1 / 16

Název DUM: VY_32_INOVACE_XVII_1_14_AMERICKÁ LITERATURA - MAGICKÝ REALISMUS

Název DUM: VY_32_INOVACE_XVII_1_14_AMERICKÁ LITERATURA - MAGICKÝ REALISMUS Šablona číslo: XVII Sada číslo: 1 Pořadové číslo DUM: 14 Autor: Mgr. Milena Uhrovičová. SVĚTOVÁ LITERATURA 2. POL. 20. ST. . MAGICKÝ REALISMUS.

badrani
Download Presentation

Název DUM: VY_32_INOVACE_XVII_1_14_AMERICKÁ LITERATURA - MAGICKÝ REALISMUS

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Název DUM: VY_32_INOVACE_XVII_1_14_AMERICKÁ LITERATURA - MAGICKÝ REALISMUS Šablona číslo: XVII Sada číslo: 1 Pořadové číslo DUM: 14 Autor: Mgr. Milena Uhrovičová

  2. SVĚTOVÁ LITERATURA 2. POL. 20. ST. MAGICKÝ REALISMUS

  3. MAGICKÝ REALISMUStermín především pro latinskoamerickou prózu, v širším pojetí i pro spisovatele z Ruska, Kirgizie atd. GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ – Kolumbie JORGE LUIS BORGES - Argentina ISABEL ALLENDE – Chile (* Peru) JIŽNÍ AMERIKA ALEJO CARPENTIER - Kuba http://www.cykloknihy.cz/cykloturistika/clanky/98/12/kneblovi_4.htm MICHAIL BULGAKOV – Rusko ČINGIZ AJTMATOV - Kirgizie

  4. magický příd. (z řec.) • 1. čarodějný, kouzelný, čarodějnický, kouzelnický: m-á formule; m-é zaříkadlo; m-é umění; m-á hůlka; m-á laternalaterna magika; mat. m. čtverec číselné schéma ve tvaru čtverce, v němž si součty čísel v řadách, sloupcích i v úhlopříčkách jsou rovny  • 2. eskamotérský, kejklířský: představení akrobatická a m-á; m. kroužek  • 3. čarovný, tajemný, tajuplný, neodolatelný, zázračný: m-á síla osobnosti; m. vliv; m-é slovo; m-é kouzlo lásky  • 4. elektr. m-é oko ukazatel ladění u rozhlasového přijímače; ladicí kříž; → přísl. magicky: m. působit; m. ozářená postava; → podst. magičnost, -i ž.: m. bytosti, slova, divadla http://ssjc.ujc.cas.cz/search.php • Kouzelný, zázračný, čarovný, nadpřirozený, tajemný, tajuplný • realismus [-iz-] (dř. též -ism), -mu m. (z lat. zákl.)  • 1. způsob nazírání a postupu, kt. se zakládá na kritickém a střízlivém poznávání skutečnosti, na přihlížení k existujícím poměrům, možnostem, věcem, k poměru sil, k tomu, co je podstatné: r. v řešení politických otázek; rozhodovat s r-em; radostný životní r.; český politický r. ideologický základ někdejší realistické strany  • 2. umělecký tvůrčí princip vycházející z konkrétní poznávané skutečnosti v jejích typických rysech; liter., výtv. umělecký směr vzniklý v 19. stol., snažící se podat věrný obraz skutečnosti; kritický r. proud v tomto uměl. směru podávající kritický obraz třídní společnosti; socialistický r. tvůrčí princip vycházející z marxisticko-leninského světového názoru a usilující o aktivní působení na člověka soudobé společnosti  • 3. filos. stanovisko nemarxistické filosofie 19. a 20. stol. v teorii poznání, že bytí vnějšího světa je nezávislé na vnímajícím subjektu  • 4. filos. směr v středověké scholastické filosofii hlásající, že obecné pojmy existují před věcmi: spor r-u a nominalismu http://ssjc.ujc.cas.cz/search.php • Věcnost, střízlivost Objasněte významy slov magický a realismus

  5. definice dosud neujasněna (jde o literární směr, styl nebo techniku?) • termín poprvé užit v souvislosti s výtvarným uměním • v zemích se silnou tradicí mytologie a ústní slovesnosti - mytologický výklad světa vliv na vyprávění autora • základním principem prolínání dvou světů - reálného s magickým, fantastickým; splývání historie a mýtu • nadpřirozené postavy a iracionální události se dějí zcela samozřejmě, svět živých se prolíná se světem mrtvých • je obtížné odlišit hranici reálna a magična • prolínání časových rovin, splývání přítomnosti s minulostí • míšení fantastického, neuvěřitelného a zároveň reálného utváří napětí, tragiku či komično • témata – láska, osamocení, násilí, války • velkou úlohu hraje historie, kultura a magická moc přírody • humor často černý až krutý MAGICKÝ REALISMUS

