1 / 46

After Midnight All for me grog Back home in Derry Blind Mary (instrumental) Die Mär vom Karmeliter

After Midnight All for me grog Back home in Derry Blind Mary (instrumental) Die Mär vom Karmeliter Down by the Salley Gardens Graues Meer Im Wald, da sind… Im Wald von Paganowo Kaperfahrt König von Thule Lord of the Dance Lustig Lustig, ihr lieben Brüder Man‘s road Mary Mac

catori
Download Presentation

After Midnight All for me grog Back home in Derry Blind Mary (instrumental) Die Mär vom Karmeliter

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. After Midnight All for me grog Back home in Derry Blind Mary (instrumental) Die Mär vom Karmeliter Down by the Salley Gardens Graues Meer Im Wald, da sind… Im Wald von Paganowo Kaperfahrt König von Thule Lord of the Dance Lustig Lustig, ihr lieben Brüder Man‘s road Mary Mac Molly Malone My Bonnie is over the ocean Nächtlicher Tanz Oh Danny Boy Roter Mond Scarborough fair Suil a ruin The last unicorn The noble cockerel Treffen Ula Drake Unter den Toren der Stadt Was sollen wir trinken Weiden im Wind Wein, Weib und Gesang What shall we do with a drunken sailor Wir lagen vor Madagaskar Ye jacobite‘s my name

  2. Wenn die ersten Sterne scheinen, jelu, jalu, kniet ein Mädchen auf den Steinen, wäscht ihr blondes Haar. Bei dem Meer, dem dämmerhellen, jelu, jalu, kommt auf sieben Silberwellen stumm ein Nix zum Strand. Nimmt das Mädchen mit zum Grunde, jelu, jalu, ach, nun weint sie weisse runde Perlen tief im Meer. Fischt ein junger Fischer morgen, jelu, jalu, findet er im Netz verborgen tausend Perlen klar.

  3. D-Dur (beginnt auf D oben) Refrain C F C G C F C G F G C Strophe C G F G G7 Ich und ein Fass voller Wein Und nur morsches Holz zwischen mir und den Fischen Ich und ein Fass nur allein Dem Himmel entrissen, oh drauf geschissen Es könnte noch viel schlimmer sein 1. Wir fuhren mal wieder der Freiheit entgegen Zu kunden den Seewind auf meerweiten Wegen Beladen mit gerade errungener Fracht Hat uns doch Fortuna mit Segen bedacht So hatten wir ein Dutzend Fass Wein an Bord Zu tief war der Seegang, so voll war der Hort Da wies uns der Kaptain, den Frachtraum zu leeren Und uns zu füllen, den freudigen Launen zu mehr'n 2. Lang war die Nacht und der Durst war so groß Und bald war denn jedermann Trunkenheit bloß Elf Fässer wir löschten in Seemannsmanier Voll war der Mond - und noch voller war'n wir Der Kaptain war wieder der strammste von allen Beim Pissen ist er von der Reling gefallen Zu retten ihn sprangen noch viele in See Doch bei unser'n zwölf Knoten war das keine so gute Idee 3. Wer später dann noch nicht von Bord war gegangen Der kroch noch im Suff auf der Reling entlang Und ich habe mich still in den Frachtraum gestohlen Das zwölfte Fass Wein für uns Zecher zu holen Das war dann die Zeit heitren Himmels hernach Der Sturm über unsere Köpfe reinbrach Das Ruder barst, kurz nachdem unser Mast fiel Und nach wenig der Weil hatten Felsen wir unter dem Kiel 4. So sind allesamt in der Sturmflut ertrunken Und mit unser'm Kahn in die Tiefe gesunken Nur ich überlebte im Frachtraum geschlossen Und hab unser Schicksal in Ehren begossen So sitze ich hier zwischen Gold, Schmuck und Tuch Hab Umtrunk und Luft und auch Ratten genug Ich würd' mich wohl fürchten, wär ich hier allein Doch hab ich ein' Krug und ein volles Fass lieblichen Wein

