200 likes | 467 Views
บทสนทนาถามทาง. - Excuse me. Could you tell me . How to get to the post office , please ? ( เอ็กคิวซ มี คุด ยู เทล มี ฮาว ทู เกท ทู เธอะโพส อ๊อฟฟิซ พลีส ) ขอโทษค่ะ กรุณาบอกฉันหน่อยได้ไหม ไปที่ทำการไปรษณีย์อย่างไร หรือประโยคดังต่อไปนี้
E N D
- Excuse me. Could you tell me . How to get to the post office , please ?( เอ็กคิวซ มี คุด ยู เทล มี ฮาว ทู เกท ทู เธอะโพสอ๊อฟฟิซพลีส )ขอโทษค่ะ กรุณาบอกฉันหน่อยได้ไหม ไปที่ทำการไปรษณีย์อย่างไรหรือประโยคดังต่อไปนี้ • - Excuse me . Could you tell me . The way to post office , please ?( เอ็กคิวซ มี คุด ยู เทล มี เดอะเวย์ ทู โพสอ๊อฟฟิชพลีส )ขอโทษค่ะ กรุณาบอกทางไปที่ทำการไปรษณีย์ฉันหน่อยได้ไหม - Excuse me. Could you give me direction to post office , please ?( เอ็กคิวซ มี คุด ยู กีฟ มี ไดรเรค ชัน ทู โพสอ๊อฟฟิชพลีส )ขอโทษค่ะ ช่วยกรุณาบอกฉันหน่อยทางไปที่ทำการไปรษณีย์ไปทางไหน • - Excuse me. Could you tell me . Where post office, please ?( เอ็กคิวซ มี คุด ยู เทล มี แวร์โพสอ๊อฟฟิชพลีส )ขอโทษ กรุณาบอกฉันหน่อยที่ทำการไปรษณีย์ไปทางไหนในกรณีผู้ถามเพื่อความมั่นใจว่ากำลังเดินไปตามทิศทางที่ถูกต้องก็จะใช้ประโยคต่อไปนี้- Is this the way to the post office ?( อิส ดิสเธอะเวย์ ทู เธอะโพสอ๊อฟฟิช )ทางนี้ไปที่ทำการไปรษณีย์ใช่ไหม ?
- Excuse me. Could you tell me . Where post office, please ?( เอ็กคิวซ มี คุด ยู เทล มี แวร์โพสอ๊อฟฟิชพลีส )ขอโทษ กรุณาบอกฉันหน่อยที่ทำการไปรษณีย์ไปทางไหนในกรณีผู้ถามเพื่อความมั่นใจว่ากำลังเดินไปตามทิศทางที่ถูกต้องก็จะใช้ประโยคต่อไปนี้- Is this the way to the post office ?( อิส ดิสเธอะเวย์ ทู เธอะโพสอ๊อฟฟิช )ทางนี้ไปที่ทำการไปรษณีย์ใช่ไหม ? - Excuse me. Could you tell me . Where post office, please ?( เอ็กคิวซ มี คุด ยู เทล มี แวร์โพสอ๊อฟฟิชพลีส )ขอโทษ กรุณาบอกฉันหน่อยที่ทำการไปรษณีย์ไปทางไหนในกรณีผู้ถามเพื่อความมั่นใจว่ากำลังเดินไปตามทิศทางที่ถูกต้องก็จะใช้ประโยคต่อไปนี้- Is this the way to the post office ?( อิส ดิสเธอะเวย์ ทู เธอะโพสอ๊อฟฟิช )ทางนี้ไปที่ทำการไปรษณีย์ใช่ไหม ?
