1 / 33

Ассоциация Европейских Приграничных Регионов (АЕПР)

Ассоциация Европейских Приграничных Регионов (АЕПР) Európai Határ Menti Régiók Szövetsége (EHMRS). Associació de les Regions Frontereres Europees (ARFE). Seminario Internacional Desarrollo Regional e Integración Fronteriza Tarapoto , 21 de noviembre de 2012.

becca
Download Presentation

Ассоциация Европейских Приграничных Регионов (АЕПР)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Ассоциация Европейских Приграничных Регионов (АЕПР) Európai Határ Menti Régiók Szövetsége (EHMRS) Associació de les Regions Frontereres Europees (ARFE)

  2. SeminarioInternacionalDesarrollo Regional e IntegraciónFronterizaTarapoto, 21 de noviembre de 2012 Elespaciofronterizocomovehículo de la Cooperación Territorial Europea La Asociación de RegionesFronterizasEuropeas (AEBR – AGEG – ARFE)

  3. Emil Gött (1864-1908)Dichos, Aforismos DE: Gefühl von Grenze darf nicht heißen: hier bist du zu Ende, sondern: hier hast du noch zu wachsen. ES: Las fronteras no pueden generar una sensación de que hemos llegado al final, sino que son donde aún podemos crecer. EN: Borders must not create the feeling that this is where you come to an end, but rather that this is where you still need to grow.

  4. La CTF esunahistoria de GobernanzaMulti-Level y de asimetrías 50+ años de CTF “formal”; siglos de CTF “informal” y “anormal” Laboratoriospara la integración continental Europa Central (cuenca del Rin), Europa Septentrional, regionesMediterráneas, Europe Oriental y másallá (Cáucaso), … CTF global CBC pararetosglobales: América Latina, África, PróximoOriente y Asia

  5. Una larga tradición europea 1960: 20 regionesfronterizas en Escandinavia, Europa NW y la cuenca del Rin 1980: 40 (PenínsulaIbérica, los Alpes, los Pirineos e Irlanda) 2000:120 regionesfronterizas en Europa 2012: 200 estructuras (regiones y eurorregiones) ---o--- Eurorregiones Comunidades de Trabajo Gabinetes de IniciativasTransfronterizas (GITs) AECTs – AECs Lo próximo: ¿Macrorregiones y CTF Metropolitana?

  6. AGEG – AEBR - ARFE 197110 miembros(projectos) 1980 30 (programas, instrumentos) 2012 100 (generalización) ≈ 200 áreasfronterizaseuropeas Representa los intereses de lasregionesfronterizas y TF ante el Consejo de Europa, la UE y los gobiernosnacionales

  7. Regiones y estructuras de CTF en 2012 • Insertar mapa

  8. Regiones y estructuras de CTF en Europa Central • Insertar mapa

  9. Task Forces FronterasExteriores Saludtransfronteriza Lenguas, multilingüismo Capitalesculturalestransfronterizas Gestión del agua Gestión de programas y proyectos TF ConsejoCientífico Project partnerships

  10. Tareas Lobby ante lasinstitucioneseuropeas Apoyo a lasestructuras Información a otrosagentes Estudiossobretemáticas TF Preparación, ejecución y evaluación de proyectos Formación en materia de CTF Diseño de estrategias TF

  11. Prioridades anuales 2012, Berlín: Mercado LaboralTransfronterizo 2011, Kursk (EuroregionYaroslavna, FederaciónRusa): CTF Pan-europea 2010, Dundalk-Newry (IE-UK): Cohesion Territorial en un Escenario Post-Crisis 2009, Gante (EuregioScheldemond, Bélgica): CTF después de 2013 2008, Plauen (EuregioEgrensis, Alemania): CTF en educación superior 2007, Lappeenranta (Karelia del Sur, Finlandia): CTF en la Política de Vecindad

  12. CTF y Globalización La globalización nos ha puesto a cada uno en nuestro sitio. Economía vs. Política La UE tiene larga historia institucional, intelectual, etc., pero pocas materias primas, energía, … (somos un gran Parque Temático) Sólo el fortalecimiento de la integración puede salvar la situación (hacia arriba y hacia abajo): la Cohesión Territorial Apuesta por el talento, primar el riesgo

