Www.eltraductorautonomo.weebly.com
Download
1 / 23

1 /22 - PowerPoint PPT Presentation


  • 139 Views
  • Uploaded on

www.eltraductorautonomo.weebly.com. 1 /22. 1. INTRODUCCIÓN. 2 /22. ¿ Por qué es necesario conocer el trabajo del. AUTÓNOMO ?. 3 /22. 2. PRESENTACIÓN DEL TEMA ESCOGIDO. 4 /22. Definición de “autónomo”. 5 /22. Ventajas. Inconvenientes. Independencia Flexibilidad Más remuneración

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about '1 /22' - benson


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

1 22

1. INTRODUCCIÓN

2/22


1 22

¿Por qué es necesario conocer el trabajo del

AUTÓNOMO?

3/22


1 22

2. PRESENTACIÓN DEL TEMA ESCOGIDO

4/22



1 22

Ventajas

Inconvenientes

  • Independencia

  • Flexibilidad

  • Más remuneración

  • Multiempleo

  • Inestabilidad

  • Horas extra

  • Pocas subvenciones

  • Más gastos

6/22


1 22

Deberes del autónomo

  • Cumplimiento contratos

  • Seguridadlaboral

  • Afiliación a la Seguridad Social

  • Responsabilidades fiscales

  • Normas deontológicas

  • Rigor

7/22


1 22

Derechos del autónomo

  • Dignidad

  • Formacióny readaptación

  • Protección

  • Cobro

  • Bajas

  • Prestacionessociales

  • Tutela judicial

8/22




1 22

3. APLICACIÓN DEL TEMA ESCOGIDO A LA TRADUCCIÓN

11/22


1 22

Proceso de traducción

Recepción

Análisis

Traducción

Entrega

Revisión

12/22


1 22

Buscar y encontrar clientes Herramientas de promoción

www.pablomunoz.com

13/22


1 22

Buscar y encontrar clientes Herramientas de promoción

  • Asociaciones de traductores: www.asetrad.org

  • Foros de traductores: www.alrasa.com/atd/atd.htm

  • Portales: www.proz.com; www.linkedin.com

  • Asistencia a reuniones

14/22


1 22

¿Cómo se cobra una traducción?

De 250 a 300 palabras/hora

Por número de palabras

Idioma partida/destino

Precio

Tipo de texto

15/22


1 22

¿Cómo se cobra una traducción?

→ Tablas de tarifas orientativas

16/22


1 22

¿Cómo se cobra una traducción?

→ Tablas de tarifas orientativas

17/22


1 22

Gastos

Iniciales (material de referencia)

Periódicos (actualizaciones de software)

18/22


1 22

3.CONCLUSIONES

19/22


1 22

4. MATERIAL DE REFERENCIA UTILIZADO

20/22


1 22

On-line:

http://cvc.cervantes.es/lengua/aproximaciones/mora.htm

http://www.eurotrad.org/et/cas/tr/

http://www.eurotrad.org/et/cas/fq/

http://miblogdetraduccion.wordpress.com/2011/05/05/consejos-para-iniciarse-como-traductor-autonomo-ii-encontrar-clientes/

http://ace-traductores.org/

http://latraduccionolavida.wordpress.com/2012/10/29/intermediarios/

http://www.tarifasdetraduccion.com/#tarifasespañolaotros

http://www.serautonomo.net

http://traduccion.about.com/b/2012/11/20/como-cobrar-un-trabajo-de-traduccion-2.htm

http://www.lalinternadeltraductor.org/n1/decalogo-traductor.html

http://eltraductorenlasombra.com/2012/04/11/12-secretos-sobre-los-traductores-autonomos/

PDF El treballadorautònom

Libro:

ECONOMIA DE L’EMPRESA 1 • Batxillerat. Sèrie Fluvià. Mc Graw-Hill Interamericana, S.A.U. Clara González, Montserrat Pina, Josep Alfaro. MEDITERRÀNIA CAT. 2008, Madrid.

Agradecimientos:

Paolo Coser, Renata Ramos París, Ainoa Pérez Casado.

21/22


1 22

5. REFLEXIÓN SOBRE EL TRABAJO EN GRUPO

22/22


ad