คำตอบ คือ I' m fine หรือ well หรือ quite well .(ไอแอมไฟน์หรืออามไฟน์ หรือ เวลไคว้เวล )สบายดี- Not well.(น้อทเวล)ไม่ค่อยสบาย- I have a head ache.( ไอ แฮฟว์อะเฮ้ดเอ่ค )รู้สึกปวดศีรษะ
- I have the flu.ไอ แฮฟว์ .เธอะฟลู )ไข้หวัดใหญ่- Not so well, thanks. I ( have ) got a cold. หรือ I have a cold.( น้อท โซ เวล, แธ้งส์ . ไอ แฮบว์ ก้อทอ ะ โคลด์ หรือ ไอ แฮบว์อะ โคล )ไม่สบายค่ะ เป็นหวัด
- How are you ?( ฮาวอาร์ ยู )สบายดีหรือ .ใช้ในโอกาสทั่วไปคำตอบ คือ I' m fine หรือ well หรือ quite well .(ไอแอมไฟน์หรืออามไฟน์ หรือ เวลไคว้เวล )สบายดี- Not well.(น้อทเวล)ไม่ค่อยสบาย
- I have a head ache.( ไอ แฮฟว์อะเฮ้ดเอ่ค )รู้สึกปวดศีรษะ • - I have the flu.ไอ แฮฟว์ .เธอะฟลู )ไข้หวัดใหญ่ • - Not so well, thanks. I ( have ) got a cold. หรือ I have a cold.( น้อท โซ เวล, แธ้งส์ . ไอ แฮบว์ ก้อทอ ะ โคลด์ หรือ ไอ แฮบว์อะ โคล )
- I have a stomach ache.(ไอ แฮฟว์สทั่มมัคเอ้ค )ดิฉันปวดท้องหรือกระเพาะอาหาร- I have a tooth ache( ไอ แฮฟว์ทูธเอ้ค )ดิฉันปวดฟัน- My gums are sore.. ( มายกัมส์อาร์ซอร์ )ดิฉันปวดเหงือก
- Where are you going ?( แวร์อาร์ ยู โก๊อิ่ง )จะไปไหนคะ • - To the market( ทู เธอะม้าร์เก็ตท )ไปตลาดค่ะ
- Pom, this is Thong and Thong, this is Pom.(ป้อม ธิส อีส ต๋อง แอน ต๋อง ธิส อิส ป้อม)เป็นการแนะนำให้บุคคล 2 คนรู้จักกัน คือ ป้อม, นี่ต๋องนะคะ แล้ว ต๋อง,นี่ป้อมค่ะทั้งป้อมและต๋องทักทายกันและกันว่า “ ดีใจ ( ยินดี ) ที่รู้จัก .... .” ดังนี้ คือ- Glad to meet you( แกลด ทู มีท ยู่ )ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ- How nice ( wonderful ) to ( see ) meet you.( ฮาวไนส์ หรือวันเคอฟุล ทู (ซี) หรือ มีท ยู่ยินดีที่ได้รู้จักคุณ
- Pleased to see you.( พลีสท์ ทู ซียู่ )ยินดีที่ได้รู้จักคุณ- Pleased to meet you.(พลีส ทู มีท ยู)ยินดีที่ได้รู้จักคุณ
Q : Good morning / afternoon • A : Good morning / afternoon – sir / mam. • Q : How are you today? How are you doing? ** ทั้งหมดความหมายเดียวกัน ว่า สบายดีไหม** • How do you do?
A : I’m fine / I’m good ..thanks and you? • Q : ก็แล้วแต่เค้าจะตอบ • การสัมภาษณ์ ( interview )ส่วนนี้เป็นการเข้าเรื่องการสัมภาษณ์ • Q : Would you like to tell me about yourself? อยากให้เล่าเกี่ยวกับตัวเอง
A : I was born in … I graduated from …. In …ปีที่จบMajor …. • When I was student. I have experienced sum part time jobs as …. (ถ้ามี / ถ้าไม่มีข้ามไป) On my free time. I like to surf net and ….(งานอดิเรก) เช่น reading, movies, แต่ควรจะเป็น เรื่องที่เกี่ยวข้องกะงานเอาไว้จะดีกว่า ....
Q : Would you like to tell me about your wok experiences? เล่าการทำงาน • A : After graduated in 2000 (สมมติ) I have got a first job at ….ชื่อบ.Worked as … ตำแหน่งงานMy responsibility are …. ทำอะไรบ้าง .... • Second job ….งานที่ 2 …
** ให้เล่าอย่างนี้ไปเรื่อยๆ จนกว่าจะครบตามประสบการณ์ของเรา ** • คำถามเพิ่มเติม จากการเล่าประสบการณ์ของเรา Following questions • Q : Do you have a computer skill ? ทักษะคอมCan you speak other language? พูดภาษาอื่นได้อีกไหมCan you use internet? ใช้อินเตอร์เน็ต
Can you use office material? เครื่องใช้สำนักงานเป็นไหม - Yes I can . • Do you stay alone in Bangkok? อยู่กรุงเทพคนเดียวเหรอ - Yes / No, with friends,relatives • Do you have sister or brother? อันนี้โดนเองเลย .. ไม่รู้จะถามทำไม - Yes,1 sister / No am the only one child
จัดทำโดย • นางสาวสุกัญญา ฝั่งสระ ม.6/10 เลขที่ 28 • นายอดิศักดิ์ วิลัยเลิศ ม.6/10 เลขที่14