1 / 43

任务二 海运提单

任务二 海运提单. 海运提单的定义. 海运提单 ( ):是由船长或承运人或其代理人签发的,证明收到特定的货物,允许将货物运至特定的目的地并交付于收货人的凭证。 P78. (一)海运提单的作用. 是所有权凭证. 是货物收据. 是运输合同的证明. 二、种类. 1. 已装船提单与备妥待运提单 ( On Board B/L & Received for Shipment B/L ) 2. 清洁与不清洁提单 Clean B/L & Unclean B/L 3. 记名、不记名与指示提单 ( Straight B/L,Bearer B/L, Order B/L )

cooper
Download Presentation

任务二 海运提单

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 任务二 海运提单 国际商务单证-林娟

  2. 海运提单的定义 • 海运提单( ):是由船长或承运人或其代理人签发的,证明收到特定的货物,允许将货物运至特定的目的地并交付于收货人的凭证。P78

  3. (一)海运提单的作用 是所有权凭证 是货物收据 是运输合同的证明 提单-林娟

  4. 二、种类 1.已装船提单与备妥待运提单 (On Board B/L & Received for Shipment B/L) 2.清洁与不清洁提单Clean B/L & Unclean B/L 3.记名、不记名与指示提单 (Straight B/L,Bearer B/L, Order B/L) 4.直运、转运、联合提单 (Direct B/L, Transshipment B/L,Through B/L) 提单-林娟

  5. 5.全式提单与简式提单Long Term B/L & Short Term B/L 6.班轮、租船提单Liner B/L &charter party B/L 7.正本与副本提单original B/L & copy B/L 8.其它提单: 1).不可转让海运单(SEA WAYBILL) 2).舱面提单(On Deck B/L) 3)过期提单(Stale B/L) 4)倒签提单(Ante Dated B/L) 5)预借提单(Advanced B/L) 提单-林娟

  6. 6)顺签提单Post-date B/L 7)联运提单Though B/L 8)多式联运提单Combined Transport B/L) 提单-林娟

  7. (三)内容(正面) • 1)托运人shipper 2)收货人consignee • 3)通知方notify party 4)装运港port of loading • 5)目的港destination or port of discharge • 6)船名vessel’s name & voyage number • 7)唛头shipping marks & numbers • 8)货物description of goods & number of package • 9)重量和体积weight & measurement • 10)运费freight prepaid of freight to collect • 11)提单份数number of original B/L • 12)承运人name & signature of the carrier • 13)出单的地点和时间place & date of issue 提单-林娟

  8. 提单 提单-林娟

  9. (四)海运提单的缮制 提单-林娟

  10. 1、B/L NO.提单号码,由承运人按序排号 • 2、SHIPPER/ CONSIGNOR:托运人,填出口商(信用证项下受益人)公司的名称和地址。除非信用证另有规定 • 3、CONSIGNEE收货人:在信用证支付方式下,严格按信用证规定办理。在托收项下,填‘TO ORDER’或‘TO ORDER OF SHIPPER’. • 如信用证规定:FULL SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER NOTIFY APPLICANT MARKED FREIGHT PREPAID. • 则CONSIGNEE栏应打:TO ORDER. 提单-林娟

  11. 常见信用证要求的提单抬头的表达方式 • 1、Full set of B/L consigned to A.T.M.Co. • Consignee: A.T.M.Co. • 2、B/L issued to order of applicant • Applicant: B.A.Co. • Consignee: to order of B.A.Co. • 3. Full set of B/L made out to order of shipper • Consignee: to order of shipper • 4. Full set of B/L made out to order of issuing bank • Issuing bank: Big B Bank • Consignee: to order of Big B Bank 提单-林娟

  12. 4、Notify Party被通知人:被通知人应提供详细的地址,应按信用证的要求填制。 • 如:FULL SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER NOTIFY APPLICANT MARKED FREIGHT PREPAID. • APPLICANT: ABC CORP. (NO 291 SEOCHO, SEOUL, KOREA) • 则该栏填制为 • Notify Party: ABC CORP. • NO 291 SEOCHO,SEOUL,KOREA 提单-林娟

  13. 注: • Pre-carriage by第一程运输工具的名称: • 若是多式联运,可填第一程运输工具名称。 • Place of Receipt收货地点: • 如需多式联运,则填承运人接收货物的地点;若无,则空白不填。 提单-林娟

