1 / 11

THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY

THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY. Многоезичен подход за придобиване на стратегии за учене и знания за езика. THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY. ОСНОВНИ ИДЕИ формиране на умения у учениците за учене на чужди езици

daphne
Download Presentation

THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. THE LANGUAGES BRIDGEMETHODOLOGY Многоезичен подход за придобиване настратегии за учене и знания за езика

  2. THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY ОСНОВНИ ИДЕИ • формиране на умения у учениците за учене на чужди езици • преподаване на обем от знания за основните лингвистични структури в различните езици • повишаване на мотивацията на учениците за изучаване на чужди езици чрез по-задълбочено разбиране

  3. THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY СЪЩНОСТ Иновативни и интерактивни материали за деца на възраст 7 – 14 години, разпределени в шест ядра, развиващи: • умения за слушане и четене; • умения за разбиране на думи, изречения и текстове; • увереност при изучаване на чужд език; • умения за мислене и анализ чрез поставяне на групови задачи свързани с повествователен текст • умения за съпоставяне на осем европейски езика, мандарин и японски език

  4. THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY ОБРАЗОВАТЕЛНИ ЯДРА • General sound discrimination – общо представяне на звуци • Sound and word recognition – образуване на думи и разпознаване на сродни думи • Word classes– образуване и използване на словосъчетания, образуване на изречения • Word properties– разпознаване на части на речта • Sentence types– образуване на различни видове изречения • Real purposes and real audiences– използване на разговорни фрази и изречения

  5. THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY General sound discrimination • Разпознаване значението на звуците • Свързване на звуците в думи и съпоставянето им между английския език и другите чужди езици • Езикът на тялото, жестовете и мимиките – инструмент за предаване на думи и изрази • Разбиране на прилики и разлики между кирилицата и другите азбуки

  6. THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY • Произход на сродните думи, разпознаването и разбирането им; • Акцент върху различията, произтичащи от еднакъв звуков състав и звучене на сродните думи • Развиване на умения за имитация и звукоподражание на думи и изрази • Прилагане на развитите умения в ново съдържание • Разбиране концепцията за междукултурния трансфер на езика Sound and word recognition

  7. THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY • Разпознаването на частите на речта в майчиния език и чуждия език и тяхното обвързване • Подреждане на частите на речта в изречения • Прилагане на знанията за частите на речта в текст с цел разбирането му • Определяне на категорията “род” Word classes

  8. THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY • Разпознаването на думи чрез спелуване и звуков състав • Използването на представки за образуване на нови думи и/или промяна на значението • Определяне на глаголни форми спрямо вършителя на действието в изречението • Разбиране на времеви маркери Word properties

  9. THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY • Разпознаване на глаголи в повелителна форма • Разбиране смисъла на различните видове изречения по цел на изказване • Определяне формата на глагола (положителна/отрицателна) • Прилагане на придобитите знания за формиране на смислови изречения Sentence types

  10. THE LANGUAGES BRIDGE METHODOLOGY • Прилагане на придобити умения в различни ситуации • Работа с допълнителни материали, развиващи лингвистични умения • Общуване чрез използване на фрази и изрази, характерни за разговорната реч в ежедневния език Real purposes and real audiences

  11. THE LANGUAGES BRIDGEMETHODOLOGY www.ilrc.org.uk/languagesbridge

More Related