  13. La experienciaeuropeamuestraque: • Los procesos de integraciónsupranacional no garantizan la cohesión de territoriosmuydiversos. Sus propiasdinámicasfortalecenlasáreasmásdesarrolladas (territorial dumping). • Se necesitauna“discriminaciónpositiva”: programas y proyectos de cooperación territorial (Interreg) paramejorar la cohesióneconómica, social y territorial • Crucial: estructuras de CTF: información, consulta, armonización e integración

  14. Experiencia Europea:Claves No puede transplantarse sin más, pero es muy rica en éxitos (y errores) Constitución de estructuras específicas(que no son nuevos niveles administrativos) Añade valor europeo a medidas nacionales, regionales o locales

  15. Relevancia de la Experiencia Europea • Aprovechar la mejor (y la peor) experiencia europea • Actores en el terreno conocen circunstancias, obstáculos, etc. • Y ofrecen soluciones prácticas • Tienen el mayor interés en CTF • Desarrollo paso a paso • Estrategias/programas TF • Programas Interreg

  16. Retos para la Integración a través de las fronteras • Distintas identidades, sentimientos, sistemas, legislaciones, etc…. …seguirán encontrándose en las fronteras durante los próximos años (diversidad) • Dificultades para normalizar las relaciones a través de las fronteras • Diferencias económicas, de gestión, administrativas, … OPORTUNIDADES: • Objetivo común de la UE: de una alianza económica a una entidad política • La CTF cierra las brechas de los procesos de integración (no hay vuelta atrás)

  17. Cooperación Transfronteriza(CTF) CTF nunca ha sido una prioridad nacional, pero es una tarea europea y un objetivo político de la Unión Pero no es el único objetivo europeo que está siendo desarrollado lentamente por los Estados Miembros: • Puesta en marcha de la Estrategia de Lisboa • El Tratado de la Unión (también de Lisboa) • La Política Exterior Común Otras oportunidades: Partenariado Oriental, procesos de integración en América Latina, en África

  18. CTF: • No esun nuevoniveladministrativo • No hay competenciasexclusivas en lasestructuras de CTF (delegación) • Es un buenejemplo de Gobernanza Multi-Nivel El truco de la Subsidiariedad, la Descentralización y la Integración no reside en renunciar a la soberaníanacional, sino en compartirla(haciaarriba y haciaabajo) hacia un ObjetivoComún

  19. Objectivo: MasaCrítica • Las regionesfronterizascubren la mitad de suárea de influenciapotencial • La CTF facilitaalcanzarunamasacrítica: sinergias, eficacia, planificación y gestiónconjunta • Creación de áreas de influencia TF • Creación de alianzasparaconseguirbeneficiossosteniblescomunes

  20. Argumentos:ValorAñadido TF • (Pan-) Europeo (Continental) • Politico • Institutional • Socioeconómico • Sociocultural

  21. Recomendaciones • Se requierenlassiguientescondicionesmarco y pasos: • Voluntadpolíticade los paísesinteresados. • Enfoque de abajoarriba, donde los actores locales/regionalesjuegan el papel principal en colaboración con los gobiernosnacionales (partenariadosexternos, evitandoconflictos de competencias). • Implicación de los políticosa todos los niveles en ambos lados de la fronteraparaconstruir un lobby en favor de la CTF. • Participación de todos los actoresde ambos lados de la frontera (públicos/privados y equivalentespúblicos, ONGs, etc.) paracrearuna base sólidapara la CTF utilizando el conocimientoexistente en ambos lados de la frontera (asociacionesinternas, evitandoconflictos de competencias). • Conciencia de la cooperación socio-cultural tan importantecomo la cooperacióneconómica (y a menudo unacondiciónpreviapara el éxito general de la CTF). • En la faseinicial, cooperación informal basada en el derechoprivado. • Al final, creación de estructuras TF permanentesbasadas en el derechopúblico.