  14. 如有转运港,表达方式有两种: 1、在装运港后面加转运港,如:PORT OF LOADING: GUANGZHOU/HONGKONG,在广州装船,香港转运。 2、在目的港后加转运港(若装运港后未加转运港),如:PORT OF DISCHARGE: NEW YORK W/T HONGKONG目的港纽约,在香港转船。 • 5、Ocean Vessel, Voy. No.船名航次: • 6、Port of Loading装货港:实际启运港的名称,必须与信用证规定一致。 • 如信用证: • LOADING ON BOARD: SHANGHAI • 则本栏打”SHANGHAI”,或“SHANGHAI CHINA” • 如信用证规定: • LOADING ON BOARD: ANY PORT IN CHINA • 则本栏需打实际装运港,并注明中国字样。 • 若实际装运港为青岛,则打:“QINGDAO, CHINA” • 7、Port of Discharge卸货港。实际卸货港,应与信用证规定一致。 • 如信用证规定:FOR TRANSPORTATION TO : NEW YORK • 则本栏打“NEW YORK” 提单-林娟

  15. 8、Place of Delivery交货地点.填写最终目的地名称,若最终目的地为目的港,则空白不填。 • 9、 Container No. Seal No. Marks & Nos.标志和号码:填信用证规定的唛头,应与发票相一致。 • 若是集装箱运输: • 分别为:集装箱规格,集装箱号,封号,集装箱交接方式, 唛头 • 如:20’ KHLU620686-7 081234 CY/CY 提单-林娟

  16. 20’, 40’ • 集装箱堆场CY:CY/CY 场到场 :FCL:整箱货 • 集装箱货运站CFS: CFS/CFS 站到站:LCL:拼箱货 • 仓库:DOOR/DOOR 门到门: FCL:整箱货 提单-林娟

  17. 10、Number and Kind of Packages外包装件数和包装种类:填包装的数量和包装的单位。若包装单位不只一种,应分别表示,如: • 100 WOODEN CASES • 50 CARTONS • 150 PACKAGES • 本栏的件数应与15栏的大写件数相一致。 • 如是散装货,无件数,则表示“IN BULK” • 若是集装箱运输:在第10栏“Number and Kind of Packages”后,承运人通常打上“Shipper’s load & count”(发货人转载并计数)、“Said by shipper to contain”(内容据发货人报称) 提单-林娟

  18. 11、Description of Goods货名:本栏要与信用证和其它单据的规定相一致。若货名过于复杂繁多,可以使用统称,但不得与信用证中的货物描述相抵触。 • 12、Gross Weight总毛重,本栏填该货的总毛重,并以公斤计;若裸装货只有净重没有毛重时,则填净重,并在净重前加注:N.W. • 13、Measurement (cbm)尺码(立方米):总尺码 • 14、特殊条款:填写一般情况下不必填写的内容。 • 15、 Total Package:大写合计件数 提单-林娟

  19. 16、Freight Clause运费条款: • FOB:运费由买方支付,填“FREIGHT TO COLLECT”,运费到付 • CFR, CIF运费由卖方支付,打“FREIGHT PREPAID”表示“运费已付”或“运费预付” • 17、Place and Date of Issue签单地点和日期 • 18、Number of Original Bills of Lading正本提单的份数。按信用证规定打。如: • 3/3 SET OF BILL…则本栏打:THREE. • FULL SET OF B/L…则本栏可以打“TWO”或“THREE” • 19、Signed for the Carrier承运人签字:需具名承运人身份并盖章签字才行。有权签字的人: • 承运人或其代理 • 船长或其代理 提单-林娟

  20. 非代理人签发提单示例 • 由承运人自己签发提单 • XYZ Shipping Co. Ltd. (签署) As Carrier • 由船长签发提单 • XYZ Shipping Co. Ltd. (签署) As Master 提单-林娟

  21. 代理人签发的提单 • 代理人代表承运人签发提单(提单正面未标明“Carrier”字样) • ABC Co. Ltd. • (签署) • As agent for (或 on behalf of) XYZ Shipping Co. Ltd. Carrier • 代理人代表承运人签发提单(提单正面已标明“Carrier”字样) • ABC Co. Ltd. • (签署) • As agent for (或 on behalf of) XYZ Shipping Co. Ltd. Carrier 或 • As agent for (或 on behalf of )XYZ Shipping Co. Ltd. 或 • As agent for (或 on behalf of )the above named. Carrier 或 • As agent for (或 on behalf of) the Carrier • 代理人代表船长签发提单 • ABC Co. Ltd. • (签署) • As agent for (或 on behalf of) John Smidth, Master 提单-林娟

