Сертификация продукции животного происхождения при экспорте в страны ЕС - PowerPoint PPT Presentation

slide1 n.
Download
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Сертификация продукции животного происхождения при экспорте в страны ЕС PowerPoint Presentation
Download Presentation
Сертификация продукции животного происхождения при экспорте в страны ЕС

play fullscreen
1 / 37
Сертификация продукции животного происхождения при экспорте в страны ЕС
284 Views
Download Presentation
bona
Download Presentation

Сертификация продукции животного происхождения при экспорте в страны ЕС

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

  1. Сертификация продукции животного происхождения при экспорте в страны ЕС Отдел анализа принципов эквивалентности при экспорте животных и продукции животного происхождения ФГБУ «ВГНКИ» Москва – 15.04.2014

  2. Введение Сертификация – это процедура, посредством которой официальные органы сертификации дают письменное или иное эквивалентное заверение в том, что пищевые продукты или система контроля качества пищевых продуктов соответствуют установленным требованиям. В зависимости от конкретных обстоятельств, сертификация пищевых продуктов может быть основана на различных контрольных мероприятиях, в число которых могут входить непрерывный оперативный контроль, проведение аудита системы обеспечения качества и инспекция конечной продукции. Кодекс Алиментариус

  3. Введение Международный ветеринарный сертификат - сертификат, составленный согласно положениям Главы 5.2.,с описанием соответствия экспортируемого товара требованиям по здоровью животных и здоровью человека. Кодекс МЭБ

  4. Г Л А В А 5 . 2 .П Р О Ц Е Д У Р ЫС Е Р Т И Ф И К А Ц И И Ветеринарные врачи-сертификаторыдолжны: 1. иметь разрешение Ветеринарных органов (властей) экспортирующей страны на выписку международных ветеринарных сертификатов; 2. подписывая сертификат, удостоверять только то, в чем они убедились сами, и только те сведения, что были засвидетельствованы отдельно другим компетентным лицом или органом;

  5. Г Л А В А 5 . 2 .П Р О Ц Е Д У Р ЫС Е Р Т И Ф И К А Ц И И 3. перед подписанием убедиться, что сертификат надлежащим образом и полностью заполнен; в том случае, когда сертификат выписывается на основании других документов, ветеринарный врач-сертификатор обязан убедиться в верности их содержания до подписания; 4. не иметь личной заинтересованности от торговой сделки с животными или животноводческой продукцией, на которые выдается сертификат, и быть независимым от торговых партнеров.

  6. Подготовка международных ветеринарных сертификатов (Статья 5.2.3. Кодекса МЭБ) 1. Сертификаты должны быть изготовлены таким образом, чтобы свести до минимума возможность фальсификации, в частности, они должны быть номерными и обладать другими средствами защиты. Помимо подписи ветврача-сертификатора, сертификаты в бумажной форме должны иметь официальную печать Ветеринарных органов (властей), которые их выдают. Те страницы сертификата, которые занимают несколько листов, должны иметь идентичный номер сертификата, на них также указывают номер листа в общем числе страниц. Процедуры электронной сертификации должны иметь аналогичный уровень защиты.

  7. Подготовка международных ветеринарных сертификатов (Статья 5.2.3. Кодекса МЭБ) 2. Сертификаты должны быть написаны просто, ясно и понятно, не теряя в тоже время значения юридического документа. 3. Если то требуется, сертификаты должны быть написаны на языке импортирующей страны. В таком случае они также должны быть написаны на языке, понятном ветеринарному врачу-сертификатору. 4. Сертификаты должны содержать принятую идентификацию животных и животноводческой продукции, кроме случаев, когда это не практикуется (например, при экспорте суточных птенцов).

  8. Подготовка международных ветеринарных сертификатов (Статья 5.2.3. Кодекса МЭБ) 5. В сертификатах не должно требоваться от ветеринарного врача подтверждения фактов, которые не могут быть ему известны и в которых он не может быть уверен. 6. Сертификаты должны быть снабжены, при необходимости, инструкцией для пописанта с описанием его задач и списком обязательных исследований перед подписанием сертификата. • 7. Исправления в текст вносят только путем зачеркивания, после чего рядом с исправленным местом ставится подпись и личная печать ветеринарного врача-сертификатора.

  9. Подготовка международных ветеринарных сертификатов (Статья 5.2.3. Кодекса МЭБ) 8. Подпись и печать (если она не сухая) ставят чернилами другого цвета, нежели цвет бланка. 9. Ветеринарные органы (власти) имеют право выписать новый сертификат взамен утерянного или поврежденного. Новый сертификат получают в учреждении, отвечающем за выдачу сертификатов, он должен иметь пометку о том, что заменяет собой оригинал. В новом сертификате указывают номер и дату выдачи оригинала, вместо которого он выписан, а оригинал аннулируют, по возможности, возвращая в орган, который его выдал. 10. Принимаются только оригиналы сертификатов.

  10. Директива Совета ЕС 96/93/ECпо сертификации животных и продуктов животного происхождения • устанавливает правила, соблюдение которых является обязательным при выдаче сертификатов, необходимых в соответствии с ветеринарным законодательством.