  4. In dem dunklen Wald von Paganowolebte einst ein wilder Räubersmann.|: Und er war der Schrecken aller Gutenweil er Mörderisches schon getan. :| Doch da kam der Kämpfer Kasanunda,sprach erbost: „Ich fass ihn mir beim Bart!“.|: Wild zog er in den Wald von Paganowomit den Häschern die um ihn warn gescharrt. :| In dem dunklen Wald von Paganowoirrten sie umher bei Tag und Nacht.|: Als sie dann die Räuberhöhle fanden,stürmten sie ein in großer Übermacht. :| Und dann klirrten laut der Schwerter Klingen,tot viel um so mancher Räuber dann.|: Tödlich traf auch der Kämpfer Kasanundamit seinem Schwert den wilden Räubersmann. :| In dem dunklen Wald von Paganowoliegt nun tot der wüste Mörderhund.|: Und das Lied vom Kämpfer Kasanundageht geschwind nun um von Mund zu Mund. :|

  5. "I danced for the king and his daughter wee,but they would not dance and they wouldn't follow me.I danced for the wanderers in a world long gone,they came with me and the dance went on.„ Kehrreim: "I danced back in Britain and I searched my place,I was lost and torn and hidden in a maze.But I found my life, and yes, I found my song,and since I found it, now the dance goes on Kehrreim: "I danced on a bleak day when the world turned black,It's hard to dance with the devil on your back.They thought me dead and they thought I'd gone,but I am the dance, and the dance goes on.„ Kehrreim: I followed the wind to another sky,I dance with the storms and the storms will never die!I‘ll dance with you, if you‘ll dance with me, Now like the wind, now I am finally free. Kehrreim:

  6. KV

  7. e D a e A7 h E D a e A7 h G C e A Fis e G C Fis e C h e I'm hungry, weary, but I cannot lay me down.The rain comes, dreary, but there's no shelter I have found.It will be a long time till I find my abode.Here I am, on Man's road.Walking man's road.Moon rising, disguising lonely streets in gray displaysThe stars fade, the nightshade, closing makes the world afraid.It waits in silence for the sky to explode.Here I am on Man's road.Walking man's road.

  8. She was a fishmongerbut sure 'twas no wonderfor so were her father and mother before.And they both wheel'd their barrowthrough streets broad and narrowcrying "Cockles and mussels alive, alive o!" She died of a feverand no one could save her.And that was the end of sweet Molly Malone.But her ghost wheels her barrow,through streets broad and narrow,crying "Cockles and mussels alive, alive o!

  9. Last night as I lay on my pillow,last night as I lay on my bed,last night as I lay on my pillow,I dreamed that my Bonnie was dead. Oh, blow ye the winds over the ocean,oh, blow ye the winds over the sea.Oh blow ye the winds over the ocean,and bring back my Bonnie to me! The winds have blown over the ocean,the winds have blown over the sea.The winds have blown over the ocean,and brought back my bonnie to me.

  10. Nächtlicher Tanz Wie Eins mit dem Nebel, wie Eins mit dem Wind, so tanzten sie dort ihren Reigen; die Töchter des Waldes, ein jede sein Kind, sie lachten herab von den Zweigen. Ein Käuzchen schrie leise, ein Wolf heulte auf als Musik den Hohen zum Tanze; wie anmutig war ihrer Königin Lauf und wie strahlte ihr silberner Glanze. So war sie, so ist sie und so wird sie sein, weit bis in alle Ewigkeiten: Die Höchste der Hohen, ein strahlender Schein, bis an das Ende aller Zeiten... Von hauchzartem Weiß war durchdrungen die Nacht...