  6. GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ ISABEL ALLENDE JORGE LUIS BORGES (1899-1986) [chorche luis borches] • Argentinský spisovatel • Rysy magického realismu, ale výrazně intelektuální ráz, ovlivněn F. Kafkou Povídkové knihy • FIKCE • ALEF • BRODIOVA ZPRÁVA ALEJO CARPENTIER (1904 – 1980) • román ZTRACENÉ KROKY • novela KRÁLOVSTVÍ Z TOHOTO SVĚTA MAGICKÝ REALISMUS LATINSKÉ AMERIKY– PŘEDSTAVITELÉ

  7. GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ*1927 Myslím si, že když se umíte správně dívat, běžné věci se mohou stát neuvěřitelnými. Každodenní realita je magická, ale lidé už si jí neumějí všímat. Nacházím neuvěřitelné souvislosti všude kolem sebe. • kolumbijský spisovatel • dětství u prarodičů v Aracatace, babička skvělá vypravěčka (pověrčivá, znalá lidových mýtů, bez zábran míšení zcela neuvěřitelného s běžným), dědeček výrazná osobnost = zásadní vliv na Márquezůvvypravěčský styl + studium v Bogotě, novinářem v Evropě a na revoluční Kubě První, tzv. („macondský„ cyklus): STO ROKŮ SAMOTY – nejslavnější dílo Druhý cyklus – spíše realista: PODZIM PATRIARCHY – téma moci a osamocení, které s sebou moc přináší KRONIKA OHLÁŠENÉ SMRTI (podkladem skutečná událost – smrt mladého muže kvůli zachování rodové cti), hodnotí jako své nejlepší dílo LÁSKA ZA ČASŮ CHOLERY ŽÍT, ABYCH MOHL VYPRÁVĚT – paměti

  8. Celé noci přecházel po pokoji sem tam a nahlas přemýšlel o tom, jak využít principu kyvadla u volských povozů, pluhů a vůbec u všeho, co člověku slouží svým pohybem. Ono horečnaté bdění ho natolik unavilo, že jednoho rána nebyl s to poznat bělovlasého starce, jenž tápavým krokem vstoupil do jeho ložnice. Byl to PrudencioAguilar. Když José ArcadioBuendía konečně pochopil, kdo to za ním přišel, užasl nad tím, že i mrtví stárnou, a zachvátil ho náhlý stesk. „Prudencio,“ zvolal, „jak ses dostal tak daleko?“ PrudencioAguilar, mrtvý už tolik let, tak hluboce zatoužil po živých lidech, tak naléhavé potřeboval jejich společnost a tak se děsil onoho druhého konce, který ho už zanedlouho čekal v krajině smrti, že nakonec začal mít rád svého největšího nepřítele. Hledal ho už dlouho a dlouho. STO ROKŮ SAMOTY

  9. Teprve když u dveří odevzdával vstupenku, Aureliano José si všiml, že kapitán Aquiles Ricardo spolu se dvěma ozbrojenými vojáky prohledává příchozí. „Pozor, kapitáne,“ varoval ho. „Člověk, který by na mě vztáhl ruku, se ještě nenarodil.“ Kapitán se ho pokusil prohledat násilím a Aureliano José se dal na útěk, poněvadž neměl zbraň. Vojáci odmítli střílet. „Patří k Buendíovým,“ vysvětlil jeden z nich. Kapitán, slepý vztekem, mu vytrhl pušku, rozkročil se uprostřed ulice a zamířil. (…) CarmelitaMontielová, dvacetiletá panna, se mezitím už vykoupala ve vodě s pomerančovými květy a právě sypala po posteli PilarTernerové rozmarýnové listí, když se ozval výstřel. AurelianuJosému bylo souzeno nalézt u ní Štěstí, které mu Amaranta odepřela, zplodit s ní sedm dětí a umřít stářím v jejím náručí; kulku z pušky, která mu vnikla do zad a roztříštila mu hrudník, však vedl nesprávný výklad z karet. Ve skutečnosti měl té noci zahynout kapitán Aquiles Ricardo, jenž nakonec zemřel o čtyři hodiny dřív než on. Sotva zazněl výstřel, srazily ho současné dvě kulky - nikdy se nezjistilo, kdo je vlastně vypálil - a nocí zahřměl mnohohlasný křik: … Do půlnoci, kdy Aureliano José vykrvácel a CarmelitaMontielová zjistila, že karty, které jí měly odhalit budoucnost, zejí prázdnotou, přešlo už kolem divadla více než čtyři sta mužů a všichni vyprázdnili své revolvery do opuštěného těla kapitána Aquilese Ricarda. Musela přijít celá četa, aby vůbec dostali na vozík jeho mrtvolu, ztěžklou olovem, která se drobila jako chléb namočený v polévce STO ROKŮ SAMOTY