  11. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС • устанавливает ветеринарно-санитарные правила, регулирующие производство, переработку, распределение и внедрение продуктов животного происхождения для потребления человеком

  12. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС • Перечень Болезней, имеющих отношение к торговле продуктами животного происхождения (ПРИЛОЖЕНИЕ I) • Специальная идентификационная метка для мяса (ПРИЛОЖЕНИЕ II) • Устанавливает виды обработок для устранения определенных ветеринарно-санитарных рисков, связанных с мясом и молоком (ПРИЛОЖЕНИЕ III)

  13. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕСПРИЛОЖЕНИЕ I

  14. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕСПРИЛОЖЕНИЕ IV • Основные принципы сертификации 1. Представитель компетентного органа, выдающий сертификат для сопровождения экспортной партии продуктов животного происхождения, должен подписать сертификат и убедиться, что на нем имеется официальный штамп. Это требование распространяется на каждый лист сертификата, если он состоит из нескольких листов.

  15. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС 2. Сертификаты должны составляться на официальном языке или языках государства-члена назначения и государства-члена, в котором проводится пограничная инспекция, или к ним должен прилагаться заверенный перевод на этот язык или языки. Однако государство-член может дать согласие на использование официального языка Сообщества, а не языка данного государства. 3. Оригинал сертификата должен сопровождать партию при въезде на территорию Сообщества.

  16. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС 4. Сертификаты должны состоять из: (а) одной страницы; или (b) двух или более страниц, которые являются частью одного неделимого листа бумаги; или (с) последовательности страниц, пронумерованных таким образом, чтобы указать, что данная страница является одной из конечной последовательности (например, ‘страница 2 из 4 страниц’ = 2/4).

  17. Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС 5. На сертификате должен быть указан уникальный идентификационный номер. Если сертификат состоит из последовательности страниц, на каждой странице должен быть указан этот номер. 6. Сертификат должен быть выдан, прежде чем партия, к которой он относится, покинет зону контроля компетентного органа страны-отправителя. ٭Требования к сертификатам, сопровождающим импорт, также изложены в Приложении VІ Регламента № 854/2004

  18. Структура Сертификата • Часть I информация об отправляемом грузе • Часть II - (СЕРТИФИКАЦИЯ) • аттестация здравоохранения(Санитарно-гигиеническая аттестация) • аттестация по здоровью животных (Ветеринарно-санитарная аттестация) • аттестация по благополучию животных

  19. Информация о грузе

  20. Аттестация здравоохранения Я, нижеподписавшийся подтверждаю, что мне известно содержание соответствующих пунктовРегламентов (EC) 178/2002; (EC) 852/2004; (EC) 853/2004; (EC) 854/2002 инастоящим удостоверяю, что мясо птицы, описанное выше, было произведено в соответствии со всеми требованиями, а именно то, что оно: • Пришло из (от) предприятия(ий), внедривших программу на основе принциповHACCP в соответствии сРегламентом (EC) 852/2004; • Было произведено в соответствии с условиями, изложенными в Разделах II и V Приложения III к Регламентом (EC) No 853/2004; • Признано пригодным для потребления человеком согласно послеубойной инспекций,выполненных в соответствии с Разделом IV, Главой V Приложения I кРегламенту (EC) No 854/2004 • Было маркировано идентифицирующим знакомв соответствии сРазделом I Приложения II к Регламента (EC) No 853/2004 • Удовлетворяет соответствующим критериям, изложенным вРегламентом (EC) No 2073/2005 по микробиологическим критериямдля продуктов питания; • гарантии в отношении живых животных и продукции из них, предусмотренные планами по остаточным вредным веществам, предоставленным в соответствии с Директивой 96/23/EC, и в частностисо Статьей 29, выполнены.

  21. Аттестация по здоровью животных ……мясо птицы, описанное в данном сертификате: • пришло из-------- которое на дату выпуска сертификата было свободно от: • Высоко патогенного птичьего гриппакак это определено в законодательстве Европейского Союза, • Болезни Ньюкаслакак это определено в законодательстве Европейского Союза; • Вакцинировано (или нет) против птичьего гриппа, было получено из птицы, которая содержалась в……..…с момента вылупления или было импортировано в виде однодневных цыплят; • Было получено из птицы, пришедшей из предприятий: на которые не были наложены ограничения по здоровью животных в связи с любыми болезнями, к которым восприимчива птица, • в радиусе10 кмиз которых, в том числе, в соответствующих случаях, на территории соседней страны не было вспышек высоко патогенного птичьего гриппа или болезни Ньюкасла в течение по крайней мере последних 30 дней • Было получено из птицы, которая:……была забита ….(дата);

  22. Аттестация по благополучию животных Я, нижеподписавшийся официальный ветеринарный врач, настоящим подтверждаю, что я прочитал и понялДирективуСовета№ 1099/2009и что мясо, описанное в данном сертификате получено из птицы, которая была обработана в соответствии с соответствующими пунктами Директивы№ 1099/2009на бойне до и во время убоя. • Регламент Комиссии (EC) № 1099/2009от 24 сентября 2009 года "О защите животных во время убоя« (вступил в силу с 1.01.2013)

  23. РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010 • устанавливает списки третьих стран, территорий или их частей, имеющих разрешение на ввоз в Европейский Союз определенных животных и свежего мяса, и требования к ветеринарной сертификации

  24. РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010 • Данный Регламент формулирует требования к ветеринарной сертификации при ввозе в Союз грузов, содержащих следующих животных или свежее мясо: (a) копытные животные; (b) животные, перечисленные в Части 2 Приложения IV (пчелы и шмели); (c) свежее мясо, за исключением мясных полуфабрикатов, от копытных животных и лошадиных, предназначенное для потребления человеком.