  11. Sterne stehen hell am Firmament,Solche Nacht findet nie ein End.Dieses Land, wild und schönUnd wir dürfen seine Herrlichkeit sehen.Dieses Land, wild und schönUnd wir dürfen seine Herrlichkeit sehen.Rauher Fels, Moos und Heidekraut,Weit entfernt schon der Morgen graut.Fahne weht, weiß und grau,Das Gras schimmert unterm Morgentau.Fahne weht, weiß und grau,Das Gras schimmert unterm Morgentau.Fahrt vorbei, Morgen geht es fort,Kommen wieder an den Ort.Norden ist unser Glück,Und in uns bleibt nur Erinnerung zurück.Norden ist unser Glück,Wir schwören uns ein neues Zurück.

  12. e D e G e A e G D e D e

  13. Ein Müller hatte sieben Söhne Söhne groß gescheit und stark doch im Tausch für eine Tochter Baut er jedem Sohn den Sarg Die Mutter weint für jeden Buben Sieben Tränen in ein Tuch Und zur Rettung ihrer Söhne Spricht sie einen bösen Fluch Den Söhnen schwarze Federn wachsen Flügel schlagen in der Luft Erheben sich als sieben Raben Entkommen so des Vaters Gruft Kein Wort verliert sich über Schrecken Die in jener Nacht gescheh'n Die Tochter sucht die sieben Brüder Die sie nie mehr würde sehn Sieben Jahre will ich schweigen Sieben Jahre kein Lächeln zeigen Sieben Jahre Trauer tragen Sieben Jahre und ein Tag Sieben Raben sollen steigen Sieben Jahre werd ich leiden Sieben Jahre nicht verzagen Sieben Raben Und im Lauf von sieben Jahren Reift das Töchterlein zur Frau Entdeckt im Schuppen sieben Särge Und weiß um ihr Tun genau Spricht die selben Zauberworte Die die Brüder einst verflucht Will sich opfern für die Burschen Die sie hat so lang gesucht Sieben Jahre will ich schweigen Sieben Jahre kein Lächeln zeigen Sieben Jahre Trauer tragen Sieben Jahre und ein Tag Sieben Raben sollen steigen Sieben Jahre werd ich leiden Sieben Jahre nicht verzagen Sieben Raben Niemals hat sie mehr gesprochen Ihr Gemahl trägt's mit Geduld Doch seine Mutter schiebt ihr heimlich Beweise zu für schlimme Schuld Kann vor Gericht sich nicht verteid'gen Wird verurtelt und bleibt stumm Und mit dem ersten Schlag des Henkers Sind die sieben Jahre um Sieben Jahre will ich schweigen Sieben Jahre kein Lächeln zeigen Sieben Jahre Trauer tragen Sieben Jahre und ein Tag Sieben Raben sollen steigen Sieben Jahre werd ich leiden Sieben Jahre nicht verzagen Sieben Raben a d e x3 G e a a d e x 3 G e a

  14. (phoenetic Gaelic)Shule, shule, shule aroon,Shule go succir agus, shule go kewn,Shule go dheen durrus oggus aylig lume,Iss guh day thoo avorneen slawn. verse/chorus:Dm C Bb-C-DmF Bb C DmDm F Bb-C-DmDm C Dm chorus:Dm C DmF Bb CDm F Bb-C-BbDm C Dm

