1 / 48

Fáilte / Welcome

Fáilte / Welcome. Cuirim fáilte is fiche roimh do chlann go Gaelscoil Átha I. Tá súil againn go mbeidh blianta taitneamhacha thairbheacha ag do pháiste linn. Tá an leabhrán seo curtha le chéile chun

clarence
Download Presentation

Fáilte / Welcome

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Fáilte / Welcome Cuirim fáilte is fiche roimh do chlann go Gaelscoil Átha I. Tá súil againn go mbeidh blianta taitneamhacha thairbheacha ag do pháiste linn. Tá an leabhrán seo curtha le chéile chun eolas a thabhairt duit ar an scoil agus chun cabhrú le do pháiste socrú go daingean sa scoil. Má tá aon cheist agat, ná bíodh moill ort dul i dteagmháil linn. I would like to take this opportunity to welcome your family to Gaelscoil Átha Í. We hope that your child will have many enjoyable years while they are with us. This booklet has been put together to give you information about our school and to help your child to settle in. If you have any further questions please do not hesitate to contact us Is mise le meas, Sinéad Ní Nualláin, Príomhoide

  2. Stair naScoile / History of the School Bunaíodh Gaelscoil Átha Í sa bhliain 2004 mar go raibh grúpa tuismitheoirí agus daoine eile sa bhaile go raibh spéis acu sa teanga thart ar Bhaile Átha í a bhí ag lorg oideachais trí mheáin na Gaeilge dá bpáistí. Bhí 21 dalta ar scoil ar an chéad lá Mean Fómhair 2004 agus bhí an scoil lonnaithe in Aontas Ógra ar Bhóthar Chill Channaigh ag an am sin. Bhogamar suas cúig talamh an chlub sacar ar bhóthar Bhaile Átha Cliath i mí Aibreán 2005 agus bhogamar isteach in ár bhfoirgneamh álainn nua ar an 9 Samhain 2009 agus táimid ag fás is ag forbairt anseo ó shin. Faoi láthair tá 170 páiste ar na rollaí agus tá seachtar múinteoir lán aimsireacha againn. Tá an Múinteoir Doireann ag múineadh rang na naíonán bheaga, tá an Múinteoir Máire Dolores ag múineadh rang na naíonán mhóra, tá an Múinteoir Daithí ag múineadh rang a haon, tá an múinteoir Uinseann ag múineadh rang a dó , tá an Múinteoir Éamonn ag múineadh rang a trí, tá an Múinteoir Dion ag múineadh rang a ceathair agus tá an Múinteoir Stiofáin/ Sorcha ag múineadh rang 5. Is í an Múinteoir Gobnait an múinteoir tacaíochta foghlama. Táimid ag súil go mbeidh thart ar 202 dalta sa scoil i mbliana. Tugadh aitheantas buan dúinn ón Roinn Oideachais agus Eolaíochta in Márta 2007. Faoi láthair tá ranganna againn ó naíonáin bheaga- rang a cúig. Beidh rang a sé againn i 2011/2012. Beimid ag fáil síneadh leis an scoil i mbliana – halla agus leabharlann atá i gceist agus tá súil againn go mbeidh siad réidh roimh dheireadh na scoilbliana seo chugainn. Ní bheidh cúraimí ranga ar an bpríomhoide don chéad uair riamh i mbliana.

  3. Stair naScoile / History of the School Gaelscoil Átha Í was established in 2004 because there were a group of parents and others who were interested in the language who were looking for Irish medium education for their children. There were 21 pupils on the first day and the school opened on 1st September 2004 in Aontas Ógra also known as The Arch/ Dreamland which is located on the Kilkenny road. We moved up to the soccer club premises on the Dublin Road in April 2005 and we eventually moved into our fabulous new building on 9th of November 2009 and we have been growing and developing here since then. There are currently 170 children on the rolls and 9 full time teachers. Múinteoir Doireann is teaching junior infants, Múinteoir Máire Dolores is teaching senior infants, Múinteoir Daithí is teaching 1st class, Múinteoir Uinseann is teaching 2nd class, Múinteoir Éamonn is teaching 3rd class and Múinteoir Dion is teaching 4th class and Múinteoir Sorcha/Stiofán. Múinteoir Gobnait is our learning support teacher. We hope to have around 202 children in September. We were granted permanent recognition from the Department of Education and Science in March 2007. We currently have classes from junior infants to 5th class and we will have children in 6th class in 2011/2012. We will be getting an extension to our building it will include a hall and a library and we hope that this project will be completed before the end of the new school year. We will have a full time administrative principal for the first time in September 2010.

  4. FísScoileGhaelscoilÁtha í / Vision for GaelscoilÁtha í • Go bhfásfaidh is go bhforbróidh sé mar ionad oideachais den scoth • Go bhfeicfear na páistí mar dhaoine indibhidiúil in ár slite múinteoireachta; agus go bhfágfaidh said Rang a Sé muiníneach, sona, freagrach agus ábalta obair go neamhspleách ag barr a gcumais; agus go mbeadh suim múscailte iontu i gcaithimh aimsirí eile chomh maith • Go ndéanfaí forbairt ar Ethos Ghaelach, Idirchreidmheach na scoile ionas go mbeidh gach éinne sa scoil bródúil as a dteanga, a gcultúr agus as a n-oidhreacht • Go mbeadh an scoil mar phobal foghlama agus forbartha do pháistí, don fhoireann, agus don phobal scoile iomlán. • Go mothódh an fhoireann go raibh ard mheas orthu dá gcuid oibre dhian, go mbeadh áthas orthu a bheith ag obair sa scoil, agus go mbeadh forbairt leanúnach pearsanta agus gairmiúil ar fáil dóibh • That our school will grow and develop into a centre of excellence in education • That children will be seen as individuals in our teaching methods and that they will leave 6th class as confident, happy, responsible students who can work independently to their best ability and that they will have other interests and hobbies also. • That the Irish ethos and the interdenominational elements of the school will be developed so that all at the school will be proud of their language, culture and heritage. • That the school will create a culture of learning and development for the children, staff and the entire school community. • That the staff will feel that they were highly respected for their diligent work, and that the school will be a happy place to work where there will be further personal and professional development available to them

  5. ~Sainmheoin Na Scoile / Religion~Patrún Na Scoile/School Patron • Tá sainmheoin idirchreidmheach ag Gaelscoil Átha Í. Bíonn an reiligiún Caitliceach agus Eaglais na hÉireann á mhúineadh againn le linn am scoile. Is ghnách don reachtaire agus an sagart cuairt a thabhairt ar an scoil. Réiteofar na páistí do na sacraimintí le linn am scoile. Cleachtaimid tumoideachas iomlán in rang na naíonáin bheaga chun seans a thabhairt do na leanaí a bheith báite sa teanga ón dtús. • Gaelscoil Átha Í is an inter-denominational school. Both Roman Catholic and Church of Ireland faiths are taught during school time. It is usual for both the Rector and the Priest to visit the school. Children are prepared for the sacraments during school hours. We practice total immersion in Junior infants to give the children the opportunity to be fully immersed in the language. * * * * * * * * * * • Is é Foras Pátrúnachta Na Scoileanna Lán – Ghaeilge patrún na scoile seo. • The patron of our school is the Foras Pátrúnachta Na Scoileanna lán Gaeilge.

