1 / 67

Tianyen & Diyen Trails, Shanlinxi, Taiwan (台灣 杉林溪 天眼和地眼步道)

Shanlinxi iconic attraction trails.<br>u6749u6797u6eaa u6a19u8a8cu6027u666fu9edeu6b65u9053u3002

changcy0326
Download Presentation

Tianyen & Diyen Trails, Shanlinxi, Taiwan (台灣 杉林溪 天眼和地眼步道)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Tianyen and Diyen Trails • Shanlinxi, Taiwan • 台灣 杉林溪 • 天眼 和 地眼步道 自動換頁 Auto page forward 編輯配樂:老編西歪changcy0326

  2. Take the shuttle bus from the Visitor Center to Songlong Tribe. 從 遊客中心 乘坐區間巴士去 松瀧部落。

  3. Songlong Tribe Square 松瀧部落 廣場

  4. Songlong Tribe rest area 松瀧部落 休息區

  5. Songlong Tribe Square, Taiwan black bear sculpture. 松瀧部落廣場,台灣黑熊雕塑。

  6. Proceed towards the suspension bridge 向吊橋方向行進

  7. The 99 Suspension Bridge 99 吊橋

  8. Tianyen + Diyen Trail Map (Tian-Dì Yen) Tianyen Trail Diyen Trail 99 吊橋

  9. The 99 Suspension Bridge 99 吊橋

  10. Panorama of Songlong Rock 松瀧岩全景照

  11. “Songlong Rock” cave 「松瀧岩」洞穴

  12. Songlong Rock Waterfall is the star attraction at Shanlinxi. Renowned as the "Best Scenery of Shanlinxi". 松瀧岩瀑布是杉林溪的明星景點。被譽為「杉林溪第一景」。

  13. The natural cave beside the waterfall is called “Songlong Rock.” 瀑布旁的天然洞穴被稱為「松瀧岩」。

  14. Set beside a huge natural cave (Songlong Rock) that has been formed by thousands of years of erosion, Songlong Rock Waterfall is arguably one of the most beautiful waterfalls in Taiwan. 松瀧岩瀑布坐落在 經過數千年侵蝕的巨大天然洞穴(松瀧岩)旁,可以說是台灣最美的瀑布之一。

  15. Another plank road leading to the "Songlong Rock Cave." 另一條通往「松瀧岩」洞穴的棧道。

  16. After leaving the waterfall,, follow the 900m long Tianyen Trail to the Ancient Red Cypress Tree. 離開瀑布之後,沿著 900 米長的「天眼步道」前往「千古紅檜」。

  17. The last glance of Songlong Rock Waterfall 松瀧岩瀑布最後一瞥

  18. Up is the "Ancestors Tunnel" 往上就是「先民隧道」

  19. On the way, we pass through an "Ancestors Tunnel", a small tunnel dug by hand by workers in the past, which was used to transport wood in the logging era. 途經「先民隧道」,這是從前工人用手工挖掘的一條小隧道,當年伐木時代用來運送木材。

  20. Out of the tunnel, the scenery changes entirely, and you’ll be greeted with crystal clear streams, lush forests, and misty mountain views. 走出隧道,風景完全變了,映入眼簾的是清澈的溪流、茂密的森林和朦朧的山景。

  21. Waterfront Platform 近水台

  22. The "Tianyen Trail" is a well-paved trail that takes about 25 minutes. 「天眼步道」小徑鋪設良好,行程大約 25 分鐘。

  23. The steps can be very steep at times, make sure to wear proper shoes. 有時階梯比較陡峭,務必穿著合適鞋子。

  24. Ancient Red Cypress is in sigh 千古紅檜 在望

  25. Ancient Red Cypress – another iconic sight at Shanlinxi. 千古紅檜 ~ 杉林溪 另一個標誌性景點。

  26. 千古紅檜 古老的紅檜是一棵擁有 4000 年歷史令人驚嘆的大樹,它經歷了酷寒氣溫、豪雨、再經過伐木期的考驗,倖存了下來。鏤空的樹幹今天仍然屹立不倒。 Ancient Red Cypress The Ancient Red Cypress is a stunning 4000-year-old tree that has survived everything from frigid temperatures to rain to the logging period. The hollowed trunk still stands today.

  27. Behind the Ancient Red Cypress 千古紅檜 背面

  28. The last push to the highest point of Shanlinxi is a tough one with more steps to climb. Don’t rush the climb, though. 爬上最後一站 山林溪 最高點,難度較大,台階比較多。 慢慢來不可著急。

  29. The strange dead tree along the road attract tourists to take pictures with it. 路邊奇特的枯樹,吸引著遊客與它合影留念。

  30. There is concave hole in the mountain wall in front, and the Tian-Dì Yen are coming soon. 前面山壁有凹洞,天地眼即將到了。

  31. Tian-Dì Yen (The Eyes of Heaven and Earth) The two holes look like a pair of eyes, with a nose-like ridge lying in between. 天地眼 兩個洞像一雙眼睛,中間夾著一條鼻樑。

  32. Legend has it that the eye of heaven (Tian Yen) will see through a man’s heart, while the eye of land (Di Yen) will reflect everything in the world. 相傳天眼能看透人心,地眼能反映世間萬物。

  33. After taking in the views of Tian-Di Yen, make way down the same trail. 欣賞完天地眼後,沿著原路下行。

  34. Before reaching the Ancient Red Cypress Tree, the trail splits in two. 到達千古紅檜之前,小徑一分為二。

  35. "It is strongly recommended not to go back with the same way you came, and go down the "Diyen Trail" on the right. 強烈建議不要走原路返回,走右側的「地眼步道」往下行。

  36. The Diyen Trail is 930m long, and it only takes about 20 minutes to reach the end point of the 99 Suspension Bridge. 地眼步道全長 930m,僅需 20 分鐘左右即可到達終點 99 吊橋。

  37. It’s a nice path taking you through more forest scenery brimming with lush greenery and towering trees. 這是一條不錯的路徑,帶你穿越充滿著蒼翠繁茂的綠色植物和參天大樹,欣賞更多的森林風景。

More Related