  10. prolínání světa živých a mrtvých, mrtvý vnímán jako něco běžného, • prolínání časových rovin, • nahlížení do budoucnosti prostřednictvím magie - vnímáno jako reálné. Na základě předchozího textu nalezněte v ukázkách znaky magického realismu:

  11. * 1942 Lima (hl. město Peru) – rodiče v diplomatických službách Po rozvodu rodičů odvezena matkou do Chile, zde 1973 fašistický převrat, vojenskou juntou zavražděn chilský prezident Salvador Allende, její strýc Isabely Allende poté z Chile odešla, usadila se ve Venezuele. Své zážitky reflektuje v literární prvotině DŮM DUCHŮ – zfilmováno (1993) - koprodukční film Německa, Dánska, Portugalska a USA. ISABEL ALLENDE DŮM DUCHŮ – vřelé přijetí, kritikou označeno za magický realismu. Na pozadí společenského a politického vývoje v Chile v letech 1926-73 zobrazuje osudy tří generací rodiny Truebů. Hl. hrdinka – Clara – je obdařena výjimečnými schopnostmi (předvídat budoucnost, komunikovat s duchy apod.); zobrazen mužský a ženský princip vnímání světa, významná role prostředí děje, magické předměty. V duchu magického realismu romány O LÁSCE A TEMNOTĚ NEKONEČNÝ PLÁN pro děti MĚSTO NETVORŮ KRÁLOVSTVÍ ZLATÉHO DRAKA http://www.ceskatelevize.cz/porady/1077587924-dum-duchu/

  12. Rusko MICHAIL BULGAKOV – román MISTR A MARKÉTKA Kirgizie ČINGIZ AJTMATOV – novela DŽAMILA, romány: STANICE BOUŘNÁ POPRAVIŠTĚ Další představitelé magického realismu

  13. SALMAN RUSHDIE *1947 Indie, po rozdělení Indie rodina do Pákistánu, později přesídlil do Velké Británie, od 2007 v New Yorku – romány: DĚTI PŮLNOCI HANBA SATANSKÉ VERŠE – ortodoxní muslimové – urážka islámu, duchovní vůdce Chomejní vyhlásil fatwu (islámskou klatbu) = trest smrti, autor trvale pod ochranou. Kniha mnohokrát veřejně pálena, 1991 v Tokiu ubodán její japonský překladatel, pobodán italský překladatel v Miláně, 1993 zastřelen překladatel do norštiny, řada mrtvých při protestech proti knize.

  14. POLÁŠKOVÁ, T., MILOTOVÁ, D., DVOŘÁKOVÁ, Z.: Literatura – přehled středoškolského učiva. Třebíč : Petra Mrákotová, 2006, ISBN 80-9025716-X (dotisk 2. vydání, 2012). • SOCHROVÁ, Marie. Literatura v kostce Přepracované vydání 2007. Havlíčkův Brod: Fragment, 2007, ISBN 978-80-253-0185-2 (1. VYDÁNÍ, 2007). • SOUKAL, Josef a kol.: Čítanka pro 4. ročník SOŠ. Praha: SPN – pedagogické nakladatelství, 2004, ISBN 80-7235-271-7. • SOUKAL, Josef a kol. Literatura pro 4. ročník SOŠ. Praha: SPN - pedagogické nakladatelství, 2005, ISBN 80-7235-223-7. Zdroje:

  15. F3RN4ND0, EDITED BY MANGOSTA. Wikipedia.cz [online]. [cit. 16.8.2012]. Dostupný na WWW: http://cs.wikipedia.org/wiki/Soubor:Gabriel_Garcia_Marquez_1984.jpg • MDCARCHIVES. Wikimediacommons [online]. [cit. 16.8.2012]. Dostupný na WWW: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Isabel_Allende,_1990.jpg?uselang=cs • NEUVEDEN. 123 TeachMe [online]. [cit. 16.8.2012]. Dostupný na WWW: http://www.123teachme.com/learn_spanish/spanish_speaking_countries • NEUVEDEN. Mapa světa [online]. [cit. 16.8.2012]. Dostupný na WWW: http://mapasveta.info/amerika/stredni_amerika_mapa.htm • KNEBLOVI, Jana A Pavel. VÝZKUM POHOSTINNOSTI NÁRODŮ IV.díl [online]. [cit. 16.8.2012]. Dostupný na WWW: http://www.cykloknihy.cz/cykloturistika/clanky/98/12/kneblovi_4.htm • NEUVEDEN. Dům duchů [online]. [cit. 16.8.2012]. Dostupný na WWW: http://www.ceskatelevize.cz/porady/1077587924-dum-duchu/ • CASSIDY, Kyle. Wikimediacommons [online]. [cit. 16.8.2012]. Dostupný na WWW: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Salman_Rushdie.jpg?uselang=cs Obrázky:

More Related