  6. An BordBainistíochta / Board of Management • Tá ochtar ar an mBord Bainistíochta. Tá beirt ionadaí ag na tuismitheoirí ar an mBord Bainistíochta, beirt mhúinteoir, beirt atá ainmnithe ag an bpátrún agus beirt ón bpobal. Tá an Bord Bainistíochta freagrach as an scoil agus is í an príomhoide atá i gceannas ar reáchtáil laethúil na scoile. • There are eight members on the board. The board comprises of two parent’s representatives – Catherine Cullen & Martin Dalton, two teachers(principal plus one other – Sinéad & Doireann), two people nominated by the patron – Seosamh O Gallachóir (Chairperson) & Peadar O Murchú, and two members of the community – Kathleen Robinson & Helen Murphy. The Board of Management is responsible for the running of the school and the Principal is responsible for the day-to- day management.

  7. FoireannnaScoile / School Staff • Príomhoide / Principal – SinéadNíNualláin • Príomhoidetánaisteach / Deputy Principal – Fiona Nic Seoin • Múinteoirí / teachers - GobnaitBhreatnach DoireannNíRaghnaigh Éamonn ó Céidigh SorchaNíMhistéil Máire Dolores NíPhiondar Daithí ó Dualaing Uinseann ó Flathartha Rúnaí / Secretary- Stephanie Flood Glantóir /Cleaner – Catherine Kelly

  8. Coistenadtuismitheoirí / Parents’ Association • Tacaíonn coiste na dtuismitheoirí le obair na scoile. Bíonn cruinniú acu go rialta de gnáth ceann in aghaidh na míosa. Bíonn an choiste ag tabhairt cabhair agus tacaíocht don scoil trí chiste a bhailiú, cabhair a thabhairt ag ócáidí scoile srl. Is í Carmel Henry ( Mamaí Maitiú- Rang 1) cathaoirleach an choiste faoi láthair. Bíonn an cruinniú cinn bliana de gnáth ag tús na bliana agus is anseo go mbíonn toghchán don choiste nua. • Is bealach an mhaith é seo chun a bheith páirteach i saol na scoile agus chun aithne a chur ar thuismitheoirí eile. Ní bheadh an scoil in ann leanúint ar aghaidh mar atá gan an tacaíocht airgeadais agus cabhair ón ngrúpa seo, mar shampla cheannaigh siad clár cliste don scoil chomh maith le go leor aiseanna teagaisc eile agus táimid fíor bhuíoch dóibh do na rudaí sin ar fad. • This committee helps with the work of the school. They hold regular meetings throughout the year usually once a month. They help by fundraising, helping at school events etc. Carmel Henry ( Maitiú’s Mam from 1st class) is the current chairperson. The A.G.M. usually takes place in September when the new committee is elected. • This is a great way for new parents to school to get involved and to get to know other parents in the school. Our school would not be able to carry on without the financial support of this group of people who give most generously of their time and resources. For example in the past they have Purchased an interactive white board for the school and for this and the many other teaching resources they have bought us along with their continued support and loyalty we thank them.

  9. Caitheann gach dalta éide scoile dearg/ liath na scoile gach lá ach amháin ar an gCéadaoin agus an Aoine nuair a mbíonn ceacht sa chorpoideachas nó ceacht snámha ag an rang. Tá na geansaí dearg agus barr an culaith reatha le mana na scoile orthu ar fáil in Shaw’s i mBaile Átha is féidir na rudaí eile a fháil in áit ar bith . Caitheann siad culaith reatha na scoile ar an gCéadaoin agus an Aoine. Cailíní: Sciorta, gúna nó briste liath, stocaí / riteoga liath, geansaí dearg na scoile, blús bán agus carbhat. Buachaillí: Bríste liath, geansaí dearg na scoile, léine bhán agus carbhat. An Culaith Reatha: Ceann na scoile le t-léine dhearg. Is féidir leo bríste gearra liath nó dúghorm a chaitheamh nuair atá an aimsir go deas más maith leo. Sa chás go bhfuil éide amháin salach nó fliuch is féidir leo an ceann eile a chaitheamh. Tá cóta scoile ar fáil ach níl sé riachtanach agus ní moltar é seo ach go háirithe do na naíonáin mar nach féidir leo iad a aithint ón a chéile Moltar do pháistí bróga "cearta" (seachas bróga reatha) a chaitheamh leis an éide scoile, agus bróga reatha leis an gculaith reatha. Children wear their red/ grey uniforms every day except on PE or swimming days when they wear their school tracksuits. The official crested school jumpers and tracksuits are available in Shaw’s, Athy, the remainder of the uniform can be sourced anywhere. Tracksuit days are Wednesday and Friday. Girls: grey skirt, pinafore or trousers, grey socks or tights, red school jumper or cardigan, white blouse and tie. Boys: Grey trousers, red school jumper, white shirt and tie. School tracksuit: navy crested school jumper (available in Shaw’s), plain navy bottoms (no stripes please) and a red polo shirt. The children may wear grey or navy shorts when the weather is fine if they like. If the situation should arise that one uniform is wet or dirty the other may be worn. School jacket available but this is optional and is not recommended in infants as they tend to get mixed up as the children cannot tell them apart. We recommend that children wear proper shoes as opposed to runners with their red uniform. We would advise that children have shoes with velcro ties rather than laces. ÉideScoile / School Uniform

  10. Am – Chlár / School time table 9:00a.m. Osclaíonn an scoil / School opens 1:40p.m. Téann na naíonáin abhaile / Junior and Senior Infants go home 2:40p.m. Ranganna eile abhaile / 1st – 6th class go home 12:00a.m. Naíonáin Bheaga ag dul abhaile don chéad choicís / Junior Infants go home for the first two full weeks 29th August – 9th of September From Monday 12th of September onwards they will go home at 1:40. Beidh an scoil ag oscailt ar an Luan 29 Lúnasa 2011 @ 9am. School will re-open on Monday 29th of August 2011 @ 9am.

