1 / 10

第八讲 后冷战时期开始阶段的中国外交( 1989 - 99 )

第八讲 后冷战时期开始阶段的中国外交( 1989 - 99 ). 郭学堂 xtguo99@gmail.com 非法学办公楼: A4-113 室 电话: 39227410. 一、 苏东剧变给中国带来压力. 1989 年 4 月,东欧国家的共产党纷纷下台,发生政治剧变。 1990 年 10 月 3 日,东西德合并,德国实现统一。 1991 年 12 月,苏联宣告解体。 中国发生“六四事件”,美国、欧共体国家等西方国家对中国实施制裁。 苏东剧变资料.

Download Presentation

第八讲 后冷战时期开始阶段的中国外交( 1989 - 99 )

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 第八讲后冷战时期开始阶段的中国外交(1989-99)第八讲后冷战时期开始阶段的中国外交(1989-99) 郭学堂 xtguo99@gmail.com 非法学办公楼:A4-113室 电话:39227410

  2. 一、苏东剧变给中国带来压力 • 1989年4月,东欧国家的共产党纷纷下台,发生政治剧变。 • 1990年10月3日,东西德合并,德国实现统一。 • 1991年12月,苏联宣告解体。 • 中国发生“六四事件”,美国、欧共体国家等西方国家对中国实施制裁。 苏东剧变资料

  3. Aftermath of the Soviet Union Collapse and the End of the Cold War • In 1989 and 1990, the Soviet Union and East European countries declared the end of socialism in these countries. • Ending of the cold war, signified by the fall of the Berlin War, came soon after a domestic political unrest in Tiananmen Square in May and June, 1989. • The west, led by the United States, waged a campaign of sanctions against China.

  4. 二、稳住阵脚,沉着应付,韬光养晦,有所作为二、稳住阵脚,沉着应付,韬光养晦,有所作为 • 1989年9月,邓小平在分析当时的国际形势时指出:“对于国际局势,概括起来就是三句话:第一句话,冷静观察;第二句话,稳住阵脚;第三句话,沉着应付”。 • 后来,他又加上一些新内容,最后形成著名的“28字外交方针”,即“冷静观察、稳住阵脚、沉着应付、韬光养晦、善于守拙、决不当头、有所作为”。 • 韬光养晦”的字面意思是:收敛锋芒,养精蓄锐,等待时机。它和低调的意思基本相同。“韬光养晦,有所作为”作为一种政治思想,是邓小平外交思想的重要组成部分,它使中国在国际形势震荡的时刻,经受住了严峻的考验,坚持了正确的前进方向。 什么叫“韬光养晦,有所作为”?

  5. Deng Xiaoping put forward the well-known “Guiding Principle of Twenty-four Characters”: • watch the world with a calm mind(冷静观察); • stand firmly(稳住阵脚); • confidently deal with the difficulties(沉着应付); • keep a low profile(韬光养晦); • never act as a leader(永不当头); • and do something(有所作为).

  6. 三、坚持外交交涉 • 1989年10月底,美国前总统尼克松访华,邓小平指出,“西方有一些人要推翻中国的社会主义制度”,“美国在这个问题上卷入得太深了”,“中国没有做任何一件对不起美国的事”。在改善中美关系上,“美国应该采取主动,中国不可能主动”。 • 1989年12月9日,美国总统特使、总统国家安全事务助理斯考克罗夫特将军,邓小平对他说,“中美两国之间尽管有些纠葛,有这样的问题和分歧,但归根到底中美关系是要好起来才行。””。

  7. The Missions of Bush’s Envoys • One of most controversial moves made by President Bush was sending two officials, the National Security Advisor Brent Scowcroft and Deputy Secretary of State Lawrence Eagleburger, to Beijing to privately meet with Chinese leaders twice in 1989, first in July and then in December. • The second meeting was made public on December 9, only after Scowcroft and Eagleburge arrived in Beijing. The July visit was not revealed to the public until December 19.

  8. “韬光养晦,有所作为”外交思想的具体体现 • 1990年8月,伊拉克侵略科威特,1991年1月,以美国为首的多国部队对伊拉克发起战争,解放了科威特,这次战争被成为海湾战争。中国投了弃权票。为什么? • 1991年11月,洛克比空难事件,1992年3月和1993年11月联合国安理会相继通过制裁利比亚的决议。中国投了弃权票。

  9. 四、对美外交坚持“斗而不破”原则 • 关于1993-94年朝鲜核危机 • 关于中国最惠国待遇与人权问题挂钩问题 • 银河号事件 • 1993年7月23日,美国无中生有地指控中国“银河号”货轮将制造化学武器的原料运往伊朗,制造了震惊世界的“银河号”事件。中国被迫接受美国检查。 • 沙祖康回顾银河号事件 • 关于1995-96年台海危机 • 李登辉访美:不承诺在任何情况下都不对台湾动武

More Related