  25. РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010, ПРИЛОЖЕНИЕ II, СВЕЖЕЕ МЯСО, ЧАСТЬ 1,Список третьих стран, территорий и их частей

  26. РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010

  27. РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010

  28. Регламент Комиссии (EC) № 798/2008 • Излагающий список третьих стран, территорий, зон, компартментов, из которых можно импортировать домашнюю птицу и продукты из мяса домашней птицы в Сообщество, осуществляя их транзит через территорию Сообщества, а также требования к ветеринарным сертификатам

  29. Регламент Комиссии (EC) № 119/2009 • учреждающий список третьих стран или их частей для осуществления импорта в Сообщество или транзита по территории Сообщества мяса диких зайцевых, определенных диких наземных млекопитающих и кроликов, разводимых на ферме, а также требования для их ветеринарной сертификации

  30. Регламент Комиссии (EC) № 605/2010 • устанавливающий условия охраны здоровья животных и людей и ветеринарной сертификации для ввоза в Европейский Союз сырого молока и молочных продуктов, предназначенных для потребления человеком

  31. Регламент Комиссии (EC) № 2007/777 • вводящее ветеринарно-санитарные и санитарно-гигиенические условия и образцы сертификатов импорта мясной продукции, обработанных желудков, пузырей и кишок, предназначенных для употребления в пищу из третьих стран

  32. Регламент Комиссии (EC) № 2007/777 Часть 2, Приложение II ‘(3) Только для транзита через ЕС.

  33. Регламент Комиссии (EC) № 2007/777 Часть 4, Приложение II Пояснение условных обозначений, используемых в таблице МЕТОДЫ ОБРАБОТКИ Неспецифическая обработка: А = Никакой минимальной указываемой температуры или другой обработки не установлено для мясных продуктов и обработанных желудков, пузырей и кишок в ветеринарных целях. Однако мясо от таких мясных продуктов и обработанных желудков, пузырей и кишок должны быть подвергнуты такой переработке, что при разрезании поверхность не демонстрирует характеристики свежего мяса, а свежее мясо также должно отвечать ветеринарным требованиям, применяемым к экспорту свежего мяса в Сообщество. Специфические виды обработки, перечисленные в порядке убывания интенсивности: В= Обработка в герметично закрытом контейнере до величины F0, составляющей три или более. С = Минимальная температура составляет 80°С по всей толще мяса и/или желудков, пузырей и кишок в течение обработки мясного продукта и обработанных желудков, пузырей и кишок. D= Минимальная температура составляет 70°С по всей толще мяса и/или желудков, пузырей и кишок в течение обработки мясного продукта и обработанных желудков, пузырей и кишок или в отношении сырой ветчины, обработка, представляющая собой естественную ферментацию и созревание в течение не менее девяти месяцев и влекущая следующие характеристики: - величина Аw не более 0,93, - величина рН не более 6,0. D1= Тщательная кулинарная обработка мяса после предварительной обвалки и удаления жира с термической обработкой, при которой внутренняя температура 70C или выше поддерживается в течение, как минимум, 30 минут.

  34. Регламент Комиссии (EC) № 28/2012 • "Устанавливающий требования к сертификации импорта и транзита через Европейский союз некоторых комбинированных продуктов и вносящий изменения в Решение 2007/275/EC и Регламент (EC) № 1162/2009"

  35. Регламент Комиссии (EC) № 142/2011 • о применении Регламента (ЕС) № 1069/2009 Европейского парламента и Совета, излагающего санитарные нормы в отношении побочных продуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для потребления человеком, и о применении Директивы Совета 97/78/ЕС в отношении определенных образцов и предметов, исключенных из ветеринарных проверок на границе согласно данной Директиве

  36. ДОПОЛНЕНИЕ На экспортируемую продукцию органом управления ветеринарии субъекта Российской Федерации, в зоне ответственности которого находится хозяйствующий субъект, оформляется ветеринарный сопроводительный документ (ветеринарное свидетельство). Ветеринарные свидетельства должны подтверждать выполнение требований страны-импортера. Если в ветеринарном свидетельстве невозможно отразить все необходимые требования, государственный ветеринарный врач, производящий оформление ветеринарного свидетельства, оформляет приложение к ветеринарному свидетельству и заверяет его своей подписью и печатью.

  37. СПАСИБО за внимание ! Начальник отдела анализа принципов эквивалентности при экспорте животных и продукции животного происхождения ФГБУ «ВГНКИ» Карамышев Константин Анатольевич