  11. Feidhmíonn an scoil faoi rialacha na Roinne Oideachais agus Eolaíochta do scoileanna náisiúnta. Leanann an scoil Curaclam na Bunscoile ach tugtar tús áite don Ghaeilge in rang na naíonáin bheaga, mar thoradh ar seo iarraimid ar na tuismitheoirí seo cinnte a dhéanamh go mbíonn rím / scéalta agus rannta a dhéanamh leo sa bhaile chun forbairt a dhéanamh ar an béarla ó bhéil. The school operates under the regulations of the Department of Education and Science for national schools. The school follows the Primary School Curriculum 1999. However as preference is given to Irish in junior infants, we would ask that parents remember to do nursery rhymes / stories and poems at home in English with their child to develop their oral language. An CuraclamScoile / School curriculum

  12. Tá sé mar aidhm againn atmaisféar Gaelach a chruthú sa chaoi go mbeidh na páistí in ann an teanga a shealbhú agus an caighdeán a bhaint amach chun gach gné den churaclam a dhéanamh trí Ghaeilge (seachas Béarla). Dá bhrí sin, is í an Ghaeilge teanga chumarsáide na scoile. Cuirimid ceist ort an méid Gaeilge is atá agat a úsáid agus tú ag labhairt linn. Tugann sé seo teachtaireacht dearfach i dtaobh na teanga do na páistí. Níl an scoil buartha faoin gcaighdeán Gaeilge dá bhfuil agat. Ní chuireann botún nó easpa foclóra isteach orainn. Tá sé i gceist againn atmaisféar cairdiúil a chruthú sa chaoi go léireofar meas ar aon iarracht a dhéantar agus nach mbeadh faitíos ar aon duine an Ghaeilge atá acu a úsáid. Ciallaíonn an tumoideachais córas ina múintear gach ábhar trí theanga shonraithe amháin. It is our aim to create an Irish language atmosphere in the school, so that the children will not merely acquire the language, but achieve a standard which will enable them to study every subject through the medium of Irish (except, of course, English).Therefore, Irish is the language of communication of the school. We encourage the teachers, students and parents, the inspector and the board of management to speak in Irish. We encourage you to use the Irish that you know when you meet with us, thereby giving a positive attitude towards the language to the children. The school is not concerned with the amount of Irish or the standard of Irish you have. We are not concerned with mistakes or lack of knowledge, nor are we here to correct parents. We hope to create a very friendly atmosphere in the school, such that any attempt made will be respected and welcomed. Please do not be afraid to use any Irish that you have. In immersion education (tumoideachais) pupils learn all subjects through the medium of a designated language Gaeilge in our case. An GhaeilgeTumoideachais / Immersion Education

  13. Labhróidh an múinteoirrangaleatmátásé/síbuartha faoi do pháisteagusiarraimid ort on rudcéanna a dhéanamhlinn. Múnadtaganntúféinchunnascoilecuir glaochnócuirnótaisteachagmíniú. Cuirtearnuacht litreachaabhaile go rialtaceann in aghaidhnamíosa leis an nuachtar fad ónscoil, tabharfaidhnapáistíiadseoabhaile lá de gnáthar an gCéadaoinbeidhséag an duine is óigesa chás go bhfuilcúplapáistesascoil. Is gácinnte a dhéanamhi gcónaí go bhfuilnasonraíceartaagainnduit. Sa chásnach bhfuiltuismitheoiríagcónaí le chéile is féidirlinndhá nuachtlitir a chuiramach. BíonncruinniúMúinteoirí / tuismitheoirínuairsabhliain, go hiondúiliMínaSamhna. Níbheidh ach cruinniúamháinann do gachpháistesachás nachbhfuiltuismitheoirí le chéile is gádóibhteachtar réiteachagusrachaidhnasonraíseoabhaile leis an bpáiste cúig and teach go bhfuilcónaíorthu ann. Cuirteartuairisc scríofaabhailefaoigachpáisteiMí an Mheithimh. Tácead agmúinteoir / tuismitheoircruinniú a lorgnuair is gá. Úsáidtear an tseirbhís text- a- parent go rialtafreisinchun rudaí a chuirigcuimhne do dhaoine. The class teacher will speak to you about your child if they have any concerns or worries and we would ask that you would do the same with us. If you do not come to the school to collect your child just ring or send in a note explaining the difficulty. Newsletters are sent home once a month and usually on a Wednesday during the month with all the latest news from the school so please check your child’s folder. The youngest child will have it in the case of siblings. Parent/teacher meetings are held once a year, usually in November. There will only be one meeting per child and in case of parents living apart we would ask that they come to an arrangement locally and the details of this meeting will go home with the child to the house they live in. A written report is sent home for each child in June. Teachers / parents may request a meeting if they feel it is necessary. We also use the text – a- parent service to remind people of upcoming events. Teagmháilidir an Scoilagus an BaileHome - school contact

  14. CódIompair / Code of Behaviour • General guidelines for behaviour- Treoirlínte ginearálta We aim to provide a well-ordered and disciplined environment at Gaelscoil Átha Í where every child is safe and happy and to provide a curriculum and working atmosphere to help each child develop his/her potential. Rules and regulations have been drawn up to ensure the smooth running of the school and for the safety and protection of children and staff. Some apply directly to children, while others require the co-operation and assistance of parents. However all, to a greater or lesser extent, require the close co-operation of pupils, parents, teachers and Board of Management. All pupils are expected to behave in a responsible manner both towards themselves and others, showing consideration, courtesy and respect for other pupils and adults. BULLYING OF ALL SORTS, VERBAL AND PHYSICAL, IS UNACCEPTED AT ALL TIMES IN THE CLASSROOM, IN THE PLAYGROUND AND DURING ALL SCHOOL- RELATED ACTIVITIES. We want a code of discipline which is deemed fair and seen to be enforced. It should emphasise the positive facets of behaviour and appeal to the child’s better nature to encourage an acceptable standard of behaviour. The aim is to develop a sense of responsibility on the part of the pupils for their individual actions and a realisation of the consequences of such behaviour. When pupils misbehave and when sanctions are invoked they should understand that what they have done is unacceptable. They should also be encouraged to reflect on how they ought to behave in the future.

  15. CódIompair / Code of Behaviour • Behaviour in the class / Iompar sa seomra ranga We would hope to create a climate in which pupil’s self esteem is nurtured and misbehaviour becomes a less attractive way of getting attention. Pupils should carry out instructions given by the teacher and diligently do the work assigned to them. Written work should be carefully and neatly presented. ANY BEHAVIOUR WHICH DISRUPTS CLASSROOM ACTIVITY IS NOT ACCEPTABLE AS IT INFRINGES ON THE RIGHTS OF OTHERS TO LEARN. • Behaviour in the playground / Iompar sa chlós Pupils should recognise and respect the rights of other children in the playground. Any behaviour which is likely to cause injury or offence is not acceptable. To threaten to cause injury is equally unacceptable. If bullying of this nature occurs the pupil should report the matter to the supervising teacher. Bullying behaviour in the playground is not acceptable. Pupils should put their litter in the bins and keep the yard clean and tidy. • Behaviour in the school environment / Iompar sa timpeallacht For reasons of safety and to minimise accidents, pupils should move around the school in a quiet and orderly manner. Pupils should walk quietly in school environs. Courteous behaviour, e.g. standing back to let adults by at doorways, addressing teachers and adults with respect etc. is expected. Pupils must show respect for school property and for the property of the individual. Recompense is expected to be made by pupil/ parent for damage, loss or theft of property. Children are expected to behave properly in their way into and from school and on any school outings or extra curricular activity.