  22. 20、已装船批注:凡是收妥待运提单,即契约文句以RECEIVED in good order and condition….开头的文句,必须加注“已装船批注”-“ON BOARD DATE: OCT.28,2009”并注明实际装船日期,承运人盖章。 提单-林娟

  23. 注意事项 • 提单托运人(Shipper)、收货人(Consignee)、通知人(Notify Party)要与信用证的规定一致。 • 装货港(Port of Loading)和卸货港(Port of Discharge)要与信用证规定的起运地、目的地一致。 • 提单要按信用证规定加注运费条款。即“Freight Prepaid”或“Freight to Collect”。并且注意与所用贸易术语的一致性。 • 提单表面必须显示承运人名称。 • 提单正本份数与信用证规定一致。 • 备运提单必须要有装船批注,并且签署。 • 提单背书要符合信用证之规定 • 提单签署必须符合UCP600之规定 提单-林娟

  24. 提 单 背 书 • 记名背书: * Endorsed to: DEF Co.或 Delivered to: DEF Co. ABC Co.(签章) December 11, 1998 • 空白背书: ABC Co.(签章) December 11, 1998 提单-林娟

  25. 提单-林娟

  26. 提单 • ISSUING BANK: NATIONAL BANK, NAGOYA NO.145 FIRST ROAD NAGOYA , JAPAN • L/C NO.: E-06777 DATE:JAN.15,2002 • BENEFIGIARY: ZHENGJIANG DONGFANG FOOD CO.,LTD. • NO. 124 QINGCHUN ROAD HANGZHOU ,CHINA • APPLICANT: JEANS CO. NAGOYA • NO.111 AVENUE , NAGOYA, JAPAN • SHIPMENT: FROM NINGBO TO NAGOYA , NOT LATER THAN JAN. 25TH , 2002 • PARTIAL SHIPMENT: ALLOWED • TRANSSHIPMENT: ALLOWED • COVERING: 3000 CANS CANNED MEAT • SHIPPING MARKS: N/M • THE GOODS ARE PACKED IN 210 CASES • GROSS WEIGHT: 3300KGS • MEASUREMENT: 76.43M3 • OCEAN VASEEL: YURONG VOY. NO. : E244 • DOCUMENTS REQUIRED: • ﹒FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF ISSUING BANK AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY ISSUING BANK • 其它制单材料:货物装运日期:2002-01-25 提单-林娟

  27. 练习1:试根据L/C中有关规定,填具提单中的Consignee一栏练习1:试根据L/C中有关规定,填具提单中的Consignee一栏 • 1、Full set of B/L consigned to A.T.M.Co. • 2、B/L issued to order of applicant • Applicant: B.A.Co. • 3. Full set of B/L made out to order • 4. Full set of B/L made out to order of issuing bank • Issuing bank: Big B Bank 提单-林娟

  28. 练习2:现知一笔交易中,各有关当事人的名称为:练习2:现知一笔交易中,各有关当事人的名称为: • SHIPPER:SHANGHAI KANGDA IMP. & Exp. Co., LTD • NO 23 QINGNIAN ROAD,SHANGHAI, CHINA • ISSUING BANK: DEUTSCHE BANK • AKTIENGESELLSSCHAFT • NEGTIATING BANK: BANK OF CHINA, SHANGHAI • BRANCH • APPLICANT: SPORTARTIKELFABRIK KARL UHL GMBH • GRUNEWALD STRABE 1 P.O. BOX 1920 • 若L/C规定: • 1. B/L CONSIGNED TO ORDER, ENDORSED TO ISSUING BANK • 2. B/L MADE OUT TO ORDER OF ISSUING BANK, ENDORSE TO BLANK 提单-林娟

  29. 3. B/L MADE OUT TO ORDER OF NEGOTIATING, ENDORSED TO ORDER OF ISSUING BANK • 4. B/L MADE OUT TO ORDER , ENDORSED IN BLANK. • 试写出在不同规定下提单的背书形式,并说明提单这种代表物权的单据是如何通过背书的方式实现在托运人-议付行-开证行-提货人之间的物权与货款的对流。 提单-林娟

  30. 练习3:试问提单上下列签章方式是否可以接受?练习3:试问提单上下列签章方式是否可以接受? • 1. ABC CO. LTD. • AS AGENT FOR (OR “ON BEHALF OF ”) • THE ABOVE NAMED CARRIER • (SIGNATURE) 注:提单首部已印有CARRIER 身份及名称 • 2. ABC CO. LTD. • AS AGENT FOR (OR “ON BEHALF OF”) • THE CARRIER • (SIGNATURE) 提单-林娟