  15. cm = Am Gis=F Bb=G Gm= em Fm=dm Passt 

  16. Er singt im Licht der Sonne auf der sommerlichen Au’, auf dem Haupt die Strahlenkrone, seine Augen himmelblau. Selbst die Wildnis scheint zu lauschen, von der Stimme wohl betört. Er singt im Licht der Sonne, und es jubelt, wer ihn hört. Sie tanzet in den Schatten, schwer das Schicksal, das sie trägt: Wenn ein Sonnenstrahl sie streift, die Schattentänz’rin nicht mehr lebt. Und auf seinem Stamm ein Fluch liegt, dass, sobald der Tag vollbracht, er in todesgleichen Schlaf fällt, bis dann wieder flieht die Nacht. Eines Abends in der Dämm’rung, welche weder Tag noch Nacht, in der Zeit, die halb aus Schatten und halb aus Licht gemacht, hört die Schattentanz’rin zitternd diese Stimm’ voll Lieb’ und Tod, die ein Lied der Sonne singet in dem frühen Abendrot. Schnell verfiel sie ihrem Zauber und sie folgte ihrem Klang zu den Ufern eines Sees, wo der Sonnensänger sang. Und sie sah den Mann, den sie liebt, bis dem Tod sie sich gesellt, eine bitterliche Träne aus dem Aug’ der Tänz’rin fällt. Eines Abends in der Dämm’rung, ehe sich der Fluch erfüllt, Sonnensänger sang von Sonne, in den Dunst des Sees gehüllt, als hervor aus all den Schatten trat ein Wesen wunderbar, eine Frau, so schön wie Zwielicht, und wie Schatten ist ihr Haar. Er erblickt sie und er liebt sie und er weiss, die Lieb’ ist Schein, Er, geboren aus der Sonne, muss der Schatten Todfeind sein! Und bevor der Fluch ihn lähmte, eine Träne er vergoss, oh, zu wissen, dass die Liebe so gefürchtet werden muss. Sie treffen sich im Zwielicht, kaum gesehen - schon getrennt. Traurige Treffen, schweres Scheiden,voller Schmerz das Herze brennt. Wer kann zürnen, dass Erlösung sie von Zeit und Tod erfleh’n? Um der bitt’ren Liebe willen werden alles sie besteh’n.

  17. Was wollen wir trinken Dann werden wir feiern sieben Tage langdann werden wir feiern holt den Met! :||: Dann ist der Fürst schon lange fort,ja von uns vertrieben keiner zweifelt dran,ja von uns vertrieben wird er sein. :| |: Dann werden wir schmausen sieben Tage langdann werden wir schmausen welch ein Fest! :||: Dann hängt das Ferkel auf dem Spieß,wir drehen zusammen sieben Stunden lang,wir drehen zusammen kommt fasst an

  18. fis A Cis (4) fis fis A Cis fis A E fis Cis fis A C is fis Riegel die Fenster, schliesse die Türen,ist die Versuchung auch noch so gross.Manch einer ist nie wieder gekommen,ruht in des Todes finsterem Schoss.Ref.Uralte Stätten, blutleere Steine,Wesen mit so unglaublicher Macht,schlummern schon ewig, fast für Äonen,hier in dem Tal am Bergweidenbach.Ref.Feuer ist in den dämmernden Stunden lange erloschen,Tag wird es schon.Erlebst du den Morgen, danke dem Schöpfer,dass er dein Leben noch einmal verschont.Refrain:Weide im Wind, die Sonne glänzt hell,stöhnend verklingt der ferne Gebell.Murmelndes Wasser spielt mit der Asche,lässt sie tief sinken im Weidengrund.

  19. Mannen hebet an den KiltFür die Weiber ein lustiges BildDoch wer sich nicht traut,weil er klein ist der schautihn zu bergen rasch hinter den Schild. Weiber knöpft auf euer Hemd aber schnellDenn wir Mannen lieben Blusen ohne "l"Bleibt das Hemd zu bis oben,Kriegt ihr keinen zum Toben.Tut ihr's doch gibts Gejaul und Gebell! Ja das Lied hat mir Spaß gemachtDoch ich seh es hat nichts gebrachtDrum pack ich die Lauteund spiel andern LeutenDie ganze Liederpracht

  20. Sling him in the long boat till he's sober.Sling him in the long boat till he's sober.Sling him in the long boat till he's sober,early in the morning! Keep him there and make him bale 'er.Keep him there and make him bale 'er.Keep him there and make him bale 'er,early in the morning! Pull out the plug and wet him all over.Pull out the plug and wet him all over.Pull out the plug and wet him all over,early in the morning! Take him and shake him and try to wake him.Take him and shake him and try to wake him.Take him and shake him and try to wake him,early in the morning! Give him a dose of salt and water.Give him a dose of salt and water.Give him a dose of salt and water,early in the morning! Put him in the bed with the captain's daughter.Put him in the bed with the captain's daughter.Put him in the bed with the captain's daughter,early in the morning! That's what we'll do with the drunken sailor!That's what we'll do with the drunken sailor!That's what we'll do with the drunken sailor,early in the morning!