  16. Luachanna Saothair / Rewards may include: Verbal/ written encouragement and praise. Notification to parents. Certificate of Merit. Written record in school files for exceptional behaviour. Exemption from homework. Responsibilities in school. Special privileges. Small awards. Smachtbhannaí / Sanctions may include: The pupil is made aware of the fact that his/her misbehaviour is unacceptable. The pupil may receive a verbal reprimand from the teacher. Parents may be notified. Badly presented work may have to be re-done. The seating arrangements in class may be changed. A pupil may be temporarily separated from class group. A pupil may be detained or confined to a certain area during break- time. Loss of privileges. Written record of misbehaviour. If misbehaviour occurs at break-time or at any other time during the day any member of the teaching staff may impose a sanction and inform the class teacher. A pupil may be referred to the principal. Parents may be called to the school to discuss the child’s behaviour with a view to helping the child overcome the difficulty. Suspension. Expulsion CódIompair / Code of Behaviour

  17. Tá an t-áth linn anseo go bhfuil múinteoir tacaíochta lán aimsireach againn sa scoil. Is seans atá anseo chun tacú le páistí go bhfuil beagáinín cabhair breise ag teastáil uathu agus freisin chun dúshlán breise a chuir ar fáil do pháistí eile. Uaireanta beidh an múinteoir seo ag obair le grúpaí beaga rud a chabhraíonn go mór le féin mhuinín agus uaireanta eile beidh sí ag obair taobh leis an múinteoir ranga agus ag obair le ranganna iomlána. Beidh sí ag déanamh scrúdaithe agus triallacha ar na páistí freisin. We are very fortunate to have a full time learning support teacher based in our school. This gives a chance to provide additional support to some children and to provide additional challenges to others. Some times the teacher will work with small groups which helps children to gain self confidence and at other times she will work alongside the class teacher and provide additional support for full classes. She will be doing testing and screening with the children also. TacaíochtFoghlama / Learning Support

  18. Tinneas / Ill Health • Má tá tinneas ar bith ar do pháiste is ceart duit é seo a chuir in iúl dúinn. • Iarraimid oraibh gan páiste atá tinn a chuir ar scoil. Níl cead ag aon fostaí sa scoil leigheas a thabhairt d’aon páiste riamh. • We would ask that you inform us if your child has any illness that we need to know about. • Please do not send sick children to school. No staff member at the school can ever give a child medicine of any kind.

  19. Tinreamh / Attendance • Tá sé tábhachtach go mbíonn do pháiste ar scoil in am agus go mbailítear iad in am freisin. Má bhíonn do pháiste as láthair, is gá duit litir a chur chuig an scoil ag míniú an scéil. Má chailleann do pháiste níos mó ná 20 lá in aon scoil bhliain amháin, is gá dúinn an scéal a chur in iúl don Bhord um Leasa Oideachais Náisiúnta .Moltar gan páistí a thógáil ón scoil chun dul ar laethanta saoire . • Ní cóir páiste atá tinn a chur ar scoil. Is é an polasaí atá na scoile gan leigheas a riaradh d’aon pháiste sa scoil. • Má athraíonn tú seoladh nó uimhir gutháin i rith na bliana, tá se fíor thábhachtach é sin a chur in iúil don scoil. • It is important that the children arrive to school and are collected on time. If your child is absent, please send an explanatory letter to the school. If your child is absent for more than 20 days in one school year we must inform the National Educational Welfare Board. We strongly recommend that children are not taken out of school to go on holidays. • A sick child should not be sent to school. It is the policy of the school not to administer medication to any child. • If you change your address or telephone number during the year please inform the school.

  20. Mar go bhfuil polasaí lón sláintiúil againn, níl cead ag páistí criospaí, deochanna ‘fizzy’, seacláid agus milseáin a ithe ar scoil. Moltar ceapairí, torthaí, iógart, nó glasraí. Ba chóir duit píosa rolla cistine a thabhairt don pháiste gach lá chun a b(h)ord a ghlanadh. Is gnách do thuismitheoirí lón atá ró-mhór a thabhairt do na páistí. Níl ach 15 nóiméad acu chun an lón a ithe agus moltar duit lón ciallmhar shláintiúil a thabhairt dóibh .Bíonn cead acu treat beag amháin a thabhairt leo ar an Aoine amháin. Ní cheadaítear guma coganta ar scoil riamh. Bíonn sos acu dhá uair i rith an lae. Itheann siad torthaí agus glasraí amháin ag an gcéad sos. Because we have a healthy eating policy, no child is allowed crisps, chocolate, fizzy drinks or sweets for lunch. We recommend sandwiches, fruit, yogurt and vegetables and not pre-packed lunches e.g. lunchables. Your child should be supplied with a piece of kitchen roll with their lunch for any spills and so that they can eat off a clean surface. It is not unusual for children to be given quite a big lunch. Please be advised that 15 minutes only is given for children to eat their lunch and it would be best if each child has a sensible, healthy lunch. Children are allowed to have one small treat on Fridays only. Chewing gum is never permitted in school. There will be two breaks during the school day. Children should have fruit or vegetables only for their first lunch each day. An Lón / Lunch

  21. Tugtar obair bhaile do dhaltaí i rith na seachtaine agus ní ag an deireadh seachtaine .Ní thugtar obair bhaile do na naíonáin bheaga go dtí tar éis an chéad sos lár théarma. Moltar 10-15 nóiméad a chaitheamh ar obair bhaile le naíonáin bheaga agus mhóra, 15-20 obair bhaile in Rang a haon agus 20-30 nóiméad do rang a dó, 30-40 in rang a trí agus a ceathair,40-50 nóiméad do rang a cúig agus a sé. Ceartaítear an obair bhaile go rialta. Sa chás nach n-éiríonn le dalta a c(h)uid oibre a chríochnú tar éis bheith ag obair ar feadh na tréimhsí luaite, glacfaidh an múinteoir le nóta mínithe an chéad lá eile, sínithe ag an tuismitheoir. Homework is given to pupils on week nights and not at the weekend. Junior infants will not have homework until after the first mid- term break. We recommend that junior and senior infants spend 10-15 minutes, that 1st class spend 15-20 minutes and that 2nd class spend 20-30 minutes and 3rd and 4th class should spend roughly 30-40 minutes, and that 5th and 6th class spend roughly 40-50 minutes each night doing homework. Homework is corrected regularly. If your child does not complete their work in the given amount of time please do not continue and just send a note of explanation to the teacher the next day. ObairBhaile / Homework

