1 / 18

Audronė Auškelienė audrone @vikc.lt

NATIONAL R EPORT 13-14 November 2012, Florence o n the implementation of the European Language Label PUBLIC SERVICE LANGUAGE CENTRE LITHUANIA. Audronė Auškelienė audrone @vikc.lt. The European Language Label in Lithuania. in 2002 Lithuania joined. The European Language Label campaigns.

berne
Download Presentation

Audronė Auškelienė audrone @vikc.lt

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. NATIONAL REPORT13-14 November 2012, Florenceon the implementation of the European Language LabelPUBLIC SERVICE LANGUAGE CENTRELITHUANIA Audronė Auškelienė audrone@vikc.lt

  2. The European Language Label in Lithuania in 2002Lithuania joined

  3. The European Language Label campaigns 2002-2007 Expert Commission (Ministry of Education and Science) and NA (Education Exchanges Support Foundation) Since 2008 - NA(Education Exchanges Support Foundation)

  4. 2005 Language Teacher of the Year 2006 Language Learner of the Year

  5. 2010 Language Ambasador of the Year The title of the Language Ambassador of the Year was given: • 2010 to an individual • 2011 to a company • 2012 to a school

  6. The EC and NationalPriorities • creation of a friendly language learning environment; • enhancement of the motivation to learn languages; • adult language learning; • teacher training and in-service training • early language learning; • Content and Language Integrated Learning • bilingual education; • diversification of the language on offer; • inter – cultural dialogue; • language learning in community; • language skills as a preparation for work • multilingual schools

  7. Statistical data on ELL campaigns Applications and ELL winner projects in 2002 – 2005

  8. Statistical data on ELL campaigns ELL NOMINATION CATEGORIES in 2006-2009

  9. Statistical data on ELL campaigns ELL winnersby TARGET LANGUAGES

  10. Statistical data on ELL campaigns ELL winnersby EDUCATION SECTOR

  11. Statistical data on ELL campaigns ELL winnersby THEMES

  12. Evaluation and followup 2002 - 2012 25 initiatives received ELL (24 projects, 1 individual) Three dimension case study: • perspective of the project promoter • perspective of the NELLIP researcher • perspective of the NA officer The most frequently referred to selection criteria: • inovative ways of teaching/learning languages • raising cultural awareness and intercultural dialogue • promotion of LWUL and multilingualism • learning languages for specific purposes

  13. Evaluation and followup Majority of the winner projects target adult learners LT and EN are the most common target languages (80%) DE, FR, PL, RU (12%) Less common languages targeted (in 6 out of 14 case studies)

  14. Impact and Exploitation of the ELL IMPACT Most promoters applied for the ELL: • to share the project achievements and best practice; • to seek a greater visibility of the project results; • to add to the institution‘s profile and share its achievements; Most common factors indicated: • motivation to get involved in and promote other projects; • additional weight to the institution‘s profile; • increased motivation and activity of the staff; • increased networking, better cooperation between partners and colleagues; • better understanding between teachers and pupils; • attracting attention to adult and informal education; • a greater visibility of the institution‘s activities.

  15. Impact and Exploitation of the ELL EXPLOITATION AND DISSEMINATION • web-based dissemination (institutional and project websites, e-newsletters, national news portals) • paper-based dissemination (reports, brochures, conference publications, local and national newspapers) • face-to-face dissemination (meetings, workshops, other events)

  16. Recommendations Two main ideas most frequently mentioned: - reliable partners - original project idea Other recommendations: • provide a detailed description of the project and its benefits/results; • make the project results easily adaptable to a wider range of users; • be persistent in pursuing your objectives; • make the process of learning fun; • rely on the assistance of the European Commission and the National Agency; • look for innovative ways to solve problems; • incorporate expertise of partners from other sectors.

  17. The Best Practice Analysis

  18. Conclussions In Lithuania ELL initiative started in 2002 Since 2008 the ELL initiative has been implemented by EESF New nominations: 2005 Language Teacher of the Year 2006 Language Learner of the Year 2010 Language Ambassador of the Year

More Related