  31. 练习4:若L/C规定SHIPMENT FROM LONDON TO SINGAPORE,而B/L上注明 • 现货物实际于1998年3月11日从伦敦港装上CARDIGAN BAY 2,问如何写具装船批注? 提单-林娟

  32. ON BOARD PER VESSEL OCEAN VESSELATON DATE . 提单-林娟

  33. 练习5: • 有一批以CIF价出口到曼谷的货物, 于1998年3月28日出口人将货物运至黄浦码头,3月30日开始装船。 当晚遇天下暴雨, 不得不歇工,直至次日晚11时方将货物全部装运完毕。4月3日轮船开航, 4月14日抵曼谷,国外客户于4月15日提货。问根据提单,我方交货日,即DATE OF BILL OF LADING应为哪一天? 提单-林娟

  34. 练习6:若提单上的契约文句为: • RECEIVED by the carrier from the shipper in apparent good order and condition( unless otherwise noted herein) the total number or quantity of containers or other packages or units indicated stated by the shipper to comprise the goods specified for carriage subject to all the terms hereof… • 则是否需要已装船批注,如何批注? • :ON BOARD • H A M B U R G • 19.11.2000 • B A N A Z A S G M B H AS CARRIER 提单-林娟

  35. 托运单 • ISSUING BANK: NATIONAL BANK, SINGAPORE • L/C NO.: ZJ489 DATE:030620 • EXPORY DATE: JUN. 25, 2003 • BENEFIGIARY: ZHEJIANG TEXTTILE IMPORT AND EXPORT CORPORATION • NO. 124 QINGCHUN ROAD HANGZHOU , CHINA • APPLICANT:CHANG LIN HAI COMPANY, LTD. , SINGAPORE • NO.111 AVENUE , SINGAPORE • SHIPMENT: FROM SHANGHAI TO SINGAPORE , NOT LATER THAN JUN. 20 , 2003 • PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED • TRANSSHIPMENT: ALLOWED • DESCRIPTION OF GOODS: 1000 DOZS 100% COTTON SHIRTS • DOCUMENTS REQUIRED: • …… • +3/3 CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER BLANK ENDORSED AND MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT. • 补充: • PACKING:20DOZS/CTN • GROSS WEIGHT: @14KGS/CTN • NET WEIGHT:@12KGS/CTN • MEASUREMENT:@(50*30*20)CM/CTN • MARKS&NOS: • CLA • 08998 • SINGAPORE 提单-林娟

  36. 小结 • 提单填制注意事项: • 作业:练习册提单操作题 提单-林娟

  37. 五、提单的修正和更改 • 提单的修改和更正必须由承运人证实,即签字。 提单-林娟

  38. 六、海运提单上常见术语 • P77 提单-林娟

  39. 八、信用证条款与海运提单举例 • Full set of clean on board shipped bills of lading (3/3 negotiable copies minium and 5 non-gegotiable copies) issued to the order of ABC Limited notify ABC Limited ,mentioning destination Hongkong. • 该条款要求提供全套清洁已装船提单(至少三份可议付的正本和五份不议付的副本)作成“凭ABC有限公司指定”,通知由……转告ABC有限公司,标上目的港香港。 提单-林娟

  40. Full set of clean “Shipped on board” ocean bills of lading made out to the order of ABC Bank and notify applicant, showing “freight prepaid” mentioning L/C NO. • 该条款要求全套清洁已装船海运提单,作成以ABC银行指示为抬头并通知开证人,注明“运费预付”,标明信用证号码。 • Full set clean on board ocean bill of lading, made out to the order and blank endorsed, evidencing shipment from Guangzhou to La Spezia port not later than April 05,1998 marked “freight prepaid” and notify to the applicant. • 该条款要求全套清洁已装船海运提单,空白抬头并空白背书,证明运输从广州到拉斯佩齐亚,不迟于1998年4月5日装运,注明“运费预付”并通知开证人。 提单-林娟

  41. 联运提单: (1)必须包括海运,如海陆、海空等; (2)各段分别由不同的承运人负责。 国际多式联运单据: (1)任何2种以上运输方式的组合; (2)全程均由第一承运人负责。 二、国际多式联运单据 提单-林娟

  42. 三、空运单 性质与作用 不具有物权凭证的性质,收货 人不是凭空运单提货,而是一 航空公司的提货通知书提货。 提单-林娟

  43. 谢谢! 提单-林娟

More Related