  22. Cuirtear abhaile liosta de na leabhair do Mheán Fómhair i Mí am Mheithimh, agus tugtar liosta do na tuismitheoirí nua ag an gcruinniú i Mí Bealtaine. Tá scéim cíosa leabhair againn do na léitheoirí Béarla agus Gaeilge agus roinnt leabhair eile .Tá an deontas don scéim cíosa imithe i mbliana. Níl baint againn ag siopa leabhair faoi leith i mbliana agus táimid ag súil go mbeidh na leabhair ar fáil ó www.schoolbooks.ie 1890 22 33 44, beidh lacáiste 5% ar fáil daoibh anseo ní gá ach an uimhir rolla a thabhairt dóibh 20192A, agus tá siad chun 1% a thabhairt ar ais don scoil. Booklists for September will be sent home in June, and new parents will be given their list at the May meeting. We have a rental scheme for the Irish and English readers and a number of other books. The grant for the book rental scheme has been abolished this year. We do not have a link with any one bookshop this year and are hoping that parents will be able to source books from www.schoolbooks.ie 1890 22 33 44, you will be able to avail of a 5% discount by using this service all you have to do is quote our roll number which is 20192A, and they are also going to give 1% of the total spent back to the school. LeabhairScoile / School Books

  23. Bailítear airgead deonach gach seachtain chun cabhrú le rith na scoile, iarrtar €5 do pháiste amháin, €8 má tá beirt agus €10 má tá triúr nó níos mó sa scoil. Téann na clúdaigh abhaile leis an páiste is óige i ngach clann ar an gCéadaoin le teacht ar ais ar an Aoine amháin. Cabhraíonn an t-airgead seo go mór le aiseanna agus fearais breise a chuir ar fáil do na páistí sa scoil. Íocann sé as pá don rúnaí lá amháin in aghaidh na seachtaine freisin murach an t-airgead seo ní bheadh Stephanie linn gach lá. Weekly voluntary money is collected to help with the costs of running the school, €5 for one child, €8 for two children and €10 for three or more children. The envelopes go home with the youngest child in each family on Wednesday’s and should only be returned on Friday. This money helps to buy additional teaching resources and equipment for the children and it also go towards the secretary’s wages for one day every week. Without such contribution we would not be in a position to have Stephanie in the office every day. Cairde / Voluntary Contribution

  24. ~ FónPóca / Mobile Phones~ Bréagáin / Toys • Níl cead ag páistí fón póca a thabhairt ar scoil, is féidir leo an fón a úsáid san oifig ma bhíonn gá leis. • Children are not allowed to bring mobile phones to school they may use the phone in the office if the need arises. * * * * * * * * * * • Níl cead ag páistí bréagáin de aon saghas a thabhairt ar scoil leo. Tá go leor bréagáin againn anseo. • Children should not bring toys of any description to school. We have plenty of toys and games at the school already for the children.

  25. ~Airgead / Money~Páirceáil / Parking • Ní glacfar le hairgead ach amháin céad rud maidin Aoine, iarraimid oraibh gan é a chuir isteach ag aon am eile mar nach nglactar leis, an fáth le seo ná nach gcoimeádann muid airgead roimh sa scoil thar oíche agus go gcuirtear é chuig an banc maidin Aoine. Is gá go mbeidh sé i gclúdach litreach le ( h)ainm an pháiste agus cén airgead atá i gceist mar shampla – snámh, turas scoile, leabhar scoile, grianghrafanna. • Money can only be accepted first thing on Friday mornings, and we would ask that you do not send in money at any other time as it will not be accepted, the reason behind this is that we never keep money in the school over night and any money received in banked on Friday mornings. • Money must be in an envelope clearly marked with the child’s name and what the money is for. * * * * * * * * * * • Is gá do tuismitheoirí páirceáil sa charrchlós. Níl ach cead ag na busanna scoile páirceáil díreach os comhair na scoile. Iarraimid ar dhaoine bheith aireach faoin luas i dtimpeallacht na scoile. • Parents may park in the school carpark. Only the school buses are allowed to park in front of the school. We would ask that all be aware of their speed around the school.

  26. LaethantaSaoire / Holidays Cuirfear liosta de na laethanta saoire don scoil bhliain abhaile le na páistí go luath i Mí Mheán Fómhair. Beidh laethanta pleanála agus leath laethanta do chruinnithe foirne i gceist freisin. Cuirfear téacs amach sa chás go bhfuil orainn an scoil a dhúnadh go tobann. Beidh na páistí saor ag 12 do na leathlaethanta ar fad i mbliana. A list of school holidays for the school year will be sent home with the children in early September. There will be planning days and half days for staff meetings in question also during the year. A text will be sent in the case of unexpected closures. Children will be free at 12 noon for all half days in the new school year.

  27. Cuirfear an bileog seo abhaile le líonadh do gach pháiste sa chéad seachtain ar ais. Is anseo go mbeidh tú in ann daoine a ainmniú chun do pháiste a phiocadh suas. Tá sé tábhachtach an foirm seo a líonadh ina iomlán agus é a chuir ar ais cúig na scoile a luaithe is gur féidir. Ná déan dearmad cuir in iúl dúinn má athraíonn do sheoladh nó uimhir teileafóin I rith na bliana. An information sheet will be sent home for every child in the school during the first week of the new term. It is on this form that you will be able to nominate people to collect your child from school. It is very important that you fill the entire form out and return it to the school as soon as possible. Please remember to inform us if you have a change of address or telephone number during the year BileogEolais / Information Sheet

  28. Glacfarpictiúr de napáistíimbunimeachtaíscoilechuniad a chuirartaispeáinttimpeallnascoileagusarshuíomhidirlíon/facebooknascoile. Ó am go chéile, cuirtearpictiúr de napáistísnapáipéiráitiúlamátáócáidspeisialtasascoil. Múnabhfuiltúagiarraidh go mbeidh do pháistesnapictiúirseo, cuirscéalchuig an MúinteoirSinéad. Tiocfaidhgrianghrafadóiroifigiúilcúignascoilechunpictiúir a thógáil in rang nanaíonáinbheaga, rang a dóagus rang a sémátheastaíonnuaitiad a cheannach. Pictures will be taken of the children doing school activities to put on display around the school and on the school website/ facebook page. From time to time, the children’s pictures may be sent to the local papers if there is a special occasion in the school. If you do not wish for your child to be in these photos please inform MúinteoirSinéad. An official photographer will come to the school to take official pictures of the children in junior infants, 2nd class and 6th class if you wish to buy them. Grianghrafanna / Photographs

