1 / 26

第七讲: 应用文

第七讲: 应用文. By Christina, Poh Chay , Jiamin & Chelsea. 应用文的语言特点. 语言简 练,条理清晰 , 信息性 强 得从特定目的、特定对象出发、根据工作需要,写最重要的内 容 写作要精 炼 , 叙 事要直陈其 事 简明的文字. 各类应用文的共性. 应用文的语言特点. 表 达准确、用词恰当、规范性强 内 容要客观 , 清 楚, 语言明确,使人一看就 懂 内容上要求正 确要,合 乎不同应用文种的需 要 写作格式的固 定,制 定程序有严格的规范. 应用文的语言特点. 应用文的特点 实用性强 真实性 强

Download Presentation

第七讲: 应用文

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 第七讲: 应用文 By Christina, PohChay, Jiamin & Chelsea

  2. 应用文的语言特点 语言简练,条理清晰 , 信息性强 • 得从特定目的、特定对象出发、根据工作需要,写最重要的内容 • 写作要精炼,叙事要直陈其事 • 简明的文字

  3. 各类应用文的共性

  4. 应用文的语言特点 表达准确、用词恰当、规范性强 • 内容要客观 ,清楚,语言明确,使人一看就懂 • 内容上要求正确要,合乎不同应用文种的需要 • 写作格式的固定,制定程序有严格的规范

  5. 应用文的语言特点 应用文的特点 • 实用性强 • 真实性强 • 针对性强 • 时效性强 • 格式比较固定

  6. 应用文常用词汇及句法 常用词汇及句法 1)称呼 名字、职位、关系、尊词 抬头:挪台,平台,单台,双台,三台 Eg. 亲爱的刘主任 尊敬的总经理麦克先生台鉴 Dear Mr. Foster Dear Sir

  7. 应用文常用词汇及句法 常用词汇及句法 Heading a. Address of the sender and the recipient b. Inside address: Title of Office , address c. Salutation : Dear Mr. Foster, Dear Prof. Hong, Dear Sir Address 地址 Eg. No. 287 ZhongshanXi Road No. 287, ZhongshanWest Road No. 287, WestZhongshan Road

  8. 应用文的语言特点

  9. 应用文的语言特点 • SUBJECT AND SELF-INTRODUCTION • We are writing to inform you that.. • I am contacting you for.. • I received your address.. And would like to.. • I recently heard about.. And would like to know.. • With regard to, • In reply to, • Thank you for • It was a pleasure meeting you.

  10. 应用文的结构特点 (3) 正文

  11. 应用文的语言特点 结尾

  12. 应用文的语言特点 CLOSING REMARKS • Thank you for your patience and cooperation.” • “Thank you for your consideration.” • “If you have any questions or concerns, don’t hesitate to let me know.” • “I look forward to hearing from you.”

  13. 应用文的语言特点 • With appreciation • Cheers • Yours truly • Respectfully yours • 至上 亲启 • 如见 晤面 • 敬祝健康 • 诚祝生意兴隆 COMPLEMENTARY CLOSE 祝颂词

  14. 应用文的语言特点 (6) 落款 自称 署名 末启词 会计部主任张金水敬启 2013年3月10日 时间 销售部业务员刘震谨、谨呈、敬述 1993年10月8日

  15. 应用文的语言特点 • SIGNATURE Tina McAden Administrative Assistant Jones Office Solutions http://www.jonesofficesolutions.com (555) 124-5678

  16. 应用文的分类标准

  17. 应用文翻译 格式要素 主题 写作对象 写作目的 格式和结构

  18. 名片中姓名翻译 名片翻译原则 • 遵循定译原则 • 遵循简明准确原则 • 遵循入乡随俗原则 • 遵循灵活原则 • 遵循使用缩略语原则 名片翻译难点 • 单位名称 • 姓名 • 职銜 • 地址

  19. 名片标本 单位标识 单位名称 称呼:名字 联系方式

  20. 名片标本 单位标识 姓名及头衔 联系方式

  21. 公函标本 寄信者姓名及地址 姓名及头衔 结尾

  22. 公函标本 寄信者姓名及地址 姓名及头衔 结尾

  23. 欢迎词标本 欢迎词 语言特点 – 讲究礼貌、亲切热情、通俗动听、篇幅简短 示例一: ××酒店的领导、同志们: ××酒店和××酒店虽然位于不同的城市,但我们的友谊是地理距离分隔不了的。今天,你们到敝店参观、学习、指导,这是我们交往中的又一件大事,我代表酒店领导和全体员工,并以我个人名义,对你们的光临表示热烈欢迎! ××酒店是××市一家历史悠久的中式酒店,××酒店是××市的涉外合资酒店,兼有中西风格。虽然我们在经营方法、管理体制等方面不尽相同,但这并不妨碍我们成为各自所在地有一定知名度的酒店,也不妨碍彼此间进行学习、交流和合作。早在六年前,我们之间就有了交往,曾互派代表交流、学习、借鉴对方的经营管理模式和经验,并由此结下了真挚的友谊。我深信,你们此次来访必将取得圆满成功,必将进一步为我们共同成为本地的最佳酒店打下更为坚实的基础。 再一次对你们的光临表示热烈欢迎! ××酒店经理 ××× ××年×月×日

  24. 应用文的语言特点 启示 启示是单位或者个人将自己的要求,提请公众注意或者希望协办而公开张贴,或者在报刊刊登、让电视台、广播电台播出的一种应用文体。 启事的特点有两个: 一“有事需要公开说明(或公开声明)”; 二 是这个“公开说明”必须“登在报刊上或贴在墙壁”上,目的是让很多人知道 启事不具备法令性、政策性、因而也没有强制性和约束性。 启事有招领启事、寻物启事、招聘启事、征稿启事等多种。

  25. 启示标本 征文启示: 《国庆特刊》征稿启事 为了欢庆中华人民共和国XX华诞,班委会讨论决定,我班出一期“国庆特刊”。希望全班同学踊跃投稿。具体要求: 一、内容能表达我们年轻一代对祖国对党的无限热爱之情,体裁不拘。 二、500字左右,要用稿纸誊写清楚。 三、稿件请于9月20日前交给宣传委员黄玲玲同学。 高三(1)班墙报编辑组 X月X日 标题 内容 署名 日期

  26. 谢谢 Presented by Christina, PohChay, Jiamin & Chelsea

More Related