  21. Rhythmus: 1 2 und 3 und 4 What makes heroic strife, famed afare, famed afare.What makes heroic strife, famed afare.What makes heroic strife, tae whet the assassin's knifeOr haunt a parent's life with bloody war, with bloody war.Or haunt a parent's life with bloody war. And let yer schemes alone in the state, in the state.And let yer schemes alone in the state.And let yer schemes alone, adore the rising sun,And leave a man undone to his fate, to his fate.And leave a man undone to his fate.

  22. -All for me grog -Alle die mit uns auf Kaperfahrt....-What shall we do with the drunken...-My Johanny was a Shoemaker.... -Heart of Oak - A Sailors' Life- King Henry? - Oh Danny Boy - Mary Mac- Ich und ein Fass voller Wein - Molly Malone - Wir lagen vor Madagaskar Des Geiers Schwarzer Haufen

  23. Auf G anfangen F d G C B F G7 C B F d F Si les matins de grisaille se teintentS'ils ont couleur en la nuit qui s'éteintViendront d'opales lendemainsReviendront des siècles d'or cent fois mille et mille aurores encore.Si mort à mors duchesse, noble DameS'il n'en sera plus que poudre de corpsDorme son cœur bordé d'orReviendront les siècles d'or cent fois mille et mille aurores encore.Si moribonds sont les rois en ripailleSi leurs prisons sont des cages sans fondViennent l'heure des évasionsReviennent des siècles d'or cent fois mille et mille aurores encoreSi mort à mors duchesse, noble DameS'il n'en sera plus que poudre de corpsDorme son cœur bordé d'orReviendront les siècles d'or cent fois mille et mille aurores encore.Si mille soleils de métal prennent voileDix mille soleils de cristal font merveilleViennent des lueurs de vermeilReviennent des siècles d'or cent fois mille et mille aurores encoreSi mort à mors duchesse, noble DameS'il n'en sera plus que poudre de corpsDorme son cœur bordé d'orReviendront les siècles d'or cent fois mille et mille aurores encore.Si mille brigands à l'encan font partageDix mille enfants des torrents font argentViennent des fleurs de safranReviennent des siècles d'or cent fois mille et mille aurores encoreSi mort à mors duchesse, noble DameS'il n'en sera plus que poudre de corpsDorme son cœur bordé d'orReviendront les siècles d'or cent fois mille et mille aurores encore. C a D G F C D7 G F C a Ab A hochspielen G C F G

  24. Dans les prisons de Nantes, lan digidigidan, lan digidigidigidanDans les prisons de Nantes, y'avait un prisonnier, y'avait un prisonnier.Personne ne le vint le vouerQue la fille du geôlierUn jour il lui demandeOui Que dit on de moueOn dit de vous en villeQue vous serez penduMais s'il faut qu'on me pendeDéliez moi les piedsLa fille était jeunetteLes pieds lui a déliéLe prisonnier alerteDans la Loire a sautéDes qu'il fut sur les rivesIl se prit a chanterJe chante pour les bellesSurtout celle du geôlierSi je reviens a NantesOui je l'épouseraiDans les prisons de NantesY'avait un prisonnier. Nur G und a