  29. ~ Cuirí / Invitations~Ceol / Music • Níl cead ag páistí cuirí a thabhairt amach ar scoil, iarraimid oraibh é seo a dhéanamh taobh amuigh de am scoile mar go mbíonn roinnt páistí trí na chéile faoi. • Children should not give out invitations in school, we would ask that this is done outside school time as it can be very upsetting for some children. * * * * * * * * * * • Tosaíonn gach páiste ag foghlaim an fheadóg stáin in rang na naíonáin bheaga. Bíonn deis acu fiddle a fhoghlaim tar eis am scoile ó rang a haon ar aghaidh. Tá scéim cíosa againn. • Every child will begin to learn the tin whistle in junior infants. All children will have the opportunity to take fiddle lessons after school from 1st class onwards. We have a rental scheme in place for the fiddles.

  30. Gaeilge do dhaoinefásta / Irish for adults Bíonn ranganna Gaeilge sa scoil san oíche do dhaoine fásta, cuirfear na sonraí faoi seo abhaile sa nuachtlitir. Tá John Watchorn (Daidí Jeaic – rang a dó) ag tabhairt faoi na ranganna seo. There will be classes of different levels available for adults at night time. Details of these will be sent home in the newsletter. John Watchorn (Jeaic in 2st classes Dad) teaches the classes.

  31. Léitheoireacht / Reading • Moltar duit léitheoireacht a dhéanamh le do pháiste gach lá más féidir leat, agus is cuma cén teanga atá i gceist. • We recommend that parents read every day if possible with/to their child. We do not mind what language that you read in. The following are 10 good reasons for you to read to your child : • Reading to your child gives him/her the most valuable gift of all – your time. • You are nurturing a lifelong love of reading. • Reading to your child calms him/her at the end of the day. • You will enjoy the experience yourself. • Reading to your child will give him/her a head start in school. • You are sharing wonderful moments with them. • They will develop an appreciation of good art. • Your children are learning- about the world, social skills, moral values and respect. • You are creating precious nostalgic moments for them to treasure. • They will love you for it. • Happy Reading.

  32. Conasgearán a dhéanamh / Grievance procedure • Má tá tú buartha faoi aon rud a bhaineann le do pháiste ba cheart duit dul tríd an chóras seo • Cuir glaoch ar an oifig chun coinne a dhéanamh chun bualadh leis an múinteoir ranga agus is gá duit an fáth a luaigh ag an stad seo. Ní cheart do thuismitheoirí cuir isteach ar mhúinteoirí le linn am scoile. Má tá níos mó plé is teastáil is féidir • Glaoch a chur ar an oifig chun coinne a dhéanamh leis an bpríomhoide. Má tá níos mó plé ag teastáil is féidir litir a chur cúig an Cathaoirleach. • Is duit ceart fadhbanna/ buairt faoi aon rud scoile a phlé leis an foireann teagaisc agus an príomhoide. • If you are concerned about your child please follow the correct procedure. • Ring the office to make an appointment to meet the class teacher you should be able to tell the secretary the reason for the appointment at this time. Parents should not disturb teachers during class time. If further discussion is required you may • Ring the office to make an appointment to meet the principal. If further discussion is required you may write to the chairperson of the Board of Management. • Issues and concerns in relation to your child and the school should be discussed in the school with the teaching staff and the principal.

  33. ~TurasScoile / School Outings~Snámh / Swimming • Bíonn an turas scoile oideachasúil sa téarma deireanach do gach rang cuirfear an t-eolas faoi seo abhaile in nuachtlitir. • The official educational school tour takes place in the summer term for all classes, information about this will be sent home via newsletter. * * * * * * * * * * • Téann na páistí ag snámh sa tríú téarma ó rang1 ar aghaidh, arís rachaidh na sonraí seo abhaile i bhfoirm nuacht litreach. Is cuid tábhachtach é seo den curaclam corpoideachais agus mar sin dé ní rogha atá i gceist. Is gá caipín snámha a chaitheamh i cónaí sa linn snámha. • Children go swimming in the third term from first class onwards, again the details will be sent via newsletter. Swimming is an important element of the aquatics strand of the physical educational and therefore is not optional. Swimming hats must be worn in the pool at all times.

  34. Bus Scoile / School Buses Tá roinnt páistí i dteideal taisteal saor in aisce ag bráth ar an ait go bhfuil cónaí orthu. Is gá dóibh a bheith dhá mhíle ón scoil agus caithfidh seachtar páiste a bheith sa ceantar ceanna chun bus a chuir ar fáil. Má tá tú thar an dhá mhíle ach nach bhfuil seachtar sa cheantar, íocfar liúntas duit. Tá na seoltaí ar fad curtha ar aghaidh againn go Busáras cheanna. Múna bhfuil tú fada go leor ón scoil agus má tá an bhus ag dul thar do theach is féidir leat ticéad a cheannach don bhus má tá spás ann. Tá busanna gur féidir íoc as ag teacht chun na scoile freisin. Is iad na tiománaí bus atá freagracht as na páistí nuair atá siad ar an mbus. Some children are entitled to free school transport depending on where they live. They must reside at least two miles away from the school and there must be seven children in the same area for a bus run to be provided. If you are over the two miles but there are not seven children in the area an allowance is payable. All the new addresses have already been forwarded to Busáras. If you are not two miles away but the bus passes your house you may apply to Busáras to pay for a ticket provided that there is space on the bus. There are local buses who come to the school also to collect children. The bus drivers are responsible for the children while they are travelling on the bus.

  35. ~FeithidíGruaige / Headlice~Leithreas / Toileting • Má tá gruaig fhada ag aon dalta caithfear é a cheangail siar. Má tá feithidí gruaige ag do pháiste cuir é seo iúl don múinteoir ionas gur féidir linn an scéal a scaipeadh. Coinnigh súil ar gruaig do pháiste go rialta. • If your child has long hair it should be tied back .If your child gets head lice please inform the class teacher (in confidence) so that we can inform the other parents. Please keep a regular check on your child’s hair. * * * * * * * * * • Má bhíonn timpiste ag do pháiste ar scoil tabharfar éide glan dóibh ach níl cead ag aon baill foirne iad a athrú, murar féidir leo iad féin a athrú cuirfear glaoch ar na tuismitheoirí chun teacht. Má tugtar athrú éide, iarraimid oraibh é a nigh agus a chuir as ais chugainn. • If your child has a toileting accident in school they will be given a change of clothes however no staff member can assist them. If the child is unable to change themselves we will ring the parents to come. If your child has been given a change of clothing we would ask that you wash it and return it to us.

