1 / 7

ROTARY YOUTH EXCHANGE COMMTTEE DISTRICT 3480, TAIWAN 國際扶輪 3480 地區青年交換委員會

ROTARY YOUTH EXCHANGE COMMTTEE DISTRICT 3480, TAIWAN 國際扶輪 3480 地區青年交換委員會. MONTHLY REPORT FOR INBOUND STUDENT 扶輪青少年交換學生月報告書. Month: September Student’s Name: 林軒萱 Regent Country: Germany District: 1860 Sponsor Club : 台北大稻埕扶輪社 Host Club : RC Kircheimbolanden

Download Presentation

ROTARY YOUTH EXCHANGE COMMTTEE DISTRICT 3480, TAIWAN 國際扶輪 3480 地區青年交換委員會

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ROTARY YOUTH EXCHANGE COMMTTEEDISTRICT 3480, TAIWAN國際扶輪3480地區青年交換委員會 MONTHLY REPORT FOR INBOUND STUDENT 扶輪青少年交換學生月報告書

  2. Month:September • Student’s Name:林軒萱Regent • Country:Germany • District:1860 • Sponsor Club:台北大稻埕扶輪社 • Host Club:RC Kircheimbolanden • Present Address:Alter Weg 23 67722 Winnweiler Deutschland

  3. Public speaking for Rotary meeting, attend or listening visits if any: • 到這裡已經大概一個月了,因為兩個星期的語言營,所以只去了一次例會,也是我的第一次例會,我用德文做了簡單的自我介紹,社長和我提到一些關於我在這裡的事情,只要這個社有人要做些特別的事情或這個社有任何活動,我都會被邀請,目前他們提到聖誕節的市集還有去體驗製酒過程,在這半年間,我將要在他們的例會中介紹台灣。 • 我不用每個星期參加例會,因為他們覺得這對我太過無聊,不過,我每個星期可以去扶青團,他們每星期都會有一些活動,比較符合我的年齡我也會比較感興趣。 • 這裡的例會相較於於台灣的例會,這裡的例會顯得很無聊、很正式,在我的接待社裡大部分已較年長的人居多。 • 因為我的社是和其他兩個社聯合起來辦理交換學生的,所以其他兩個社的交換學生和我去同一間學校,我們也非常要好,那天去參加法國交換學生的例會,他們說也可以給我機會在他們的社介紹台灣,我好開心,所以除了我的社以外我還可以去其他社介紹台灣,實在太多人不知道台灣,我想宣傳台灣!!!

  4. Describe your daily activities at present (School, Private Invitations) • Martin Butzer Haus 兩天一夜(8/14~8/15) • 因為轟爸媽都是幫教會工作的社工人員,Martin Butzer Haus是隸屬於教會的房子,因為這裡的學生都才剛放完暑假,教會就舉辦一個活動讓大家來談談自己的暑假,轟媽邀請我和兩位交換學生一起參加,在那裡有些小遊戲,還有很多年輕人,大家都很親切,晚上也是住在那棟房子裡。

  5. 語言營(8/29~9/11) • 剛來兩個禮拜就去參加了郵遞區舉辦給所有交換學生的語言營,地點在Germersheim,包含吃住,我認為這是一個很好的機會,其實每天的語言課都不長(10:00~15:00),也都是教些很基本的東西,我想主要目的應該是讓inbound可以認識彼此,因為我們都是在相同的情況下,都一樣會想家,都一樣要適應新的環境,比較有共通點,也比較合得來,交到了很多世界各地的朋友。

  6. Total Impression of this month: • 我各人認為這個語言營非常成功,因為我們的確是需要有朋友在相同的情況下,有辦法幫助彼此和彼此說心事,而語言營不只有語言課,我們兩個星期都住在那裡的宿舍,下課後,有時候扶輪社安排小小的導覽,我們去萊茵河搭船,週末的時候是去Speyer和去法國的邊界Wissenburg,讓我們覺得這樣的語言課一點都不無聊乏味,整個有像團隊的感覺,大家有向心力的感覺。

  7. Suggestion / Question: • 目前在這裡遇到最大的問題還是語言,聽懂很多,但要開口講話卻很難,不過每天一點一點,相信之後會更好的。目前正再考慮想和五年級一起上德文課,學校說五年級的德文課和我的課表不合,但是其實每天坐在位子上什麼都聽不懂,個人覺得實在沒必要,我覺得不如德文課先去五年級,先把德文顧好之後再回到我正常的課表,不過我還算正在考慮,因為這樣的決定有利有弊。 • 一個月就這樣結束了,感覺時間過的好快,我想來到這裡英文還是要有一定的能力,像我就看到有些交換學生不管什麼都說不出什麼所以然,完全無法溝通,這只會更想家而已。 • No.4 of times met counselor:Month Sep 2010Signature:Regent Lin • This reports should be sent to:D3480 Youth Exchange Committee Office (before the 15th of next month);Fax number:886 2 2370 7776 ;E-mail:r3480yep@ms78.hinet.net

More Related