  25. Elle est née d'une ferme tout en haut d'un rocherCette ville que j'ai tant, tant et tant aiméeDu lavoir à l'hiver, de l'église à l'été,Les siècles s'enchaînaient aux années...Ils avaient les moissons pour vacances l'étéEt les femmes saignaient sur le lin des rouetsEt la pluie tombait blanche sur les toits ardoisés Dans la ville que j'ai tant aiméeOn y venait de Nantes les dimanches d'étéAvant qu'elle ne soit grande quand notre siècle est néChemises et robes blanches les jardins ouvriersFleurissaient sous des ciels de pommiersC'est la fin de l'enfance et nous avons danséDans l'école un dimanche, il y a six annéesLe soleil a brillé sur les toits ardoisésDe la ville que j'ai tant aiméeEt les filles riaient et les hommes buvaientLa ville était adulte et les arbres chantaientEt puis une aube grise un matin s'est levéeL'herbe rouille et l'aubier est geléIls ont tout brisé, balayé et brûléIls ont tout interdit tout arrachéEt la pluie tombe noire sur les toits ardoisésDe la ville que j'ai tant aiméeJ'y ai vu un gamin en costume arlequinPeindre un arbre bleuté dans un étang geléNous avons su apprendre aux enfants à rêverDans la ville qu'ils ont tant aimée G D C G C G D

  26. Elle a retiré son tablier • Partager  • Clip Le mariage inso • REGARDER LE CLIP • + de paroles • Dans Les Prisons De Nantes • Pelot D'Hennebont • Chanson à boire • Kan ar kann • Marie-Jeanne-Gabrielle • La ville que j'ai tant aimée • Tri Martelod • Complainte De La Blanche Biche • Guerre, guerre, vente, vent • Le mariage insolite de Marie la Bretonne • Pour mettre une robe de mariéeElle a caché ses mains dans des gantsEt ses pieds dans des souliers... blancsElle s'est regardée dans le miroirEt s'est trouvée bellePuis elle est descendue en chantantEn offrant ses sourires au printempsAux grands arbres, aux fleurs et aux oiseauxS'est assise près de l'étangSe voyant et s'admirant... dans l'eauC'est lorsqu'elle voulut se releverQu'elle vit un jeune homme s'approcherIl semblait sortir du fond de l'eauTout mouillé, elle l'a trouvé... beauEt elle a compris à son regardQu'il la trouvait belleEt son corps ne s'est pas défenduEt l'amour en elle s'est répanduEt la cloche a sonné au châteauC'est alors que l'inconnuS'est perdu, a disparu... dans l'eauElle est remontée dans le grenierA rangé dans la malle d'osierLa robe, les souliers et les gantsA remis son tablier... blancPour préparer le repas du soirFaire la vaisselle Am EmEll' a retiRé son tablierD EmPour mettr' une robe de mariéeAm EmEll' a caché ses mains dans des gantsD Am EmEt ses pieds dans des souliers... blancsAm Em D a

  27. Digue ding dong dongCe sont les filles des forgesDigue ding dong dongCe sont les filles des forgesDes forges de PaimpontDigue ding dondaineDes forges de PaimpontDigue ding dong dongDigue ding dong dongElles s'en vont à confesse...Au curé du canton...Digue ding dong dongQu'avez-vous fait les filles...Pour demander pardon...Digue ding dong dongJ'avions couru les bals...Et les jolis garçons...Digue ding dong dongMa fille pour pénitence...Nous nous embrasserons...Digue ding dong dongJe n'embrasse pas les prêtres...Mais les jolis garçonsQu'ont du poil au mentonDigue ding dong dongEt l'on peut bien être prêtre...Et être joli garçon... a G Mit a anfangen

  28. D A D G • Drink to me only with thine eyes • D A7 D And I will pledge with mine D A D G Or leave a kiss within the cup D A7 D And I will not ask for wine D The thirst that from the soul doth rise G D D A7 Doth ask a drink divine D A D G But might I of Joves nectar sip D A7 D I would not change for thine

  29. Em Am Erev shel shoshanim Em Netse' na el habustan Em D Mor behsamin u-levonah Bm Em Le-ragleCHa mifthan Em Am Laylah yored le'aht Em VeruaCH shoshan noshvah D havah 'elCHash laCH /shir ba-l'at Bm Em zemer shel 'ahavah Em Am Shachar homah yonah Em Ro'sheCH male' tlalim Em D Fee ho jhal boquel /sho sha na Bm Em 'Ekte-fenu liy

More Related