  36. ~TráthnónaOscailte / Open afternoon~Fete Scoile 2011 / School Fete 2011 • Beidh an tráthnóna oscailte do na naíonáin bheaga nua agus na tuismitheoirí ar siúl ar an Mháirt 14 Meitheamh 2011 sa scoil idir 2-4. • This year our open afternoon for the new junior infants and their parents will be on Tuesday 14th of June from 2-4pm. * * * * * * * * * * • Beidh sé ar siúl anseo sa scoil ar an Satharn 18 Meitheamh 2011 idir 12-5 agus beidh fáilte is fiche roimh cách. • Our next big school fundraiser is our summer fete which will take place on Saturday 18th of June here in the school from 12-5pm , there will be indoor and outdoor activities stands of interest for children and adults. Please come along as a great family day out is guaranteed and your support would be greatly appreciated.

  37. ~Comórtais / Competitions~PeilGaelach / Gaelic Football • Iarrtar orainn na céadta comórtais a dhéanamh i rith na scoil bliana ach níl aon bealach gur féidir linn iad ar fad a dhéanamh. Beidh sé suas do na múinteoirí ranga roghnú na cinn le déanamh. • We get asked to take part in hundreds of competitions every year and it would be impossible to participate in them all. Each class teacher will decide which competitions are most suitable. * * * * * * * * * • Beidh deiseanna ar fáil dóibh peil a dhéanamh mar chuid d’fhoireann na scoile ó rang a dó ar aghaidh. Tá se tábhachtach go mbeidh ceangail ag na páistí le cumann peile freisin. • There will be opportunities for the children to be part of the school football teams from 2nd class onwards. We would feel that it is very important for the children to be involved at club level also.

  38. ~ Seodra / Jewellery~ Hataí / Hats~ UachtarGréine / Sun screen • Tá cead ag daltaí fáinne cluaise (stud) amháin a chaitheamh i ngach cluas. Níl cead seodra aghaidh (teanga agus srón san áireamh) a chaitheamh sa scoil. • Children are allowed to wear one stud earring only in each ear. Facial jewelery (nose and tongue) are not permitted. * * * * * * * * * * • Níl cead acu hataí a chaitheamh sa seomra ranga. • Children are not permitted to wear hats in the classroom. * * * * * * * * * * • Iarraimid oraibh cinnte a dhéanamh go bhfuil uachtar orthu ma bhíonn an aimsir té. • We would ask that you remember to put sun screen on your child if the weather is hot.

  39. ~ Ealaíon / Art~ Am dul a codladh / Bedtime • Beidh na páistí traochta don chéad cúpla seachtain. Is gá daoibh am dul a luí a shocrú agus cloígh leis. Ní bheidh do pháiste in ann aird a dhíriú ar scoil múna bhfuil siad tar eis oíche mhaith codlata a fháil. • The children will be very tired for the first few weeks. It is very important that you decide on a specific bed time for your child for school nights and that to stick to this. Your child will be unable to concentrate in class if they have not had a good nights sleep. * * * * * * * * * • Is ceart go mbeidh sean t-léine sna malaí acu i gcónaí. • All children should have an old oversized t-shirt in their bags for art activities.

  40. Ag Réitiú do Pháiste don Scoil / Preparing your child for School Ba chóir go mbeidh sé ar chumas do pháiste na nithe seo a leanas a dhéanamh sula dtagann siad ar scoil; - an cóta a bhaint agus a chrochadh - dul go dtí an leithreas gan Mamaí nó Daidí a bheith ann - na lámha a ghlanadh - an lón a ithe leis / léi féin - réitiú agus comhoibriú le páistí eile - an mála scoile/ bosca lóin a aithint, a oscailt agus a dhúnadh Scríobh ainm do pháiste as Gaeilge ar gach rud a bhaineann leo (geansaí/ cóta/ bosca lóin). Cuir isteach athrú éadaí i mala an pháiste (naíonáin bheaga agus naíonáin mhóra)-tarlaíonn timpistí! Cuir cláracha TG4 agus radio na Gaeltachta ar siúl sa bhaile agus úsáid aon Ghaeilge atá agat. Socraigh am codlata do pháiste agus cloí leis. Bíonn na naíonáin tuirseach! Cuir do pháiste in aithne do na múinteoirí ag an tráthnóna oscailte – Múinteoir Sinéad, Fiona, Gobnait, Doireann, Éamonn, Sorcha, Máire Dolores, Daithí, Uinseann Déan cinnte go bhfuil do pháiste in ann na múinteoirí a aithint agus na h-ainmneacha a rá. Tabhair deiseanna do pháiste ‘gníomhaíochtaí scoile’ a dhéanamh: ag spraoi, ag tarraingt, cluichí cainte, ag oscailt agus ag dúnadh an bosca lóin agus ag féachaint ar leabhair srl.

  41. Ag Réitiú do Pháiste don Scoil / Preparing your child for School Before starting school, every child should be able to: - Remove and hang up his/her coat - Use the toilet without parental assistance - Wash his/her hands unassisted - Open and eat their lunch unaided - Play companionably and co-operate with other children - Recognise their own school bag and lunch box and be able to open and close it themselves Write your child’s name as Gaeilge on all of their belongings. Please put a change of clothes in the schoolbag in the case of junior/senior infants as accidents do happen. You are encouraged to watch TG4 and listen to radio na Gaeltachta with your child and to use any Irish you have with your child at home. Decide on a bedtime for your child and adhere to it. Infants get very tired at school. When you come to the open afternoon with your child introduce him/her by name to Múinteoir Sinéad, Fiona, Gobnait, Doireann, Eamonn, Sorcha, Máire Dolores, Daithí, Uinseann and be sure that your child recognises them and can say their names. You could give your child opportunities to practice “school activities” e.g. playing, drawing, word games, opening and closing their lunch box and looking at books.

  42. An ChéadLá / The First day Is gnách do pháistí a bheith trína chéile ar an gcéad lá. Mar sin, tá fáilte roimh thuismitheoirí teacht isteach sa rang ar feadh cúpla nóiméad, ach ní féidir leis an múinteoir ranga tús a chuir leis an foghlaim fhad is atá tú sa seomra. Cuirfear glaoch ort múna bhfuil do pháiste ag socrú Is fearr do pháiste a chur ina s(h)uí agus gníomhaíocht éigin a thabhairt dóibh le déanamh. Nuair a thagann an t-am chun slán a rá, is fearr slán cinnte a rá agus imeacht ar an bpointe. Tá an taithí ag na múinteoirí agus tuigeann siad conas páiste a chur ar a s(h)uaimhneas. Má tá tú trí na chéile le do thoil ná lig don pháite é sin a fheiceáil, mar go mbeidh na páistí tar eis an scoil a fheiceáil agus bualadh leis an múinteoir ranga cabhróidh sé go mór leo ar an gcéad lá. Iarraimid ar thuismitheoirí am a thógáil an mhaidin sin agus teacht idir 9:00 agus 9:30 ionas go mbeidh seans ag an múinteoir ranga labhairt le gach páiste nuair a thagann siad. Cuir do pháiste in aithne lena ainm do múinteoir ranga ar an dtráthnóna oscailte agus ar an gcéad lá chun cabhrú linn aithne a chuir orthu. Is féidir leis an gcaoineadh leanúint ar aghaidh ar feadh cúpla seachtain ach diaidh ar ndiaidh, socraíonn gach páiste faoi / fúithi.