  22. Prioridades Misiones cortas a cadaregiónfronterizaparatrabajar en un plan de acción. • Creación a cortoplazo de grupos de trabajobilaterales/trilaterales • Formación de los grupos de trabajo en • Cuestionesbásicas de CTF utilizando la mejorprácticaeuropea • Desarrollo de projectos y aplicacionescomunes • Para la elaboración de estrategias y programasconjuntos • Desarrollo de estructuras TF y un secretariadoconjunto • Creación de partenariadoshorizontales y verticales, p.e. con los gobiernosnacionales y los agentessociales en ambos lados y a través de la frontera

  23. Actividades Las actividadesprincipalesdebendesarrollarseporlaspropiasregionesfronterizas. El objetivoesestableceruna CTF basada en estructuras y grupos de trabajo TF, capaces de estaractivospermanentemente. Networking, Platformapara el benchmarking Actividadespropias son unacondiciónpreviaparaobtenerayudaexterna.

  24. Áreas de CTF en América Latina • Insertar mapa

  25. Voluntad política en América Latina de desarrollar CTF Autoridades locales y regionales, el sector productivo y las ONGs están jugando un papel cada vez mayor Procesos de regionalización cada vez más profundos Procesos de integración supranacional (Mercosur) CTF fundamentalmente informal

  26. Actores Elementos significativos: 709 municipios fronterizos (221 en México y Centroamérica, y 488 en Sudamérica): enorme potencial para la CTF 66 cuencas hidrográficas compartidas por dos o más países Actores potenciales: Administraciones nacionales, regionales y locales. Los niveles sub-nacionales en la UE son los más apropiados para la CTF (en asociación con los nacionales) Estructuras supranacionales Universidades e institutos de investigación Empresas en ciertos sectores seleccionados Organizaciones sociales y culturales Organizaciones empresariales y de trabajadores Organizaciones responsables de infraestructuras TF Atención a la relevancia de los Actores No Gubernamentales, en particular las ONGs

  27. Tareas: intercambio de experiencias y debates • En profundidad sobre: • estrategia a seguir, • recursos financieros específicos y comunes, • distribución de tareas entre los distintos niveles políticos • Actividades aisladas dependen demasiado de personas, organizaciones o instituciones concretas • Estructuras permanentes de CTF

  28. Desafíos generales Históricos: Paso boliviano al mar Disputas en la frontera marítima PE-CH VE-CO Actuales: Concepto tradicional de soberanía Prioridades nacionales Falta de subsidiariedad Consideración de áreas fronterizas como marginales Disputas históricas Necesidad de incrementar la autonomía de las administraciones territoriales Necesidad de mejorar las condiciones de vida de los ciudadanos Capacidades locales Controles migratorios permanentes y coyunturales Necesidad de proteger el patrimonio natural y cultural

  29. Desafíos particulares • Largas distancias • Falta de instalaciones aduaneras conjuntas • Infraestructuras • Fragilidad económica • Enfoque demasiado nacional • No hay formación sistemática en CTF de los equipos locales y regionales para: • Desarrollar programas o estrategias conjuntas • Organizar una cooperación permanente • Establecer estructuras TF

  30. Proyectos concretos, un plan de acción y una hoja de ruta • CTF: valor añadido para la integración continental • CTF descentralizada local/regional, en colaboración con los gobiernos nacionales y entidades supranacionales: mejor instrumento para convertir las fronteras en áreas de encuentro y oportunidades • CTF tiene éxito si: • Se desarrolla paso a paso (primero tareas, luego estructuras) • Se fortalecen las responsabilidades regionales y locales • Hay un planteamiento estratégico/programático • Los proyectos son realmente conjuntos • Una estructura permanente por área TF (primero informal, luego más formal) es el actor principal (decisiones, secretaría y personal comunes) • Tiene recursos financieros propios conjuntos

  31. Hoja de Rutapara la CTF en Sudamérica • Objetivos a cortoplazo: iniciogeneración de capacidades, proyectosconcretos, necesidad de cooperacióndescentralizada, establecerpartenariados, estructurasinformales de CTF; • A medioplazo: incrementarlascapacidades locales y regionalesparauna CTF sostenible, elaboración de estrategias, programas y proyectosconjuntos, y fortalecimiento de lasinstituciones TF; y • A largo plazo:enfoqueestructural de los procesos de integración regional en América Latina (¿Interreglatinoamericano?).

  32. Procesos y desafíos de la CTF en África Occidental • Insertar mapa

  33. Association of European Border RegionsEnscheder Strasse, 362D-48599 Gronau (Germany)Phone: +49-2562-70219 – Fax: +49-2562-70259 THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR ATTENTION info@aebr.eu www.aebr.eu

More Related