70 likes | 150 Views
Join the closing session to discuss yesterday's experiment results on transliterated search scenarios in Hindi and English. Share your feedback and explore query labeling and cross-script ad hoc retrieval challenges.
E N D
Closing Session • FIRE shared task • Results of yesterday’s experiments • Open discussion and Your Feedback
Scenarios • Two languages L1 and L2 (say Hindi and English) • Two scripts S1 and S2 (say Devanagari and Roman) • Texts can be of four types: • L1 in S1: यह हिन्दी में लिखा है • L2 in S2: This is in English • L1 in S2: yah hindimeinlikhahai • L2 in S1: दिस इज़ इन इंग्लिश • Documents can be a mixture of these four types. • Queries will contain text in one script, but can be a mixture of languages
Task 1: Query Word Labeling jab thakhaijan movie review Transliterated Hindi English
Task II: Cross-script Ad hoc Retrieval • Query: Mixed language, one script • Document: In multiple script • Specific Scenario: Bollywood Song lyrics search • Document corpus will provided early.
Collaborative Data creation • Query labeling • Relevance Judgement • More languages • Kannada??