  43. An ChéadLá / The First day It is not unusual for children to be anxious and upset on the first day of school. With this in mind parents are welcome to come and stay in the classroom for a few minutes, however the class teacher will be unable to begin teaching while you are still in the room. The school will ring you if your child does not settle. It is best to seat your child and get him/her some activity to keep them busy. When the time comes to leave it is best to say a definite, firm good bye and to leave immediately. The teachers are very experienced when it comes to first days at school and will know how to settle and cheer children. If you are emotional or upset on the day please to not allow your child to see this. The fact that the children will have been to visit the school and have already met their teacher during the open afternoon will help greatly. We would ask that parents stagger their arrival on this day between 9:00-9:30 so that the class teacher will be able to greet each child as they arrive. Please introduce your child by their name to the teacher both on the open afternoon and on the first day to help the teacher to get to known all of the children in the class. It may happen that a few weeks will pass before the tears stop, but little by little; day by day everyone will settle comfortably and happily.

  44. Ag DulAbhaile / Going Home Iarraimid ar thuismitheoirí a bheith in am chun a p(h)áiste a bhailiú mar go gcuireann sé isteach ar na páistí go mór múna bailítear iad in am. Tá córas speisialta againn chun na páistí a scaoileadh amach. Cuirimid ceist ar thuismitheoirí seasamh taobh amuigh den geata ach in ait gur féidir leis an múinteoir ranga iad a fheiceáil agus gan cur isteach ar an múinteoir nó ar na daltaí. Osclóidh an múinteoir an doras agus scaoilfear an páiste nuair a fheictear duine fásta ainmnithe dóibh. Bí foighneach linn ag an tús tógann roinnt ama orainn aithne a chuir ar gach duine . Múna bhfuil an tuismitheoir ag bailiú an dalta, cuirimid ceist ort scéal a chur ag an scoil roimh ré. Nílimid sásta páiste a ligean abhaile le haon duine atá ina strainséir dúinn. Beidh seans agat daoine a ainmniú chun do pháiste a phiocadh suas ar an mbileog eolais a cuirtear abhaile sa chéad seachtain, múna bhfuil ainm an duine fásta ar an liosta ní bheidh cead ag an bpáiste dul leo. We ask that parents be punctual when collecting their child from school, as children get very upset if they are not collected on time. We have a system in place to let the children go home. We ask parents to stand outside the school gate but where the teacher can see them and that they do not disturb the teacher or the children. The teacher will open the door/gate and will release the child when they see a named adult to collect them. We also ask for your patience with this system as it will take a while for the class teacher to get to know all parents and children. If a parent is not collecting their child please inform the school beforehand. We are not happy to release your child into the care of anyone who is a stranger to us. You will be able to nominate people who have permission to collect your child on the information sheet that will be sent home during the first week of school, if an adult arrives to collect your child who does not appear on the list the child will not be allowed to go with them.

  45. Conasgurféidir le Tuismitheoirícabhrú leis an scoilHow you as parents can help the school • Labhair Gaeilge le do pháiste agus úsáid aon Ghaeilge atá agat timpeall na scoile • Ainm do pháiste a scríobh as Gaeilge ar gach rud a bhaineann leis an scoil • Bí ag comhoibriú leis an múinteoir trí am a chaitheamh le do pháiste ag déanamh obair bhaile • Taispeáin meas ar fhoireann na scoile • Ba mhór linn tú agus do theaghlach a fheiceáil ag ócáidí scoile mar shampla imeachtaí do Sheachtain na Gaeilge agus imeachtaí ardú airgid • Bí in am don scoil agus na turais scoile • Cuir in iúl don scoil aon athrú a thagann ar do shonraí pearsanta • Aon scil atá agat a chur ar fáil ar leasa na scoile • Páirt gníomhach a ghlacadh i chóiste na dtuismitheoirí na scoile • Páirt a ghlacadh i choiste glas na scoile • Cabhrú le léitheoireacht sa scoil • Cabhrú le gairdín na scoile

  46. Conasgurféidir le Tuismitheoirícabhrú leis an scoilHow you as parents can help the school • Speak Irish to your child and use any Irish you have around the school • Write your child’s name as Gaeilge on all school correspondence • Co-operate with the teachers by spending time with your child doing homework • Please show respect to members of staff • We would ask you to attend school events- e.g. events for Seachtain na Gaeilge, fundraising events • Be in time for school and outings • We would warmly welcome parents offering their skills or expertise for the good of the school. • Be an active member of the parents association • Be on the school’s green committee as we work towards obtaining our first green Flag • Help with paired reading at the school • Help with the school garden

  47. Cá bhfuil do mhála? Where is your bag? Cá bhfuil do bhosca lóin? Where is your lunch box? An bhfuil d’obair bhaile agat? Do you have your homework? Brostaigh! Hurry Cuir ort do chrios. Put on your belt. Ar ghlan tú do fhiacla? Did you clean your teeth? Tar anseo. Come here. Ith do bhricfeasta. Eat your breakfast. Conas gur éirigh leat inniu? How did you get on today? An bhfuair tú réalta? Did you get a star? Aon scéal? Any news? Ar ith tú do lón? Did you eat your lunch? Cad atá ar an teilifís? What’s on the television? Téigh a chodladh. Go asleep. Maith an buachaill/ cailín. Good boy/girl. Ná habair sin. Don’t say that. Labhair as Gaeilge. Speak Irish. Dún an doras. Close the door. Oscail an doras. Open the door. Croch suas do chóta. Hang up your coat. Múch an teilifís. Turn off the television Bí go deas le do dheartháir/dheirfiúr. Be nice to your brother/ sister Bí ciúin. Be quiet Tá sé in am dul abhaile. It’s time to go home. Dia duit. Hello Dia ‘s Muire duit. Hello (when replying) Lá breithe sona duit. Happy Birthday. Tóg go bog é. Take is easy. Tabhair aire. Take care. Frásaígurféidirleat a úsáid le do pháistesabhaileIrish phrases you can use with your child at home

More Related