以……为 何……为 • 奈何 奈……何 • 孰与 与……孰 • 惟(唯)……是…… 何……之有 • 为所 为……所 • 以为 以……为 • 盍……乎 所…… • …………
固定结构翻译练习 • 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水,中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚!蔽之甚!身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。 (唐·柳宗元《哀溺》) • 参考译文: • ①你是最善于游泳的人,现在为什么落后了呢? • ②我的腰中围着千文钱,很重,因此落后。 • ③你太愚蠢!太(被钱)蒙蔽了!自己都将要死去,还要钱干什么呢?
综合练习 • 董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎?”曰:“欲为系援①焉。”他日,董祁②愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺③于庭之槐。叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?” • 2004年福建省高考文言文翻译 • [注]①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻关系往上爬。 ② 董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。 ③ 纺:系,绑。
考点详解 • “范氏富,盍已乎?”主要考点: • 兼词——盍。 • 省略句——已(之)。 • “盍……乎?”——固定结构。 • 译文:范家富贵,何不取消这门亲事呢?
献子执而纺于庭之槐 • 主要考点: • 省略句——献子执(之) • 介词结构——纺于庭之槐 • 参考译文 • 范献子抓来(董叔)绑在庭院中的槐树上。
欲而得之,又何请焉? • 主要考点: • 省略句——(你)欲而得之 • 宾语前置——又何请焉——请何焉 • (疑问句中疑问代词做宾语,宾语前置。) • 译文: • (你)想要的(东西)已得到了,还请求什么呢?
如何确保翻译准确? • 一、重视注释,明确文中人物关系。 • 二、注意语境,整体把握。
牛刀小试:完成广东高考文言翻译 • 性矜严,进止必以礼,诸儒称其高。 • 主薄大惊,遽以白就。(就,人名,即前文中“阴就”) • 晖刚于为吏,见忌于上,所在多被劾。 • 参考译文 • (他)性格端庄严肃,举止一定依照礼仪,众儒生都称赞他品德高尚。 • 主薄非常吃惊,立即把(这件事)禀告阴就。 • 朱晖在做官上很刚直,被上司忌恨,所到之处常被人弹劾。 (省略句 ;介词结构) (省略句 ) (介词 结构;被动句,所字结构)
预祝同学们 高考成功!
预祝同学们 高考成功!
固定结构翻译练习 • 文公之时,宰臣上炙而发绕之。文公召宰人而谯之,曰:“女欲寡人之哽邪?奚为以发绕炙?”宰人首再拜,请曰:“臣有死罪三:援砺砥刀,利犹干将也。切肉,肉断而发不断,臣之罪一也;援木而贯脔,而不见发,臣之罪二也;奉炽炉,炭烬赤红,而炙熟而发不烧,臣之罪三也。堂下得微有疾臣者乎?”公曰:“善”。乃召其堂下而谯之;果然,乃诛之。 ——《韩非子·内储说下》 • 你想把我噎死吗?为什么用头发绕着烤肉呢? • 堂下莫非有人忌恨我吧?