1 / 5

커네티컷 이민 변호사

The role of an immigration lawyer is pretty unique when compared with other types of lawyers. Most immigration lawyers spend their time helping persons who are experiencing difficulty dealing with immigration requirements.

copperluke1
Download Presentation

커네티컷 이민 변호사

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. COMMON IMMIGRATION MISTAKES

  2. Immigration law is one of the most complex legal subjects. Not only do you have to understand the law in your own country, but you need to understand the law in the nation to which you hope to travel. Many immigration applications get rejected every day, and most of the time, these rejections are because of simple errors. Here are some common mistakes immigrants tend to work and how to avoid them.

  3. Forget to Submit All Information Immigrating to the United States takes paperwork, paperwork, and more paperwork. It’s an exhausting process of getting the right forms, filling them out, sending them on time, and sending them to the right people. When you apply, you need to present all evidence asked for by the USCIS. Likewise, you only need to transmit a copy of these documents, unless the USCIS asks for the original. Create a checklist specific to your site, so you don’t miss anything. Regardless of how complicated your situation seems Connecticut Immigration Lawyers can help.

  4. Sending Untranslated Documents The USCIS requires all supporting evidence to be in English. If there is a section of your application that is not in English, such as a foreign birth certificate, you must include a translation. These translations also need to be attested. “Attested” means the translator promises their translation is complete and correct and that he or she can translate the words into English. This certification must be constituted in writing and signed. If you have a friend who can translate for you, they can provide this authentication. Make sure it includes the date, signature, and destination of the translator.

  5. Not Getting Help It’s fine to ask for help if you find the immigration process overwhelming. It’s not always easy to run through the process alone. Before you submit your application by yourself, explore all your selections. 비영리기관은낮은금전적가치로무료지원또는도움을제공합니다. 또한신청이거부 된 경우에도절차의 각 단계를도와 줄 수있는숙련 된 커네티컷이민변호사와상담 할 수 있습니다.

More Related