280 likes | 487 Views
“Yo Quiero Trabajar Por el Señor” “I Want To Be A Worker For the Lord”. I. Textos. Mi obra en el Señor; vuestro trabajo en el Señor no es en vano; colaboradores; fe que obra; obra de vuestra fe, trabajo de vuestro amor …
E N D
“Yo Quiero Trabajar Por el Señor” • “I Want To Be A Worker For the Lord”
I. Textos. Mi obra en el Señor; vuestro trabajo en el Señor no es en vano; colaboradores; fe que obra; obra de vuestra fe, trabajo de vuestro amor … • 2. Texts. My work in the Lord; your work in the Lord is not in vain; colaborers; faith that works; work of your faith; work of your love.
Os confirme en toda buena palabra y obra; Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el trabajo de amor; siendo hacedor de la obra; • Confirm you in every good word and work; God is not unjust to for-get your work and labor of love; being a doer of the work;
No he hallado tus obras perfectas delante de Dios. Por eso, debemos volver al patrón: doctrina, culto, organización y obra de la iglesia. • I have not found your works per-fect before God. Therefore, we must return to the pattern: doctrine, worship, organization and work of the church.
II. Buenas obras: que vean vues-tras buenas obras; celoso de buenas obras; dispuestos a toda buena obra; • II. Good works: that they may see your good works; zealous of good works; ready unto every good work.
Procuren ocuparse en buenas obras; aprendan también los nuestros a ocuparse en buenas obras... Santiago 2:15-17. • Be careful to maintain good works; let our people also learn to maintain good works; James 2:15-17.
III. Trabajo principal – evangelismo público y privado. 1 Tim. 3:15; Hech 20:20. Todo cristiano. Más que visita; enseñar lección bíblica. • III. Principal work – Public and pri-vate evangelism. 1 Tim. 3:15; Acts 20:20. Every Christian. More than a visit; teach a Bible lesson.
Abrir la Biblia, tener textos y apuntes listos para presentar un tema bíblico; decir a otros lo que usted ha aprendido, entiende, cree y practica. • Open the Bible, have texts and notes ready to present a Bible subject; tell others what you have learned, understand, believe and practice.
IV. ¿Practicamos lo que cantamos? No te dé temor hablar por Cristo; grato es decir la historia; si el pecador perece, idlo a rescatar; muchas almas hay que rescatar; • IV. Do we practice what we sing? Do not be afraid to speak for Christ; I love to tell the story; if the sinner is perishing go rescue him; there are many souls to rescue.
Quiero trabajar por el Señor, escla-vos del pecado libertar, conducir-los a Jesús; trabajad, dar de comer al que pan de la vida quisiere tener • I want to be a worker for the Lord, to set free those who are slaves to sin, lead them to Christ; work, feed him who would like to have the bread of life.
¿Quiénes van a trabajar? Campos blancos hoy aguardan que los vayan a segar; puedes encontrar hambrientos en tu puerta que auxiliar; • Who are going to work? White fields await those who are going to reap; you can find at your door the hungry that need help.
Puedes de Jesús decirles cuánto al hombre supo amar …Cristo está buscando obreros; que anuncien su verdad; • You can tell them how much Jesus loves man … Christ is seeking workers; announce His truth.
¿Vives ya salvado por Jesús, su amor conoces ya? Habla, pues, anuncia que en la luz de Cristo vives ya; ¿quién ayudar quiere a Jesús a los perdidos a buscar? • Do you live saved by Jesus, His love you now know? Speak, then, announce that you live in the light of Christ; who wants to help Jesus seek the lost?
Da la luz, muchos aún no han encontrado al Salvador; Tú anda-bas junto a mí, ya sabías que anda-ba mal, y nunca me hablaste a mí de El .. • Send the light, many still have not found the Savior; you saw me day by day and knew I was astray, but never mentioned Him to me.
V. Amar a los perdidos, como Dios (1 Tim. 2:3; 2 Ped. 3:9); como Cris-to (Mat. 9:37,38); como Pablo (Rom. 9:2,3; 10:1); como cristianos primi-tivos (Hech. 8:4). • V. Love the lost, like God (1 Tim. 2:3; 2 Pet. 3:9); like Christ (Matt. 9:37,38); like Paul (Rom. 9:2, 3;10:1); like primitive Christians (Acts 8:4).
VI. “No te dé temor”. No todos resisten la enseñanza. Hay gente como el eunuco, Lidia, el carcelero, como los de Berea – ¡buscarlos! • VI. “Do not be afraid.” Everyone does not resist the teaching. There are people like the eunuch, the jailor, like those of Berea – look for them!
El temor de lo que la gente piense, diga o haga es uno de los obstácu-los principales en esta obra. A veces la gente se siente incómoda. • The fear of what people may think, say or do is one of the principal obstacles in this work. At times people feel uncomfortable.
Aun provoca resentimiento, oposición. Por eso platicamos del tiempo, la salud, los niños, la escuela, las compras, los deportes. • It even causes resentment, opposi-tion. Therefore we talk about the weather, health, children, school, purchases, sports.
Pero nunca mencionar a Cristo, la iglesia, el día del Juicio Final, el cielo, el infierno. Es tema desagra-dable. Es molesto, no placentero. • But never mention Christ, the church, the day of the Final Judg-ment, heaven, hell. This is a dis-agreeable subject. It bothers people, it isn’t pleasant.
Ezeq. 2:6, “no les temas, ni tengas miedo de sus palabras … 7 Les hablarás, pues, mis palabras, escuchen o dejen de escuchar”. • Ezek. 2:6, “do not be afraid of them nor be afraid of their words .. 7 you shall speak my words to them, whether they hear or whether they refuse.”
Ezeq. 2:4 “te envío a hijos de duro rostro; 3:8 He aquí yo he hecho tu rostro fuerte contra los rostros de ellos, y tu frente fuerte contra sus frentes.” • Ezek. 2:4 “I send you to sons who are stiff-faced; 3:8 behold, I have made your face as hard as their faces and your forehead as hard as their forehead.”
Muy pocos nos van a insultar o pegar. Lo que tememos es su indiferencia y el rechazo, y lo que duele es nuestro orgullo. • Very few are going to insult or hit us. What we fear is their indiffer-ence and rejection, and what hurts is our pride.
El mero problema: queremos la APROBACION DE LOS HOMBRES EN LUGAR DE LA APROBACION DE DIOS. Gál. 1:10; Josué 1:7,8. • The real problem: we want the APPROVAL OF MEN INSTEAD OF THE APPROVAL OF GOD, Gal. 1:10 Joshua 1:7,8.
Nos URGE hacerlo para agradar a Dios y, además, si no queremos hacer lo que DEBEMOS hacer, obviamente nos falta disciplina. • It is URGENT that we please God and, moreover, if we do not want to do what we SHOULD do, obviously we lack discipline.
Conclusión: Imaginar su amigo co-mo cristiano, miembro, sentado con usted, cantando, participando de la cena, ¡LISTO para el juicio! • Conclusion: Imagine your friend as a Christian, a member, seated with you, singing, partaking of the Lord’s Supper, READY for the judg-ment!
Estar tres segundos en el cielo o en el infierno, todos seríamos transformados en obreros diligentes por Cristo, ¡sin temor, sin vergüenza, sin excusa! • To be three seconds in heaven or in hell, all of us would be transformed into diligent workers for Christ, without fear, without shame, without excuse!